尚书周书吕刑文言文 吕命穆王训夏赎刑,作《吕刑》。 惟吕命,王享国百年,耄荒,度作刑,以诘四方。王曰:“若古有训,蚩尤惟始作乱,延及于平民,罔不寇贼,鸱义,奸宄,夺攘,矫虔。苗民弗用灵,制以刑,惟作五虐之刑曰法。杀戮无辜,爰始淫为劓、刵、椓、黥。越兹丽刑并制,罔差有辞。民兴胥渐,泯泯棼棼,罔中于信,以覆诅盟。虐威庶戮,方告无辜于上。上帝监民,罔有馨香德,刑发闻惟腥。皇帝哀矜庶戮之不辜,报虐以威,遏绝苗民,无世在下。乃命重、黎,绝地天通,罔有降格。群后之逮在下,明明棐常,鳏寡无盖。 皇帝清问下民鳏寡有辞于苗。德威惟畏,德明惟明。乃命三后,恤功于民。伯夷降典,折民惟刑;禹平水土,主名山川;稷降播种,家殖嘉谷。三后成功,惟殷于民。士制百姓于刑之中,以教祗德。穆穆在上,明明在下,灼于四方,罔不惟德之勤,故乃明于刑之中,率乂于民棐彝。典狱非讫于威,惟讫于富。敬忌,罔有择言在身。惟克天德,自作元命,配享在下。” 王曰:“嗟!四方司政典狱,非尔惟作天牧?今尔何监?非时伯夷播刑之迪?其今尔何惩?惟时苗民匪察于狱之丽,罔择吉人,观于五刑之中;惟时庶威夺货,断制五刑,以乱无辜,上帝不蠲,降咎于苗,苗民无辞于罚,乃绝厥世。” 王曰:“呜呼!念之哉。伯父、伯兄、仲叔、季弟、幼子、童孙,皆听朕言,庶有格命。今尔罔不由慰曰勤,尔罔或戒不勤。天齐于民,俾我一日,非终惟终,在人。尔尚敬逆天命,以奉我一人!虽畏勿畏,虽休勿休。惟敬五刑,以成三德。一人有庆,兆民赖之,其宁惟永。” 王曰:“吁!来,有邦有土,告尔祥刑。在今尔安百姓,何择,非人?何敬,非刑?何度,非及?两造具备,师听五辞。五辞简孚,正于五刑。五刑不简,天于五罚;五罚不服,正于五过。五过之疵:惟官,惟反,惟内,惟货,惟来。其罪惟均,其审克之! 五刑之疑有赦,五罚之疑有赦,其审克之!简孚有众,惟貌有稽。无简不听,具严天威。墨辟疑赦,其罚百锾,阅实其罪。劓辟疑赦,其罪惟倍,阅实其罪。剕辟疑赦,其罚倍差,阅实其罪。宫辟疑赦,其罚六百锾,阅实其罪。大辟疑赦,其罚千锾,阅实其罪。墨罚之属千。劓罚之属千,剕罚之属五百,宫罚之属三百,大辟之罚其属二百。五刑之属三千。 上下比罪,无僭乱辞,勿用不行,惟察惟法,其审克之!上刑适轻,下服;下刑适重,上服。轻重诸罚有权。刑罚世轻世重,惟齐非齐,有伦有要。罚惩非死,人极于病。非佞折狱,惟良折狱,罔非在中。察辞于差,非从惟从。哀敬折狱,明启刑书胥占,咸庶中正。其刑其罚,其审克之。狱成而孚,输而孚。其刑上备,有并两刑。” 王曰:“呜呼!敬之哉!官伯族姓,朕言多惧。朕敬于刑,有德惟刑。今天相民,作配在下。明清于单辞,民之乱,罔不中听狱之两辞,无或私家于狱之两辞!狱货非宝,惟府辜功,报以庶尤。永畏惟罚,非天不中,惟人在命。天罚不极,庶民罔有令政在于天下。” 王曰:“呜呼!嗣孙,今往何监,非德?于民之中,尚明听之哉!哲人惟刑,无疆之辞,属于五极,咸中有庆。受王嘉师,监于兹祥刑。” 尚书周书吕刑文言文翻译 周穆王命吕侯依照夏朝的赎刑作《吕刑》 吕侯被命为卿时,穆王在位已经很长时间了,他年纪已经很大了。但还是广泛谋求制定刑法,来制约四方诸侯。王说:“古代有遗训,当时蚩尤开始作乱,波及到平民百姓。无不寇掠贼害,内外作乱,争夺窃盗,诈骗强取。