聊斋志异《道士》原文 韩生,世家也〔1〕。好客。同村徐氏,常饮于其座。会宴集〔2〕,有道士托钵门上〔3〕。家人投钱及粟,皆不受;亦不去。家人怒,归不顾。韩闻击钵之声甚久〔4〕,询之,家人以情告。言未已,道士竟入。韩招之坐。道士向主客皆一举手,即坐。略致研诘,始知其初居村东破庙中。韩曰:何日栖鹤东观〔5〕,竟不闻知,殊缺地主之礼〔6〕。答曰:野人新至〔7〕,无交游。闻居士挥霍〔8〕,深愿求饮焉。韩命举觞。道士能豪饮。徐见其衣服垢敝,颇偃蹇〔9〕,不甚为礼。韩亦海客遇之〔10〕。道士倾饮二十余杯,乃辞而去。 自是每宴会,道士辄至,遇食则食,遇饮则饮,韩亦稍厌其频。饮次,徐嘲之曰:道长日为客〔11〕,宁不一作主?道士笑曰:道人与居士等,惟双肩承一喙耳〔12〕。徐惭不能对。道士曰:虽然,道人怀诚人矣,会当竭力作杯水之酬〔13〕。饮毕,嘱曰:翌午幸赐光宠〔14〕。次日,相邀同往,疑其不设〔15〕。行去,道士已候于途;且语且步,已至寺门。入门,则院落一新,连阁云蔓〔16〕。大奇之,曰:久不至此,创建何时?道士答:竣工未久。比入其室,陈设华丽,世家所无。二人肃然起敬。甫坐,行酒下食,皆二八狡童〔17〕,锦衣朱履。酒馔芳美,备极丰渥。饭已,另有小进〔18〕。珍果多不可名,贮以水晶玉石之器,光照几榻。酌以玻璃盏,围尺许。道士曰:唤石家姊妹来。童去少时,二美人入。一细长,如弱柳〔19〕;一身短,齿最稚;媚曼双绝〔20〕。道士即使歌以侑酒〔21〕。少者拍板而歌,长者和以洞萧,其声清细。既阕,道士悬爵促酹〔22〕,又命遍酌。顾问美人:久不舞,尚能之否?遂有僮仆展氍毹于筵下〔23〕,两女对舞,长衣乱拂,香尘四散;舞罢,斜倚画屏。二人心旷神飞〔24〕,不觉醺醉。 道士亦不顾客,举杯饮尽,起谓客曰:姑烦自酌,我稍憩,即复来。即去。南屋壁下,设一螺钿之床〔25〕,女子为施锦,扶道士卧。道士乃曳长者共寝,命少者立床下为之爬搔〔26〕。二人睹此状,颇不平。徐乃大呼:道士不得无礼!往将挠之〔27〕。道士急起而遁。见少女犹立床下,乘醉拉向北榻,公然拥卧。视床上美人,尚眠绣榻。顾韩曰:君何太迂?韩乃径登南榻;欲与狎亵,而美人睡去,拨之不转。因抱与俱寝。天明,酒梦俱醒,觉怀中冷物冰人;视之,则抱长石卧青阶下〔28〕。急视徐,徐尚未醒;见其枕遗屙之石〔29〕,酣寝败厕中。蹴起〔30〕,互相骇异。四顾,则一庭荒草,两间破屋而已。 聊斋志异《道士》翻译 韩生,是大户人家的子弟,为人好客。同村有一个姓徐的,经常在他家喝酒。 一次,韩生和徐某又在家里宴饮,门外忽然来了个道士,手托着饭钵化缘。仆人们给他钱和粮食却不要,也不走。仆人生气地走开了,不再理他。韩生听见门口击钵的声音响了很久,叫来仆人询问,仆人向他禀报了事情经过。话还没说完,道士已径直走了进来。韩生让他入座,道士举手向主客略一致意,便坐下了。韩生简略地问了一下他的来历,得知他住在村东破庙中,便说:道长什么时候来到村东庙里住下的?我竟一点也不知道,太缺主人之礼了!道士回答说:小道刚来此地不久,跟人没什么交往。听说您慷慨好客,所以来求杯酒喝。韩生听说,便斟上酒,让道士举杯畅饮。徐某见道士穿得又脏又破,很瞧不起,傲慢地不大理睬他。韩生也把道士当作一般的江湖食客对待。道士一连喝了二十多杯,告辞离去。从此后,韩生每次宴会,道士总是不请自到,见到饭就吃,见到酒就喝。次数多了,韩生也多少有些厌烦起来。一次在酒席上,徐某嘲笑道士说:道长天天当客人,自己难道一次东道主也不做吗?道士笑着说:我和你一样,都是双肩托着一张嘴罢了!徐某大为羞惭,无言可对。道士又说:话虽然这样说,但小道很早就诚意想邀请了。小道定当尽力准备几杯水酒,聊以报答。喝完后,道士嘱咐说:明天中午,敬请光临。 第二天,韩生和徐某一起去村东庙中,怀疑道士什么也没准备。一路走去,见道士已在途中等候。