纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

御街行街南绿树春饶絮原文及翻译注释赏析

3月19日 生死族投稿
  原文
  御街行
  街南绿树春饶絮,雪满游春路。树头花艳杂娇云,树底人家朱户。北楼闲上,疏帘高卷,直见街南树。
  阑干倚尽犹慵去,几度黄昏雨。晚春盘马踏青苔,曾傍绿荫深驻。落花犹在,香屏空掩,人面知何处?
  注释
  御街行:词牌名,又名《孤雁儿》。
  饶:充满,多。
  雪:这里以形容白色的柳絮。
  闲:高大的样子。
  疏帘:也作“踩帘”,指稀疏的竹织窗帘,张耒《夏日》有“落落疏帘邀月影,嘈嘈虚枕纳溪声”。
  慵去(yngq):懒得离去。
  盘马:骑马驰骋盘旋。
  翻译
  街南绿树浓荫,春天多柳絮,柳絮如雪飘满游春的道路。树顶上杂映着艳花交织的娇云,树荫下是居住人家的朱红门户。闲懒地登上北楼,疏散的珠帘向上高卷,一眼看到遮护艳女朱户的城南树。
  倚遍栏杆还懒得离去,经过了几度黄昏细雨。记得暮春时她曾骑马徘徊踏过青苔,曾靠在绿荫深处停马驻足。昔日落花今犹在,华美的屏风却空掩,谁知桃花人面在何处?
  创作背景
  此词作于宋神宗元丰元年(1077年),晏几道故地重游,恰逢他的好友王肱去世,见物是人非,柳絮飘扬,惆怅感伤油然顿生便作此词。
  赏析
  这是一首单相思的词,唐诗宋词中思春、渴慕、怀人的内容非常丰富,但大多数情况下都会明写或暗示男女二人曾经心心相映,正处于或者曾经有过一段共处的美好时光,此词却迥然不同,完全不提两人之间的关系,而且有意无意地暗示,词中主人公本是单相思,一副少年怀春的徘徊、惆怅之态。词的开篇先写景,并以景物来点明季节性,更以季节性来引出内心情感,从飞絮、开花可知,此为春深之时,暗示此为思春、怀春的季节。写完树木以后,似有意,似无意,加上一句“树底人家朱户”,自己所渴慕之人便在此宅之中,但是并不明写“朱户”即红漆大门。
  上阕写春日美景。在古代,原木只有王侯功臣才能受赐门涂红漆,但随着礼法的废弛,普通官宦大户也均可照此办理了。词人爱慕上了这街南树下某大宅中的女子,面对大户人家不敢造次,心情亢奋、激动,而又紧张、忐忑,一片少年心绪不敢明言,只能先说树,再说树下人家,却始终不敢吐露所恋慕的对象究竟是谁。于是他“北楼闲上,疏帘高卷,直见街南树”,“闲”字本意为闲暇,指无目的地随意为之,但词人之上北楼,绝对是有明确目的的,是为了能够看到所恋慕女子的身影,但因为紧张和羞涩,所以故作闲暇状,假装是无事登楼,卷起竹帘来随意眺望,所见的,也不过绿树而已。假装登楼望树,其实是想见所恋慕的女子,希望她能够走出朱漆大门,她袅娜的身影可以再次落入自己眼中。可惜等了很久,却始终未能如愿“阑干倚尽犹慵去”,每一寸栏杆几乎都靠遍了,还是见不到她,对爱的人,想要离去却不甘心。
  下阕表达物是人非的怀旧之情和万般感慨。“慵”字本意为懒散,“慵去”就是懒得离开,其用意也和上阕的“闲”字相同,假装只是犯懒而不曾离去,其实是夙愿难偿而根本不忍离去。词人就这么等了一天又一天,从白天等到黄昏,又从春深等到春尽,“黄昏雨”既表时辰,也表季节,所谓“雨轻风色暴,梅子青时节”,一转眼夏季即将到来了。始终望不见心爱之人的身影,词人实在是等不下去了,干脆出门上马,在街上游荡,希望能得到“偶遇”的机会。“晚春盘马踏青苔”,“盘”字用得佳妙,表示词人骑着马只是原地转圈,并非真的要出门办事,同时也体现出忐忑、徘徊的惆怅心态,又等了很长时间,仍然未能如愿,他干脆连马都不“盘”了,而改之为“驻”,也即停在原地不动“曾傍绿阴深驻”。然而他最终如愿了吗,却只见“落花犹在,香屏空掩”,人去楼空,仿佛唐代崔护之涛:“人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”也正如崔护此诗前面所写:“去年今日此门中,人面桃花相映红。”词人与所恋慕的女子,应该也就这般地见过一两面吧,全词中并没有丝毫透露是否更有深交,而完全是单方面的思恋。
  此篇以三幅不同的景象,将词人对佳人的眷恋之情缓缓引出。词人没有直言相思、孤寂、幽怨,只用清新的词汇叙述着他记忆中的点点滴滴,感情含蓄而浓烈。
  词牌简介
  御街行,词牌名之一,又名《孤雁儿》,《乐章集》及《张子野词》并入“双调”,一般以范仲淹词为准。全词重头七十八字,上下片各四仄韵;下片亦有略加衬字者,列为变格。范仲淹《御街行》,是一首忆怀往昔眷恋的一位女子。全词用大量的篇幅描写旧地春景:街南绿树成阴,柳絮如雪铺路,树头花艳如云,花下朱户人家;北楼高矗,帘幕卷起;佳人久倚栏杆远眺,和恋人共度几多黄昏暮雨;二人骑马出游也曾在绿阴深处密语。反衬出结尾花在楼存,时异人非的冷落场景,令人怅惘不已。铺叙有序,结构巧妙,以崔护诗意作结,意味尽犹未尽。
  作品格律
  平平仄仄平平仄(韵)。
  仄仄仄、平平仄(韵)。
  平平平仄仄平平,平仄平平平仄(韵)。
  平平中仄,中平平仄,平仄平平仄(韵)。
  平平仄仄平平仄(韵)。
  仄仄仄、平平仄(韵)。
  平平平仄仄平平,平仄平平平仄(韵)。
  平平中仄,中平平仄,平仄平平仄(韵)。
  作者简介
  晏几道(1038年5月29日1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。
投诉 评论 转载