苗民不遵守政令,于是就制定刑罚来制服,制定了五种酷刑作为法律。慢慢就开始杀害无罪的人,开始滥用劓、刖、椓、黥等刑罚。于是,施行杀戮,抛弃法制,不减免无罪的人。苗民互相欺诈,社会变得混乱不堪,没有公平正义,以致背叛誓约。许多遭受冤屈的无辜百姓向上天申诉,上天了解实情后,发现没有芬芳的德政,刑法所发散的只有腥气。上天怜惜那些无辜受罚的平民百姓,就用威罚处置施行虐刑的人,制止和消灭行虐的苗民,使他们没有后嗣留在世间。又命令重和黎,禁止地民和天神相互感通,神和民再不能升降来往了。高辛、尧、舜相继在下,都显用贤德的人,扶持常道,于是孤苦之人的苦情,没有壅蔽了。 尧皇帝清楚地听到下民和孤寡对苗民的怨言。于是提拔贤人,贤人所惩罚的,人都畏服,贤人所尊重的,人们没有不尊重的。命令三位大臣慎重地为民服务。伯夷制定了法律,用刑罚来管理百姓;大禹平治水土,负责名山大川;后稷教导百姓播种,尽心竭力帮助百姓种植庄稼。三位国君功业达成后,就富足了老百姓。士师又用公正的刑罚制御百官,教导臣民敬重德行。尧皇帝恭敬在上,群臣在下也致力于明察建立功业,政治清明,光辉普照天下,没有人不努力遵守美好的德行。所以公平的施用刑罚,治理老百姓以扶持常道。主管刑罚的官,不能只树立自己的威严,而是要仁厚,造福万民。又敬、又戒,自身不说坏话。他们肩负上天仁爱的美德,自己造就了好命,所以配天在下享有禄位。” 王说:“啊!四方的诸侯们,你们身上不是肩负着治理万民的重任吗?现在,你们重视什么呢?难道不是这伯夷施行刑罚的道理吗?现在你们要用什么作为惩戒呢?就是苗民不详察狱事的施行,不选择善良的人,监察五刑的公正,就是任用虚张威势,掠夺财物的人,裁决五刑,乱罚无罪,上天不加赦免,降灾给苗民,苗民对上天的惩罚无话可说,于是断绝了他们的后嗣。” 王说:“啊!你们要记住这个教训啊!伯父、伯兄、仲叔、季弟以及年幼的子孙们,都听从我的话,这样就能享受好的天命了。如今你们没有人不喜欢慰劳说勤劳了,你们没有人制止自己的懒惰。上天治理下民,暂时任用我们,不成与成,完全在人。你们可要恭敬地接受天命,来辅助我!虽然遇到可怕的事,不要害怕;虽然可以休息,也不要休息,希望慎用五刑,养成这三种德行。一人办了好事,万民都受益,国家的安宁就会长久了。 王说:“啊!来,诸侯国君和各位大臣,我将少用刑罚、注重德教的详细制度告知给你们。如今你们安定百姓,要选择什么呢,难道不应该是德才兼备的贤人吗?要慎重什么呢,难道不是刑罚吗?要考虑什么呢,难道不是公平的审理案件吗?原告和被告都在场了,官员就审查五刑的讼辞;如果讼辞核实可信,就用五刑来处理。如果用五刑处理不能核实,就用五罚来处理;如果用五罚处理也不可从,就用五过来处理。五过的弊端是:法官畏权势,报恩怨,谄媚内亲,索取贿赂,受人请求。发现上述弊端,法官的罪就与罪犯相同,你们必须详细察实啊! 如果五刑判决存疑,可以直接赦免;同样地,如果发现五罚存疑,也能够赦免。这些都要详细地进行审核。罪行经过再三审核,有多人作证,还要对细节的地方进行详细察验,这样才能够判定刑罚。如果案情无法核实,则不必受理。刑狱之事要谨慎审核,那是因为要畏惧上天的威严,必须要能够谨慎恭敬地对待。。判处墨刑感到可疑,可以从轻处治,罚金一百锾,要核实其罪行。