聚热点 juredian

抄都抄不好,韩国翻拍又扑了

时光撰稿人 | 伦敦桥

江湖不会忘记。

韩国电影快不行了?

今年进入3月份之后,相关传言就不绝于耳。

先是韩国导演尹济均 (《海云台》) 自曝“韩国电影投资告急,库存告急”,再看迄今为止上映的几十部本土新片,票房竟然全面扑街。

究其原因,时光君前不久曾站在 「类型片」 的角度,分析过一二。

今天,继续看「翻拍片」的情况,聊一聊近期的这部韩国版《七月与安生》——

《再见,我的灵魂伴侣》

本片今年3月15日在韩上映,可谓票房惨淡,毫无水花。

一开始看预告,清新的青春感扑面,期待值直接拉满。

独立电影出身的女导演闵龙根执导,双女主 金多美 (《魔女》《梨泰院》) 和 全素妮 ,一个天然灵动,一个文艺内敛,选角ok,本该有机会复制原版的成功。

单从影片质量来说, 它绝对不是一部烂片。

目前国内口碑评分7.4,与《七月与安生》的7.5不相上下,有人夸它完胜原版,同时也有人指出张力不足。

究竟如何?

高度还 原

2017年,《七月与安生》曾在韩国上映,热度和口碑均不俗。

在韩国的电影评分网站NAVER上,它甚至位列国产电影TOP15。

这也难怪能吸引来韩国片方的翻拍。

值得肯定的是, 韩版对原先的故事做到了高度还原,同时还加入不少自己的改编巧思。

故事背景从江南小镇转移到韩国济州岛。

主线仍聚焦于两个女孩之间跨越十几年的情谊与人生。

微笑 (金多美饰) 和 夏恩 (全素妮饰) 13岁时在学校相识。

后来微笑被忙碌的母亲寄养在夏温家,两人从此成为形影不离的好友。

直到高中时期,夏恩喜欢上同班同学振宇,振宇则在与微笑的相处过程中,对她产生了微妙的好感。

为了维持与夏恩的关系,微笑选择离开济州岛,独自在外闯荡。

几年之后,两人的生活经历形成巨大反差,遥远的距离却无法阻隔她们对彼此的挂念。

然而,当夏恩前往首尔寻找男友振宇时,又意外发现微笑住在他的家中……

显然,在主要情节上,韩版几乎没有做太大的改动。

它甚至照搬原版结构,开头以“夏恩的消失”切入倒叙回忆,结尾又以“夏恩之死”反复制造叙事悬念,以及最后的泪点。

至于韩版的用心改编,具体表现在细节上。

原版,七月在网上连载的小说,成为安生回忆两人交往片段的关键线索;

