纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

星河秋一雁,砧杵夜千家。意思翻译及赏析

4月20日 辞凤阙投稿
  原文
  酬程延秋夜即事见赠
  韩翃
  长簟迎风早,空城澹月华。
  星河秋一雁,砧杵夜千家。
  节候看应晚,心期卧已赊。
  向来吟秀句,不觉已鸣鸦。
  词句注释
  程延:一作“程近”,事迹不祥,诗人的诗友。
  簟(din):竹席。
  空城:指城市秋夜清静如虚空。澹月华:月光淡荡。澹,漂动。
  星河:即银河。
  砧杵(zhnch):捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。砧,捣衣石。杵,捣衣棒。
  节候:节令气候。
  心期:心所向往。卧:指闲居。落空。
  向来:刚才。秀句:诗的美称。
  鸣鸦:天晓鸦鸣。
  作品翻译
  我早早地枕着竹席迎风纳凉,清虚的秋夜京城荡漾着月光。
  一行秋雁高高地掠过了星空,千家万户传来了捣衣的声响。
  看节候应该是到了更深夜阑,思念友人心灵相期睡觉也晚。
  刚刚反复吟诵你送我的佳句,不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。
  作品直译
  修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。我反复吟诵你秀美的诗句,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。
  创作背景
  这首诗具体创作年代已不详,题意为程延有《秋夜即事》诗来赠,韩翃作本诗酬答之。就六、七句观之,当为诗人闲居无职时所作。
  赏析
  这是一首酬赠诗,诗人酬和友人,以友人的诗题和诗,描写了秋夜清远疏淡的景色,意境开阔,同时写出时序更迭引起诗人心事未了的惆怅。
  前四句就卧病的心情来取景渲染、寂寥的砍夜之景与诗人的寂寥心情相吻合。
  “长簟迎风早”是说秋风过早地来到庭院,长簟被秋风吹得窸窣咋响。一个“早”字写出卧病之人对秋风的突出感受。“迎风”二字写出一片萧瑟的声响,达声音更衬托出秋意的浓重和秋夜的沉寂。
  “空城澹月华”,是说空寂约城中洒满了淡淡的月光。“空城”并非说城中空无所有,“空”是寂静之意。空城寂寂,月色凄迷,是对诗人心情的绝妙写照。
  “星河秋一雁”,是说一只孤雁划过秋夜的天空向银河飞去。“星河”是寂寥的,“一雁”是孤独的,“秋”夜是清冷的,三种事物连缀成文,构成幽深的意境,使人感触到诗人心境为孤凄。
  “砧杵夜千家”,是说时当秋季,人们开始准备寒衣了,故而千家万户都传来了捣衣声。捣衣声声,反衬出秋夜的沉寂。诗人巧借秋声秋色以渲染愁怀,收到了良好的艺术效果。
  颈联转入叙事,写出悲秋的原因。“节候看应晚,心期卧亦赊。”“节候”,这两个字承接着前四句所写的秋声秋色。“看”和“应”均为揣测之辞,全句意思是说,看来节候大概已入晚秋。此句使用揣测之辞与下句的“卧”字相关照,“卧”是卧病在床,故对节候不能作定论。一个“卧”字定下全诗的感情基调,道出悲秋的原因:由于卧病,而使心愿落空。美好的心愿不能实观,疾病缠身,又临深秋,可见诗人的悲哀心情,跃然纸上。此联叙事是前四句景物描写的感情依凭,使以上的景物有了精神支柱。
  尾联“向来吟秀句,不觉已鸣鸦:”二句意谓,深夜吟诵您的秀美诗句,兴味颇浓,不知不觉已是天晓鸦鸣。以扶病之身而能长夜吟庆不倦,自是因为诗句美好,作为酬赠之作,已尽了题意。同时,也写出了病中孤寂的生活,漫漫秋夜,只有一诗相伴,诗人的寥落心情可以想见。
  全诗前半写景,景中寓情;后半叙事,事中现意。写景与叙事,笔墨虽二,情意实一。一条感情线索贯穿全篇,有如红线串珠,结构成一个完美的艺术整体。
  作者简介
  韩翃,生卒年不详,字君平,南阳(今河南南阳)人。唐代诗人。是“大历十才子”之一。韩翃久在军幕,其诗多为送别酬赠之作,颇负盛名。其诗风富丽华美,异于诸人。五律洗炼清丽,佳句迭见,《酬程延秋夜即事见赠》、《题僧房》、《送故人归鲁》为其名作。七律以技巧圆熟著称,《送客水路归陜》、《同题仙游观》等为大历七律佳构。古诗《奉送王相公缙赴幽州巡边》、《送孙泼赴云中》,气势沉雄,为大历边塞诗之名作。七绝则风华流丽,为中唐名家。《新唐书艺文志四》著录诗集5卷,已佚。明人辑有《韩君平集》。《全唐诗》存诗3卷。《全唐诗外编》补诗2首。
投诉 评论