判处劓刑感到可疑,可以从轻处治,罚金二百锾,要核实其罪行。判处剕刑感到可疑,可以从轻处治,罚金五百锾,要核实其罪行。判处宫刑感到可疑,可以从轻处治,罚金六百锾,要核实其罪行。判处死刑感到可疑,可以从轻处治,罚金一千锾,要核实其罪行。墨罚的条目有一千,劓罚的条目有一千,荆罚的条目有五百,宫罚的条目有三百,死罪的刑罚,其条目有二百。五种刑罚的条目共有三千。 要上下比较其罪行,不要错乱供辞,不要采取已经废除的法律,应当认真察看案情遵循刑罚,并且要认真审核!如果犯了重罪,上刑宜于减轻,就减一等处治,犯的罪行较轻,但是情节恶劣最好可以从重论处的,要用重刑来处罚。各种刑罚的轻重允许有些灵活性。刑罚时轻时重,相同或不相同,要根据实际情况来定。刑罚虽不置人死地,但受刑罚的人感到比重病还痛苦。审判案件不能只靠着巧言善辩,要能够做到善良公正,才能让判决准确无误。从矛盾处考察供词,不服从的犯人也会服从。应当怀着哀怜的心情判决诉讼案件,明白地检查刑书,互相斟酌,都要以公正为标准。当刑当罚,要详细察实啊!要做到案件判定了,人们信服;改变判决,人们也信服。刑罚贵在慎重,有时也可以把两种罪行合并考虑,只罚一种。” 王说:“啊,要谨慎地对待邢狱啊!诸侯国君以及同姓官员们,对我的话要多多畏惧借鉴。我严谨地对待刑狱处罚之事,实行德政就要善用刑法。如今上天对民众的治理,在人间会确立君主来承接天意,在审理办案的时候要能够明察秋毫而不是听取一面之词偏听偏信。老百姓的治理,无不在于公正地审理双方的诉讼词,不要对诉讼双方的诉词贪图私利啊!狱讼接受贿赂不是好事,那是获罪的事,我将以众人犯罪来论处这些人。永远可畏的是上天的惩罚,不是天道不公平,只是人们自己终结天命。上天的惩罚不加到贪赃枉法的官员身上,天下的百姓就无法享受好的政治。” 王说:“啊!继承天子之位的子孙们,从今以后,你们应该怎么来审理案件呢?难道不是行德吗?对于老百姓案情的判决,要明察啊!治理老百姓要运用刑罚,使无穷无尽的讼辞合于五刑,都能公正适当,就有福庆。你们接受治理我的好百姓,可要明察这种祥刑啊!” 尚书周书吕刑文言文拼音版 《尚shng书sh周zhu书sh吕l刑xng》 吕l命mng穆m王wng训xn夏xi赎sh刑xng,作zu《吕l刑xng》。 惟wi吕l命mng,王wng享xing国gu百bi年nin,耄mo荒hung,度d作zu刑xng,以y诘ji四s方fng。王wng曰yu:“若ru古g有yu训xn,蚩ch尤yu惟wi始sh作zu乱lun,延yn及j于y平png民mn,罔wng不b寇ku贼zi,鸱ch义y,奸jin宄gu,夺du攘rng,矫jio虔qin。苗mio民mn弗f用yng灵lng,制zh以y刑xng,惟wi作zu五w虐n之zh刑xng曰yu法f。杀sh戮l无w辜g,爰yun始sh淫yn为wi劓y、刵r、椓zhu、黥qng。越yu兹z丽l刑xng并bng制zh,罔wng差ch有yu辞c。民mn兴xng胥x渐jin,泯mn泯mn棼fn棼fn,罔wng中zhng于y信xn,以y覆f诅z盟mng。虐n威wi庶sh戮l,方fng告go无w辜g于y上shng。上shng帝d监jin民mn,罔wng有yu馨xn香xing德d,刑xng发f闻wn惟wi腥xng。