到了韩版,则改成夏恩留下的画作以及网络日记。

夏恩自小喜欢画画,但她在父亲的规训下,选择了一条成为老师的安稳道路。

相反,毫无天赋的微笑则进入了美术专科学院。

画画的梦想,始终被夏恩掩藏在心底,最终由微笑替她实现了这个愿望。

那副合力完成的画像,成为两人“灵魂伴侣”关系的象征,比原版的设计多了些视觉冲击。

与此同时,相比较原版前半段集中戏份去强调七月与安生的不同, 韩版则将刻画重点放在两人情感互动上。

比如,两人一起去打耳洞,之后又为彼此互戴耳饰的那场原创戏。

拍得的确更为细腻入微,氛围感十足,极力还原出女生之间相处的日常点滴。

再辅以济州岛的浪漫风光,大量的柔光滤镜,使得整部电影的质感,全程偏向文艺唯美。

这种始终温情脉脉的美好氛围,冲散了原本剧作的狗血抓马。

可惜,也让整部电影的改编,多少变了味。

没立住 的双女主

说起来,《七月与安生》故事的最大噱头,恰恰在于“闺蜜爱上同一个男生”。

原版电影的成功改编,令渣男沦为工具人,抓住两个女生的交换人生,升华全片主题。

韩版更狠,直接削弱男主角振宇的存在感和作用,姐妹互撕,大多时候不为男人。

正如三人一起去爬山的那次修罗场。

夏恩分明注意到了另两人的不对劲,在心中反复咀嚼的竟然只有“微笑似乎要离我而去”的失落,实在大可不必。

这样做, 淡化了三人间的情感纠葛,却也简化了双女主间的爱恨拉扯。

原版两大精彩的名场面——车站送别和浴室对峙,因此在韩版的呈现中,都显得温吞乏力。

两人仿佛只是借着种种误会,去完成“为撕而撕”的戏剧冲突。

且对比原版的高明处理。

安生在出走小镇之后,经常会给七月寄送明信片。

她将自己孤身在外的所有委屈与怨恨,都藏在信件结尾的一句句 “问侯家明” 中,而七月总是对此视而不见,不作任何回应。

这既体现两人的性格之别,安生张扬带刺,七月隐忍被动。

同时也在提醒看似亲密无间的好友关系下,实则一直在暗流涌动,随时都有崩坏的凶险。

后续姐妹吵架,将一切的难以龃龉摆上台面,自然而然爆发出多重的情绪递进,带来极具感染性的情感张力。

这一点,也是影片之所以被称道的地方。

它拍的不仅是女性友谊美好共生的那一面,亦直面其背后那种暗自较劲、攀比嫉妒的复杂暧昧心理。

另一方面, 韩版在双女主的处理上明显失衡。

如果说金多美的“安生”还算合格,那么全素妮饰演的“七月”则性格模糊,人设毫无层次感。

演员本人的演技与气场同样没能撑起来。

许鞍华曾评价周冬雨和马思纯在《七月与安生》里的表演,是 “珠联璧合,缺一不可”, 没有对比,真不知道有多难得。

最为致命的一点在于, 主创团队压根没有理解七月这个角色。

七月伪装出来的乖顺,才是她身上最值得玩味的地方。

她会躲在安生的背后做坏孩子,会设计家明逃婚,以换取自己的合理化出走。

两段关系中,她只是表面上的受害者或者说弱者,实际总是占据上风,暗中操控三人的走向。

韩版改成她“自己逃婚”,只为完成一种女性重新掌控命运的女性主义叙事,完全偏离了原本的角色塑造。

对男人避而不谈,对具体的矛盾和生活的困境视而不见,只是贴标签式地强调两位女主角的“灵魂伴侣”关系,再贴合时下喊一喊女性觉醒的口号。

如此去改编,难免沦为空洞。

韩国翻拍热

韩国对国内影视的翻拍热,已经持续一段时间, 几乎每年都有两三部翻拍作品出现。

2021年,由影帝黄政明担任主演的 《人质》 ,改编自 《解救吾先生》 。

脱离原作如同还原真实刑事案件的粗砺,舍弃凶戾悍匪与明星人质之间的心理暗战,最终沦为一部韩式动作爽片,情节和逻辑充满硬伤。

今年的 《幽灵》 ,挑战国产谍战片天花板 《风声》 ,浮夸的表演风格和大量的商业动作场面,更是沦为笑谈。

相较而言, 《再见,我的灵魂伴侣》 没毁原作,已经算是难得。

只不过它放在众多青春电影中来看,同样乏善可陈,等同于一次无效翻拍。

翻拍原本是一件吃力且不讨好的活。

如何去平衡好还原度和改编度,如何加入自己国家本土的特色,都是需要去解决的问题。

但几部翻拍片看下来, 韩国影人的改编思路,明显局限在如何用更类型、更商业、更具话题性的方式,去包装整个故事。

其背后的功利心,无疑暴露出韩国影视圈原创能力的不足,以及整个工业体系当下的浮躁与焦虑。

再这样下去,作为国内影迷,我们只能说一句“跪求放过”!

-END-

结束之前,时光君插播一条 【加星标】 提示。

微信又又又改版了, 如果各位不想错过时光君的文章, 请动动小手, 给【时光网】微信号设个【星标】 ,鞠躬感谢!

7部新片厮杀五一档,哪部最强?

北影节6秒售罄,必须聊聊这部片了

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:抄都抄不好,韩国翻拍又扑了  翻拍  翻拍词条  韩国  韩国词条  不好  不好词条  
热传

 为什么温格突然就众叛亲离了?

成绩不好是关键。温格来到阿森纳也有二十多年了,没有功劳也有苦劳。在切尔西崛起之前,他们是唯一在联赛能够抗衡曼联的俱乐部,并且创造了49场不败的英超记录。同时,阿...(展开)