故关衰草遍,离别自堪悲。意思翻译及赏析原文李端公卢纶故关衰草遍,离别自堪悲。路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期?词句注释《全唐诗》……羁旅长堪醉,相留畏晓钟。意思翻译及赏析原文客夜与故人偶集戴叔伦天秋月又满,城阙夜千重。还作江南会,翻疑梦里逢。风枝惊暗鹊,露草泣寒蛩。羁旅长堪醉,相留畏晓钟。词句注释……风枝惊暗鹊,露草泣寒蛩。意思翻译及赏析原文客夜与故人偶集戴叔伦天秋月又满,城阙夜千重。还作江南会,翻疑梦里逢。风枝惊暗鹊,露草泣寒蛩。羁旅长堪醉,相留畏晓钟。词句注释……还作江南会,翻疑梦里逢。意思翻译及赏析原文客夜与故人偶集戴叔伦天秋月又满,城阙夜千重。还作江南会,翻疑梦里逢。风枝惊暗鹊,露草泣寒蛩。羁旅长堪醉,相留畏晓钟。词句注释……天秋月又满,城阙夜千重。意思翻译及赏析原文客夜与故人偶集戴叔伦天秋月又满,城阙夜千重。还作江南会,翻疑梦里逢。风枝惊暗鹊,露草泣寒蛩。羁旅长堪醉,相留畏晓钟。词句注释……幽映每白日,清辉照衣裳。意思翻译及赏析原文阙题刘眘虚道由白云尽,春与青溪长。时有落花至,远闻流水香。闲门向山路,深柳读书堂。幽映每白日,清辉照衣裳。词句注释1、阙题:……闲门向山路,深柳读书堂。意思翻译及赏析原文阙题刘眘虚道由白云尽,春与青溪长。时有落花至,远闻流水香。闲门向山路,深柳读书堂。幽映每白日,清辉照衣裳。词句注释1、阙题:……时有落花至,远闻流水香。意思翻译及赏析原文阙题刘眘虚道由白云尽,春与青溪长。时有落花至,远闻流水香。闲门向山路,深柳读书堂。幽映每白日,清辉照衣裳。词句注释1、阙题:……道由白云尽,春与青溪长。意思翻译及赏析原文阙题刘眘虚道由白云尽,春与青溪长。时有落花至,远闻流水香。闲门向山路,深柳读书堂。幽映每白日,清辉照衣裳。词句注释1、阙题:……向来吟秀句,不觉已鸣鸦。意思翻译及赏析原文酬程延秋夜即事见赠韩翃长簟迎风早,空城澹月华。星河秋一雁,砧杵夜千家。节候看应晚,心期卧已赊。向来吟秀句,不觉已鸣鸦。词句注释……节候看应晚,心期卧已赊。意思翻译及赏析原文酬程延秋夜即事见赠韩翃长簟迎风早,空城澹月华。星河秋一雁,砧杵夜千家。节候看应晚,心期卧已赊。向来吟秀句,不觉已鸣鸦。词句注释……星河秋一雁,砧杵夜千家。意思翻译及赏析原文酬程延秋夜即事见赠韩翃长簟迎风早,空城澹月华。星河秋一雁,砧杵夜千家。节候看应晚,心期卧已赊。向来吟秀句,不觉已鸣鸦。词句注释……
“云想衣裳花相容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月【诗句】云想衣裳花相容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。【出处】唐李白《清平调词三首》。【赏析】见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。……“镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶”全诗意思,【诗句】镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶【出处】唐李白《子夜四时歌夏歌》。【赏析】镜湖方圆三百里,到处都是盛开的荷花。五月里,西施到这里采莲。若是在若……“解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。【出处】唐李白《清平调词三首》。【赏析】玄宗与贵妃同在沉香亭前倚阑观花,赏心悦目,即使有无限的春愁春恨,此时此刻也伴随着春风……“一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚【诗句】一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。【出处】唐李白《清平调词三首》。【赏析】像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃不再思慕神女空自伤。……“回舟不待月,归去越王家。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】回舟不待月,归去越王家。【出处】唐李白《子夜四时歌夏歌》。【赏析】西施回家不到一个月,便被选进了宫中。【全诗】子夜四时歌夏歌〔唐〕李白,……“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。【出处】唐王维《送元二使安西》。【译注】在临别饯行的宴席中,我劝你再喝完一杯酒吧!因为当你西出阳关后,再也见不到旧时相识的好……“流水如有意,暮禽相与还。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】流水如有意,暮禽相与还。【出处】唐王维《归嵩山作》。【翻译】流水似有情意欢迎我归来呵,投林的暮鸟陪伴我一道回还。【赏析】运用拟人化手法,将“流水……“古木无人径,深山何处钟。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】古木无人径,深山何处钟。【出处】唐王维《过香积寺》。【翻译】古木参天,小径无人,深山里何处传来钟声?【用法例释】用以形容山深林密,人迹稀少,隐隐能听到……“泉听咽危石,日色冷青松。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】泉听咽危石,日色冷青松。【出处】唐王维《过香积寺》。【翻译1】泉水流过高耸的山石,发出幽咽的声响;夕阳照在青绿的松林上,发出清冷的光色。咽(y):流水声音低……“荒城临古渡,落日满秋山。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】荒城临古渡,落日满秋山。【出处】唐王维《归嵩山作》。【翻译】荒凉的城头依傍着古老的渡口,落日的余晖照满了整个秋日山峰荒城、古渡、落日、秋山,构成一幅萧瑟凄凉……“迢递嵩高下,归来且闭关。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】迢递嵩高下,归来且闭关。【出处】唐王维《归嵩山作》。【翻译】我将回到这高峻的嵩山下隐居,闭门谢客再也不问世事尘寰。【全诗】《归嵩山作》〔唐……“不知香积寺,数里入云峰。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】不知香积寺,数里入云峰。【出处】唐王维《过香积寺》。【翻译】不知香积寺在哪座山中,走了数里,就进入了白云缭绕的山峰。【全诗】《过香积寺》……

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形