皇hung帝d哀i矜jn庶sh戮l之zh不b辜g,报bo虐n以y威wi,遏绝ju苗mio民mn,无w世sh在zi下xi。乃ni命mng重zhng、黎l,绝ju地d天tin通tng,罔wng有yu降jing格g。群qn后hu之zh逮di在zi下xi,明mng明mng棐fi常chng,鳏gun寡gu无w盖gi。 皇hung帝d清qng问wn下xi民mn鳏gun寡gu有yu辞c于y苗mio。德d威wi惟wi畏wi,德d明mng惟wi明mng。乃ni命mng三sn后hu,恤x功gng于y民mn。伯b夷y降jing典din,折zh民mn惟wi刑禹y平png水shu土t,主zh名mng山shn川稷j降jing播b种zhng,家ji殖zh嘉ji谷g。三sn后hu成chng功gng,惟wi殷yn于y民mn。士sh制zh百bi姓xng于y刑xng之zh中zhng,以y教jio祗zh德d。穆m穆m在zi上shng,明mng明mng在zi下xi,灼zhu于y四s方fng,罔wng不b惟wi德d之zh勤qn,故g乃ni明mng于y刑xng之zh中zhng,率l乂y于y民mn棐fi彝y。典din狱y非fi讫q于y威wi,惟wi讫q于y富f。敬jng忌j,罔wng有yu择z言yn在zi身shn。惟wi克k天tin德d,自z作zu元yun命mng,配pi享xing在zi下xi。” 王wng曰yu:“嗟ji!四s方fng司s政zhng典din狱y,非fi尔r惟wi作zu天tin牧m?今jn尔r何h监jin?非fi时sh伯b夷y播b刑xng之zh迪d?其q今jn尔r何h惩chng?惟wi时sh苗mio民mn匪fi察ch于y狱y之zh丽l,罔wng择z吉j人rn,观gun于y五w刑xng之zh中惟wi时sh庶sh威wi夺du货hu,断dun制zh五w刑xng,以y乱lun无w辜g,上shng帝d不b蠲jun,降jing咎ji于y苗mio,苗mio民mn无w辞c于y罚f,乃ni绝ju厥ju世sh。” 王wng曰yu:“呜w呼h!念nin之zh哉zi。伯b父f、伯b兄xing、仲zhng叔sh、季j弟d、幼yu子z、童tng孙sn,皆ji听tng朕zhn言yn,庶sh有yu格g命mng。今jn尔r罔wng不b由yu慰wi曰yu勤qn,尔r罔wng或hu戒ji不b勤qn。天tin齐q于y民mn,俾b我w一y日r,非fi终zhng惟wi终zhng,在zi人rn。尔r尚shng敬jng逆n天tin命mng,以y奉fng我w一y人rn!虽su畏wi勿w畏wi,虽su休xi勿w休xi。惟wi敬jng五w刑xng,以y成chng三sn德d。一y人rn有yu庆qng,兆zho民mn赖li之zh,其q宁nng惟wi永yng。” 王wng曰yu:“吁y!来li,有yu邦bng有yu土t,告go尔r祥xing刑xng。在zi今jn尔r安n百bi姓xng,何h择z,非fi人rn?何h敬jng,非fi刑xng?何h度d,非fi及j?两ling造zo具j备bi,师sh听tng五w辞c。五w辞c简jin孚f,正zhng于y五w刑xng。