《五子之歌》出自《尚书》中的《夏书》。以下是尚书夏书五子之歌原文拼音版、翻译及赏析,欢迎阅读。 尚书夏书五子之歌原文注音版 《尚shng书sh夏xi书sh五w子z之zh歌g》 太ti康kng失sh邦bng,昆kn弟d五w人rn须x于y洛lu汭ru,作zu《五w子z之zh歌g》。 太ti康kng尸sh位wi,以y逸y豫y灭mi厥ju德d,黎l民mn咸xin贰r,乃ni盘pn游yu无w度d,畋tin于y有yu洛lu之zh表bio,十sh旬xn弗f反fn。有yu穷qing后hu羿y因yn民mn弗f忍rn,距j于y河h,厥ju弟d五w人rn御y其q母m以y从cng,徯x于y洛lu之zh汭ru。五w子z咸xin怨yun,述sh大d禹y之zh戒ji以y作zu歌g。 其q一y曰yu:“皇hung祖z有yu训xn,民mn可k近jn,不b可k下xi,民mn惟wi邦bng本bn,本bn固g邦bng宁nng。予y视sh天tin下xi愚y夫f愚y妇f一y能nng胜shng予y,一y人rn三sn失sh,怨yun岂q在zi明mng,不b见jin是sh图t。予y临ln兆zho民mn,懔ln乎h若ru朽xi索su之zh驭y六li马m,为wi人rn上shng者zh,奈ni何h不b敬jng?” 其q二r曰yu:“训xn有yu之zh,内ni作zu色s荒hung,外wi作zu禽qn荒hung。甘gn酒ji嗜sh音yn,峻jn宇y雕dio墙qing。有yu一y于y此c,未wi或hu不b亡wng。” 其q三sn曰yu:“惟wi彼b陶to唐tng,有yu此c冀j方fng。今jn失sh厥ju道do,乱lun其q纪j纲gng,乃ni厎d灭mi亡wng。” 其q四s曰yu:“明mng明mng我w祖z,万wn邦bng之zh君jn。有yu典din有yu则z,贻y厥ju子z孙sn。关gun石sh和h钧jn,王wng府f则z有yu。荒hung坠zhu厥ju绪x,覆f宗zng绝ju祀s!” 其q五w曰yu:“呜w呼h曷h归gu?予y怀hui之zh悲bi。万wn姓xng仇qi予y,予y将jing畴chu依y?郁y陶to乎h予y心xn,颜yn厚hu有yu忸ni怩n。弗f慎shn厥ju德d,虽su悔hu可k追zhu?” 尚书夏书五子之歌原文拼音版 《shngshxishwzzhg》 《尚书夏书五子之歌》 tikngshbng,kndwrnxyluru,zu《wzzhg》。 太康失邦,昆弟五人须于洛汭,作《五子之歌》。 tikngshwi,yyymijud,lmnxinr,nipnyuwd,tinyyuluzhbio,shxnffn。yuqinghuyynmnfrn,jyh,judwrnyqmycng,xyluzhru。wzxinyun,shdyzhjiyzug。 太康尸位,以逸豫灭厥德,黎民咸贰,乃盘游无度,畋于有洛之表,十旬弗反。有穷后羿因民弗忍,距于河,厥弟五人御其母以从,徯于洛之汭。五子咸怨,述大禹之戒以作歌。 qyyu:“hungzyuxn,mnkjn,bkxi,mnwibngbn,bngbngnng。yshtinxiyfyfynngshngy,yrnsnsh,yunqzimng,bjinsht。ylnzhomn,lnhruxisuzhylim,wirnshngzh,nihbjng?” 其一曰:“皇祖有训,民可近,不可下,民惟邦本,本固邦宁。予视天下愚夫愚妇一能胜予,一人三失,怨岂在明,不见是图。予临兆民,懔乎若朽索之驭六马,为人上者,奈何不敬?” qryu:“xnyuzh,nizushung,wizuqnhung。gnjishyn,jnydioqing。yuyyc,wihubwng。” 其二曰:“训有之,内作色荒,外作禽荒。甘酒嗜音,峻宇雕墙。有一于此,未或不亡。” qsnyu:“wibtotng,yucjfng。jnshjudo,lunqjgng,nidmiwng。” 其三曰:“惟彼陶唐,有此冀方。今失厥道,乱其纪纲,乃厎灭亡。” qsyu:“mngmngwz,wnbngzhjn。yudinyuz,yjuzsn。gunshhjn,wngfzyu。hungzhujux,fzngjus!” 其四曰:“明明我祖,万邦之君。有典有则,贻厥子孙。关石和钧,王府则有。荒坠厥绪,覆宗绝祀!” qwyu:“whhgu?yhuizhbi。wnxngqiy,yjingchuy?ytohyxn,ynhuyunin。fshnjud,suhukzhu?” 其五曰:“呜呼曷归?予怀之悲。万姓仇予,予将畴依?郁陶乎予心,颜厚有忸怩。弗慎厥德,虽悔可追?” 尚书夏书五子之歌原文翻译 康的国家被灭了,他的兄弟五人流浪到洛汭,在该处作了《五子之歌》。 太康虽然处在尊位却不理朝事,又贪图安逸享乐,丧失天子应该具备的德行,所以众民都怀着二心;面对这样的情形,他竟还不会改,仍然沉迷玩乐,到洛水的南面打猎,百天还不回来。有穷国的君主羿,趁着百姓对太康的不满,在河北抵御太康,不让他回国。太康的五个弟弟,侍奉他们的母亲,在洛水湾等待太康。这时五人都埋怨太康,因此叙述大禹的教导而写了歌诗。 其中一首说:“伟大的祖先曾有明训,百姓可以亲近而不可看轻;百姓是国家的根本,根本牢固,国家才会安宁。我看天下的人,愚夫愚妇都能够胜过我。一人多次犯错,但依然不知道悔悟,百姓的怨恨,难道要明显地表现出来才会感觉到吗?应当考察它还未形成之时。我治理兆民,恐惧得像用坏索子驾着六匹马;做君主的人怎么能不敬不怕?” 其中第二首说:“训诫中有这些话:在宫中沉迷女色,在外沉迷游猎翱翔;喜欢喝酒和爱听音乐,修筑高大殿宇又雕饰宫墙。身为国君,这些事只要有一桩,国家就会灭亡。” 其中第三首说:“那陶唐氏的尧皇帝,曾经据有冀州这地方。现在废弃他的治国之道,破坏了他所建立的法度,就会灭亡!” 其中第四首说:“我们英明睿智的先祖大禹,是万国之君。他建立的典章与法度,留给了后代子孙。征赋和计量平均,王家府库丰殷。现在废弃破坏这些法度,就断绝祭祀又危及宗亲!” 其中第五首说:“唉!哪里才是我们的归宿?我的心情十分悲痛!万姓都仇恨我们,我们将依靠谁?我的心思郁闷,内心惭愧。不愿慎行祖德,即使懊悔,却不知是否有补救之策?” 尚书夏书五子之歌原文赏析 《五子之歌》是对中国最早的帝王亡国的叹息,体现了中国最早、最原始的政治思想,即“民惟邦本,本固邦宁”。