聚热点 juredian

杨雨婷:厕所女神音译歌词

凌馨的回答:

トイレの神様 小3の顷からなぜだか おばあちゃんと暮らしてた 実家の隣だったけど おばあちゃんと暮らしてた 毎日お手伝いをして 五目并べもした でもトイレ扫除だけ苦手な私に おばあちゃんがこう言った トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに べっぴんさんになれるんやで その日から私はトイレを ピカピカにし始めた べっぴんさんに绝対なりたくて 毎日磨いてた 买い物に出かけた时には 二人で鸭なんば食べた 新喜剧录画し损ねたおばあちゃんを 泣いて责めたりもした トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに べっぴんさんになれるんやで 少し大人になった私は おばあちゃんとぶつかった 家族ともうまくやれなくて 居场所がなくなった 休みの日も家に帰らず 彼氏と游んだりした 五目并べも鸭なんばも 二人の间から消えてった どうしてだろう 人は人を伤付け 大切なものをなくしてく いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して ひとりきり 家离れた 上京して2年が过ぎて おばあちゃんが入院した 痩せて细くなってしまった おばあちゃんに会いに行った 「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと 昔みたいに言ってみたけど ちょっと话しただけだったのに 「もう帰りー。」って 病室を出された 次の日の朝 おばあちゃんは 静かに眠りについた まるで まるで 私が来るのを 待っていてくれたように ちゃんと育ててくれたのに 恩返しもしてないのに いい孙じゃなかったのに こんな私を待っててくれたんやね トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで おばあちゃんがくれた言叶は 今日の私を べっぴんさんにしてくれてるかな トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに べっぴんさんになれるんやで 気立ての良いお嫁さんになるのが 梦だった私は 今日もせっせと、トイレを ピカピカにする おばあちゃん おばあちゃん ありがとう おばあちゃん ホンマに ありがとう 中文大意 小学三年级开始不知为什么 和奶奶住在一起 虽然就在父母家的隔壁 但却和奶奶住在一起 每天帮忙家务 当然也有一起玩五子棋 但就是不喜欢打扫卫生间 奶奶这样对我说 在厕所里住着非常美丽的女神 所以每天都打扫干净的话 就能像女神那样美丽 从那天开始我每天都将洗手间打扫的干干净净 想着自己一定要变成美人 每天不断努力着 出去买东西的时候 会一起吃鸭肉面 还会因为奶奶把戏剧录像不小心洗掉 而哭着责备奶奶 在厕所里住着非常美丽的女神 所以每天都打扫干净的话 就能像女神那样美丽 慢慢长大的我 和奶奶开始吵架 跟父母也无法好好相处 开始不愿回家 放假也不回家 和男朋友一起出去玩 五子棋和鸭肉面 也从两个人中间消失了 人为什么总要去伤害别人 总要错失最重要的东西 就这样我丢下了一直照顾自己的奶奶 一个人离开了家 来到东京2年之后 奶奶进了医院 瘦了也虚弱了很多 我回去去看望奶奶 喊着【奶奶我回来啦!】 就像以前一样打着招呼 没说几句话 就说【我要回去了】,走出了病房 第2天的早上 奶奶静静的长眠了 仿佛就像在等我一样 等待这个 不求回报的抚养长大了的不孝孙女 在厕所里住着非常美丽的女神 奶奶的教导在我脑海里盘旋 可今天的我还能成为美丽的天使吗 在厕所里住着非常美丽的女神 所以每天都打扫干净的话 就能像女神那样美丽 我想成为美丽的新娘 揣着这个梦想的我 每天都把洗手间打扫的干干净净 奶奶 奶奶 谢谢你 奶奶 真诚的感谢您 罗马音 shou san no goro karanazedaka obaachanto kurashi teta jikka no tonari dattakedo