五w刑xng不b简jin,天tin于y五w罚f;五w罚f不b服f,正zhng于y五w过gu。五w过gu之zh疵c:惟wi官gun,惟wi反fn,惟wi内ni,惟wi货hu,惟wi来li。其q罪zu惟wi均jn,其q审shn克k之zh! 五w刑xng之zh疑y有yu赦sh,五w罚f之zh疑y有yu赦sh,其q审shn克k之zh!简jin孚f有yu众zhng,惟wi貌mo有yu稽j。无w简jin不b听tng,具j严yn天tin威wi。墨m辟p疑y赦sh,其q罚f百bi锾hun,阅yu实sh其q罪zu。劓y辟p疑y赦sh,其q罪zu惟wi倍bi,阅yu实sh其q罪zu。剕fi辟p疑y赦sh,其q罚f倍bi差ch,阅yu实sh其q罪zu。宫gng辟p疑y赦sh,其q罚f六li百bi锾hun,阅yu实sh其q罪zu。大d辟p疑y赦sh,其q罚f千qin锾hun,阅yu实sh其q罪zu。墨m罚f之zh属sh千qin。劓y罚f之zh属sh千qin,剕fi罚f之zh属sh五w百bi,宫gng罚f之zh属sh三sn百bi,大d辟p之zh罚f其q属sh二r百bi。五w刑xng之zh属sh三sn千qin。 上shng下xi比b罪zu,无w僭jin乱lun辞c,勿w用yng不b行xng,惟wi察ch惟wi法f,其q审shn克k之zh!上shng刑xng适sh轻qng,下xi服f;下xi刑xng适sh重zhng,上shng服f。轻qng重zhng诸zh罚f有yu权qun。刑xng罚f世sh轻qng世sh重zhng,惟wi齐q非fi齐q,有yu伦ln有yu要yo。罚f惩chng非fi死s,人rn极j于y病bng。非fi佞nng折zh狱y,惟wi良ling折zh狱y,罔wng非fi在zi中zhng。察ch辞c于y差ch,非fi从cng惟wi从cng。哀i敬jng折zh狱y,明mng启q刑xng书sh胥x占zhn,咸xin庶sh中zhng正zhng。其q刑xng其q罚f,其q审shn克k之zh。狱y成chng而r孚f,输sh而r孚f。其q刑xng上shng备bi,有yu并bng两ling刑xng。” 王wng曰yu:“呜w呼h!敬jng之zh哉zi!官gun伯b族z姓xng,朕zhn言yn多du惧j。朕zhn敬jng于y刑xng,有yu德d惟wi刑xng。今jn天tin相xing民mn,作zu配pi在zi下xi。明mng清qng于y单dn辞c,民mn之zh乱lun,罔wng不b中zhng听tng狱y之zh两ling辞c,无w或hu私s家ji于y狱y之zh两ling辞c!狱y货hu非fi宝bo,惟wi府f辜g功gng,报bo以y庶sh尤yu。永yng畏wi惟wi罚f,非fi天tin不b中zhng,惟wi人rn在zi命mng。天tin罚f不b极j,庶sh民mn罔wng有yu令lng政zhng在zi于y天tin下xi。” 王wng曰yu:“呜w呼h!嗣s孙sn,今jn往wng何h监jin,非fi德d?于y民mn之zh中zhng,尚shng明mng听tng之zh哉zi!哲zh人rn惟wi刑xng,无w疆jing之zh辞c,属sh于y五w极j,咸xin中zhng有yu庆qng。受shu王wng嘉ji师sh,监jin于y兹z祥xing刑xng。”