边谈边走,已到庙门。进门一看,只见房舍院落,焕然一新,楼台亭阁,绵延一片。韩、徐二人大吃一惊,说:很久没来这里,这是什么时候建造的?道士回答说:刚竣工不久等走进屋子,又见陈设富丽堂皇,连富贵大家都没这般气派。二人不禁肃然起敬。入席坐下后,往来上菜斟酒的都是些十几岁的聪明小童,穿着锦衣红鞋。酒香菜美,极为丰盛。饭后,又上了些水果,都很珍奇,叫不上名来,盛在用水晶、玉石制作的盘里,光华晶莹,照亮了桌几、床榻。又用大玻璃杯盛酒,杯子周长一尺多。这时,道士命小童说:去叫石家姐妹来!小童去了不一会儿,便见有两个美人进来。一个细高,犹如风摆弱柳;另一个身材稍矮,年龄也小。二人都妩媚多姿,俊俏无比。道士命她们唱歌劝酒。年小的那个击节而歌,高个的吹着洞箫伴奏,声音清细嘹亮。一首歌唱完,道士举杯劝酒,喝完后,命小童都斟上,回头看着二女说:美人很久没有跳舞了,还能跳吗?话刚说完,便有童仆在地上铺下了毛毡,两个美人在毡上翩翩对舞起来,只见长袖飞舞,香气四散。舞完,娇媚地斜倚在画屏上喘息。韩、徐二人看得神魂颠倒,不知不觉喝得大醉。道士也不管他们,自己举起杯来一饮而尽,站起身对两个客人说;请你们自斟自饮吧。我去稍休息一会,马上就来。说完便走了。南屋墙下摆着一张精美的螺钿床,两个女子铺上锦褥,扶着道士躺下。道士拉着高个的那个同床共枕,命年小的在一边给他挠痒。韩、徐二人见此情景,十分不平。徐某大叫:道士不得无礼!跑了过去,要扰乱他们,道士急忙起来逃走了。徐某见年小的美女还站在床下,乘着酒意把她拉到北边一张床上,公然拥抱着她躺下了;见道士床上的美人还睡在被窝里,便对韩生说:你怎么这样傻啊!韩生听了,径直上了道士的床,想跟那美女亲热,却见她沉沉睡去,扳也扳不动,便搂抱着她睡着了。 天亮后,韩生一下子从醉酒和睡梦中醒过来,觉得怀中有个东西非常冰冷,一看,自己原来是抱着块长条石躺在石阶下;急忙看看徐某,见他还没醒过来,头枕着块茅坑里的臭石头,呼呼大睡在一个破厕所里。韩生忙踢醒他,二人都非常惊异,四下一看,只有一院荒草、两间破房而已。 聊斋志异《道士》赏析 世家子弟,只知豪奢,只知酒色,对贫穷的人,能稍稍礼遇,就是不错的了,更有甚者是嘲笑与鄙视。作者借道士游戏人间,对这类人物予以惩罚,既惩罚得十分有趣,又加以区别对待。。 韩生,这个世家子弟,终日宴饮,颇能挥霍,哪知衣食的艰难,贫穷的苦楚?只知享乐而已。不过,幸而还未染上特别的恶习,如欺压他人、鱼肉乡里之类。他好客,对衣服垢敝的道士这类贫穷者不加欺凌。开始还能讲讲客套,请他入坐,举杯敬酒,后来则以海客遇之,再后来,则渐渐地也厌烦起来。骨子里厌贫,这终是世家子弟的本相之一。 徐生却不同,他更接近于无赖。他同样是两边肩膀扛张嘴,白吃自喝,但他还要瞧不起人,一见别人衣服破败,就不甚为礼。更为恶劣的是,自己白吃,竞有胆量嘲笑别人白吃;自己好色,达到公然的程度,竟有脸面大呼别人不得无礼。比起韩生来,他更突出的性格特点是不知羞耻。 二人也有着共性,遇见贫者,骨子里是鄙视,遇见更富有的人,骨子里是钦羡。当他们见到道士所幻化的院落房屋陈设华丽、世家所无时,是肃然起敬。这一笔,写二人确实是入木三分。他们不是见人德高而肃然起敬,不是见人文才出众而肃然起敬。却是见人富有而肃然起敬,这也正是世家子弟的本相之一。 徐生固然不知羞耻,韩生也未曾落后,只是比较收敛而已。无庸讳言,荒淫也是这些世家子弟的本相之一。 有趣的是故事的结尾,有实写,有虚写。连阁云蔓原来是两间破屋,院落一新原来是一庭荒草,从而使二人丑态尽出,灵魂毕露。至于他们所食美酒佳肴,珍果馔饭的本来面目是什么,读者自去想吧。正由于韩、徐二人毕竟有些区别,所以惩罚的结果是,韩生卧青阶下,而徐生是寝败厕中;韩生是抱一长石而卧,而徐生抱的是又臭又脏的遗屙之石。读者至此,能不拍案叫绝么?