obaachanto kurashi teta mainichi o tetsudai woshite gomoku narabe moshita demo toire souji dake nigate na watashi ni obaachangakou itsutta toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini beppinsanninarerunyade sono nichi kara watashi ha toire wo pikapika nishi hajime ta beppinsanni zettai naritakute mainichi migai teta kaimono ni deka keta tokini ha futari de kamo nanba tabeta shin kigeki rokuga shi sokone taobaachanwo nai te seme tarimoshita toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini beppinsanninarerunyade sukoshi otona ninatta watashi ha obaachantobutsukatta kazoku tomoumakuyarenakute ibasho ganakunatta yasumi no nichi mo ie ni kaera zu kareshi to asonda rishita gomoku narabe mo kamo nanbamo futari no kan kara kie tetta doushitedarou nin ha nin wo kizutsuke taisetsu namonowonakushiteku itsumo mikata woshitekureteta obaachan nokoshi te hitorikiri ie hanare ta joukyou shite ni nen ga sugi te obaachanga nyuuin shita yase te komaku natteshimatta obaachanni ai ni itta ( obaachan , tadaima ^ ! ) ttewazato mukashi mitaini itsutte mitakedo chotto hanashi tadakedattanoni ( mou kaeri ^ .) tte byoushitsu wo dasa reta tsugino nichi no asa obaachanha shizuka ni nemuri nitsuita marude marude watashi ga kuru nowo matte itekuretayouni chanto sodate tekuretanoni ongaeshi moshitenainoni ii mago janakattanoni konna watashi wo matte tekuretanyane toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade obaachangakureta kotoba ha kyou no watashi wo beppinsannishitekureterukana toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini beppinsanninarerunyade ki tate no yoi o yomesan ninarunoga yume datta watashi ha kyou mosesseto , toire wo pikapika nisuru obaachan obaachan arigatou obaachan honma ni arigatou

