《登乐游原》古诗翻译赏析李商隐古诗原文翻译傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。注释乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最……
《终南望余雪》古诗翻译赏析祖咏古诗原文翻译终南山的北面山色秀美,山上的皑皑白雪好似与天上的浮云相连。雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,傍晚时分,城中又添了几分积寒。注释终南:终南山……
瑶瑟怨翻译及赏析温庭筠古诗原文翻译秋夜床席冰冷梦也难以做成,长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡。雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光。注释瑶瑟:玉镶的华……
月夜夜月刘方平古诗翻译及赏析原文翻译夜色深沉,月光斜照半边庭院,北斗星横在天上,南斗星也已西斜。今夜出乎意料的感觉到了初春暖意,还听得春虫叫声穿透绿色窗纱。注释更深:古时计算……
《赠内人》张祜古诗翻译赏析原文翻译月光由宫门移到宫树梢,媚眼只看那宿鹭的窝巢。在灯影旁拔下头上玉钗,挑开灯焰救出扑火飞蛾。注释内人:指宫女。因皇宫又称大内,故宫女称内人。……
次北固山下原文及翻译赏析王湾古诗原文翻译郁郁葱葱的山外是旅客的道路,碧波荡漾的江上正好行船。潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还……
《桃源行》王维翻译赏析原文翻译渔舟顺溪而下,追寻那美妙的春景,夹岸桃花映红了古渡口两旁。花树缤纷,忘记了路程远近;行到青溪尽处,忽然隐约似见人烟。走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然开朗一……
夜归鹿门山歌夜归鹿门歌翻译及赏析诗人孟浩然原文翻译黄昏时山寺的钟声在山谷中回响,渔梁渡口处人们争着过河,喧闹不已。人们沿着沙岸向江村走过去,我也乘坐一叶小舟返回鹿门。鹿门山在月光映照下山树渐渐显……
滁州西涧原文及翻译滁州西涧古诗赏析原文翻译最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮夹带着暮雨流的湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。注释滁州:在今……
王维《终南山》原文及翻译赏析原文翻译巍巍的终南山临近长安城,山连着山一直延伸到海边。回望山下白云滚滚连成一片,青霭迷茫进入山中都不见。中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变……
王维归嵩山作翻译及赏析原文翻译清澈的流水环绕一片草草木丛生的草泽地,驾着车马徐徐而去从容悠闲。流水有意与我同去永不回返,暮鸟有心跟我一起倦飞知还。荒凉的城池紧挨着古老的渡口,……
常建宿王昌龄隐居翻译宿王昌龄隐居赏析原文翻译清溪流向深不可测的石门山谷,隐居的地方只有孤云相伴。松林稍头透出微微月光,这清幽的月光也好像专为您送来的。茅亭夜静花影好像已恬然入梦,种有药草的……