西江月玉骨那愁瘴雾原文及翻译注释赏析原文西江月梅花玉骨那愁瘴雾,冰姿自有仙风。海仙时遣探芳丛,倒挂绿毛幺凤。素面翻嫌粉涴,洗妆不褪唇红。高情已逐晓云空,不与梨花同梦。注释玉骨:梅花枝……西江月梅花原文及翻译注释赏析原文西江月梅花玉骨那愁瘴雾,冰姿自有仙风。海仙时遣探芳丛,倒挂绿毛幺凤。素面翻嫌粉涴,洗妆不褪唇红。高情已逐晓云空,不与梨花同梦。注释玉骨:梅花枝……蝶恋花花褪残红青杏小原文及翻译注释赏析原文蝶恋花春景花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。……蝶恋花春景原文及翻译注释赏析原文蝶恋花春景花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。……庆清朝慢调雨为酥原文及翻译注释赏析原文庆清朝慢踏青调雨为酥,催冰做水,东君分付春还。何人便将轻暖,点破残寒?结伴踏青去好,平头鞋子小双鸾。烟郊外、望中秀色,如有无间。晴则个,阴则个,饾饤得天气……庆清朝慢踏青原文及翻译注释赏析原文庆清朝慢踏青调雨为酥,催冰做水,东君分付春还。何人便将轻暖,点破残寒?结伴踏青去好,平头鞋子小双鸾。烟郊外、望中秀色,如有无间。晴则个,阴则个,饾饤得天气……少年游离多最是原文及翻译注释赏析原文少年游离多最是,东西流水,终解两相逢。浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。可怜人意,薄于云水,佳会更难重。细想从来,断肠多处,不与这番同。注释解:……采桑子西楼月下当时见原文及翻译注释赏析原文采桑子西楼月下当时见,泪粉偷匀。歌罢还颦。恨隔炉烟看未真。别来楼外垂杨缕,几换青春。倦客红尘,长记楼中粉泪人。注释1、西楼:在古诗词中多以“西……虞美人曲阑干外天如水原文及翻译注释赏析原文虞美人曲阑干外天如水,昨夜还曾倚。初将明月比佳期,长向月圆时候、望归。罗衣著破前香在,旧意谁教改。一春离恨懒调弦,犹有两行闲泪、宝筝前。注释初……留春令画屏天畔原文及翻译注释赏析词作原文留春令画屏天畔,梦回依约,十洲云水。手捻红笺寄人书,写无限伤春事。别浦高楼曾漫倚。对江南千里。楼下分流水声中,有当日凭高泪。注释依约:依稀……御街行街南绿树春饶絮原文及翻译注释赏析原文御街行街南绿树春饶絮,雪满游春路。树头花艳杂娇云,树底人家朱户。北楼闲上,疏帘高卷,直见街南树。阑干倚尽犹慵去,几度黄昏雨。晚春盘马踏青苔,曾傍绿荫深驻。……阮郎归天边金掌露成霜原文及翻译注释赏析原文阮郎归天边金掌露成霜,云随雁字长。绿杯红袖趁重阳,人情似故乡。兰佩紫,菊簪黄,殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠!注释阮郎归:词牌名,又名……
王羲之尝诣门生家文言文翻译齐景公游少海文言文翻译齐景公游少海的道理书马犬事文言文翻译解释书马犬事文言文启示管子六亲五法文言文翻译杨务廉有巧思文言文翻译及注释、启示善士于令仪文言文翻译及注释道理不死之药文言文翻译及注释不死之药文言文寓意孟门山文言文翻译郦道元孟门山原文译文注释齐王筑城文言文翻译注释、道理苏东坡画扇文言文翻译注释及启示岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》翻译注释赏析定风波自春来惨绿愁红原文及翻译注释赏析
宵夜店老板见义勇为遭围殴;北京70家餐企防疫不力被通报热文聚 券商的任务压力有多变态,金融一线的你们有多么苦逼?谁懂?玉溪游玩景点有哪些玉溪有什么著名景点互联网下半场,唯品会铁粉为啥逆势增多?一大波网友真情流露古代战车为什么会慢慢被淘汰流年似水花落花开眼部定妆用什么牌子好6款眼下定妆蜜粉推荐5月后,中国楼市接下来怎么走?懂行人给出了这“3个预判”热文 尼格买提晒出自己住的豪宅,家里铺着名贵地毯,装修也太豪华了吧如何挑选电动牙刷挑选电动牙刷方法破产监督人制度的构建热博聚热点网 精华中秋节的月亮作文200字七篇

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形