周芯的回答:

トイレの神様 小3の顷からなぜだか おばあちゃんと暮らしてた 実家の隣だったけど おばあちゃんと暮らしてた 毎日お手伝いをして 五目并べもした でもトイレ扫除だけ苦手な私に おばあちゃんがこう言った トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに べっぴんさんになれるんやで その日から私はトイレを ピカピカにし始めた べっぴんさんに绝対なりたくて 毎日磨いてた 买い物に出かけた时には 二人で鸭なんば食べた 新喜剧录画し损ねたおばあちゃんを 泣いて责めたりもした トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに べっぴんさんになれるんやで 少し大人になった私は おばあちゃんとぶつかった 家族ともうまくやれなくて 居场所がなくなった 休みの日も家に帰らず 彼氏と游んだりした 五目并べも鸭なんばも 二人の间から消えてった どうしてだろう 人は人を伤付け 大切なものをなくしてく いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して ひとりきり 家离れた 上京して2年が过ぎて おばあちゃんが入院した 痩せて细くなってしまった おばあちゃんに会いに行った 「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと 昔みたいに言ってみたけど ちょっと话しただけだったのに 「もう帰りー。」って 病室を出された 次の日の朝 おばあちゃんは 静かに眠りについた まるで まるで 私が来るのを 待っていてくれたように ちゃんと育ててくれたのに 恩返しもしてないのに いい孙じゃなかったのに こんな私を待っててくれたんやね トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで おばあちゃんがくれた言叶は 今日の私を べっぴんさんにしてくれてるかな トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに べっぴんさんになれるんやで 気立ての良いお嫁さんになるのが 梦だった私は 今日もせっせと、トイレを ピカピカにする おばあちゃん おばあちゃん ありがとう おばあちゃん ホンマに ありがとう 中文大意 小学三年级开始不知为什么 和奶奶住在一起 虽然就在父母家的隔壁 但却和奶奶住在一起 每天帮忙家务 当然也有一起玩五子棋 但就是不喜欢打扫卫生间 奶奶这样对我说 在厕所里住着非常美丽的女神 所以每天都打扫干净的话 就能像女神那样美丽 从那天开始我每天都将洗手间打扫的干干净净 想着自己一定要变成美人 每天不断努力着 出去买东西的时候 会一起吃鸭肉面 还会因为奶奶把戏剧录像不小心洗掉 而哭着责备奶奶 在厕所里住着非常美丽的女神 所以每天都打扫干净的话 就能像女神那样美丽 慢慢长大的我 和奶奶开始吵架 跟父母也无法好好相处 开始不愿回家 放假也不回家 和男朋友一起出去玩 五子棋和鸭肉面 也从两个人中间消失了 人为什么总要去伤害别人 总要错失最重要的东西 就这样我丢下了一直照顾自己的奶奶 一个人离开了家 来到东京2年之后 奶奶进了医院 瘦了也虚弱了很多 我回去去看望奶奶 喊着【奶奶我回来啦!】 就像以前一样打着招呼 没说几句话 就说【我要回去了】,走出了病房 第2天的早上 奶奶静静的长眠了 仿佛就像在等我一样 等待这个 不求回报的抚养长大了的不孝孙女 在厕所里住着非常美丽的女神 奶奶的教导在我脑海里盘旋 可今天的我还能成为美丽的天使吗 在厕所里住着非常美丽的女神 所以每天都打扫干净的话 就能像女神那样美丽 我想成为美丽的新娘 揣着这个梦想的我 每天都把洗手间打扫的干干净净 奶奶 奶奶 谢谢你 奶奶 真诚的感谢您 罗马音 shou san no goro karanazedaka obaachanto kurashi teta jikka no tonari dattakedo obaachanto kurashi teta mainichi o tetsudai woshite gomoku narabe moshita demo toire souji dake nigate na watashi ni obaachangakou itsutta toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini beppinsanninarerunyade sono nichi kara watashi ha toire wo pikapika nishi hajime ta beppinsanni zettai naritakute mainichi migai teta kaimono ni deka keta tokini ha futari de kamo nanba tabeta shin kigeki rokuga shi sokone taobaachanwo nai te seme tarimoshita toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini beppinsanninarerunyade sukoshi otona ninatta watashi ha obaachantobutsukatta kazoku tomoumakuyarenakute ibasho ganakunatta yasumi no nichi mo ie ni kaera zu kareshi to asonda rishita gomoku narabe mo kamo nanbamo futari no kan kara kie tetta doushitedarou nin ha nin wo kizutsuke taisetsu namonowonakushiteku itsumo mikata woshitekureteta obaachan nokoshi te hitorikiri ie hanare ta joukyou shite ni nen ga sugi te obaachanga nyuuin shita yase te komaku natteshimatta obaachanni ai ni itta ( obaachan , tadaima ^ ! ) ttewazato mukashi mitaini itsutte mitakedo chotto hanashi tadakedattanoni ( mou kaeri ^ .) tte byoushitsu wo dasa reta tsugino nichi no asa obaachanha shizuka ni nemuri nitsuita marude marude watashi ga kuru nowo matte itekuretayouni chanto sodate tekuretanoni ongaeshi moshitenainoni ii mago janakattanoni konna watashi wo matte tekuretanyane toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade obaachangakureta kotoba ha kyou no watashi wo beppinsannishitekureterukana toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini beppinsanninarerunyade ki tate no yoi o yomesan ninarunoga yume datta watashi ha kyou mosesseto , toire wo pikapika nisuru obaachan obaachan arigatou obaachan honma ni arigatou

?—━づ的回答:

find-day全手工制

 

锁三 浓 国罗 卡拉嗱谢打卡 哦吧阿酱多 苦拉示 嗲大 几卡 浓 多嗱里 打大ke哆 哦吧阿酱多 苦拉示 嗲大

嘛依你之哦 嗲组打依 喔示嗲 国莫苦 嗱拉呗 莫示大 跌莫 多依咧 索呜几 打ke 你嘎嗲 嗱 哇大示 你 哦吧阿酱嘎过哦 依依大

多哦咧 你哇 索咧哇索咧哇 ki咧依 嗱 咩嘎米撒嘛 嘎依鲁嗯呀跌 打卡拉 嘛依你之 ki咧依 你示大拉 咩嘎米撒嘛 米大依你 呗披撒嗯你嗱咧鲁嗯呀跌

索浓 你之 卡拉 哇大示 哈 多依咧 喔 披卡披卡 你示 哈几咩 大 呗披撒嗯你 谢 大依 嗱里大苦嗲 嘛依你之 米嘎依 嗲大

卡依莫浓 你 跌卡 ke大 多ki你 哈 呼大里 跌 卡莫 嗱嗯吧 大呗大 示嗯 kigeki 罗苦嘎 示 索过呐 哦吧阿酱喔 嗱依 嗲 写咩 大里莫示大

多依咧 你哇 索咧哇索咧哇 ki咧依 嗱 咩嘎米撒嘛 嘎依鲁嗯呀跌 打卡拉 嘛依你之 ki咧依 你示大拉 咩嘎米撒嘛 米大依你 呗披撒嗯你嗱咧鲁嗯呀跌

索过示 哦多嗱 你嗱大 哇大示 哈 哦吧阿酱多布组卡大 卡左苦 多莫呜嘛苦呀咧嗱苦嗲 依吧锁 嘎嗱苦嗱阿大

呀苏米 浓 你之 莫 依e 你 卡e拉 阻 卡咧示 多 阿索呖打 里示大 国莫苦 嗱拉呗 莫 卡莫 嗱嗯吧莫 呼大里 浓 卡嗯 卡拉 ki e 嗲阿大

哆示嗲打罗哦 你嗯 哈 你嗯 喔 ki阻组ke 大依写组 嗱莫浓喔嗱苦示嗲苦 依组莫 米卡大 喔示嗲苦咧嗲大 哦吧阿酱浓过示 嗲 hi多里ki里 依e 哈嗱咧 大

左哟 示嗲 哦 呐嗯 嘎 苏gi 嗲 哦吧阿酱嘎 nyuu依嗯 示大 呀写 嗲 过嘛苦 嗱 嗲示嘛阿大 哦吧阿酱你 阿依 你 依大

( 哦吧阿酱 , 大打依嘛 ^ ! ) 嗲哇杂多 木卡示 米大依你 依组 嗲 米大ke哆 左多 哈嗱示 大打ke打阿大浓你 ( 莫呜 卡e里 ^ .) 阿嗲 哟示组 喔 打撒 咧大

组gi浓 你之 浓 阿撒 哦吧阿酱哇 示组卡 你 呐木里 你组依大 嘛鲁跌 嘛鲁跌 哇大示 嘎 苦鲁 浓喔 嘛阿嗲 依嗲苦咧大哟哦你 酱多 索打嗲 嗲苦咧大浓你 哦嗯嘎e示 莫示嗲嗱依浓你 依依 嘛国 架嗱卡 大浓你 过嗯嗱 哇大示 喔 嘛阿嗲 嗲苦咧大嗯呀呐

多依咧 你哇 索咧哇索咧哇 ki咧依 嗱 咩嘎米撒嘛 嘎依鲁嗯呀跌 哦吧阿酱嘎苦咧大 过多吧 哈 哟 浓 哇大示 喔 呗披撒嗯你示嗲苦咧嗲鲁卡嗱

多依咧 你哇 索咧哇索咧哇 ki咧依嗱 咩嘎米撒嘛 嘎依鲁n呀跌 打卡拉 嘛依你之 ki咧依 你示大拉 咩嘎米撒嘛 米大依你 呗披嗯撒嗯你嗱咧鲁嗯呀跌

ki 大嗲 浓 哟依 哦 哟咩撒嗯 你嗱鲁浓嘎 yu 咩 打大 哇大示 哈 k哟 莫写写多 , 多依咧 喔 披卡披卡 你苏鲁

搜索建议:杨雨婷:厕所女神音译歌词  
热闻

 【动手评测】三星 Galaxy ...

哈喽,您好!我是原呵呵,点点关注吧,更多精彩内容等着您全新Galaxy Z Fold 4是三星 Galaxy 系列中最先进、最昂贵的智能手机,提高了所有可折叠智...(展开)