遇到不认识的字只读半边,你这样读过吗?不知道你是不是,反正小编遇到不认识的字,一般只读半边的,哈哈! 遇到不认识的字只读半边 遇到不认识的字只读半边是个什么梗 汉字不能简单读半边 我们小时候经常会听到老师或长辈说过这么一句话:遇到不认识的字读半边。也就是读部首外的那部分。这样的做法对吗?我认为这么草率的去读一个字是极其不负责任的。即使你侥幸蒙对了读音,却依然不知道这个字的意思。 比如遇到徎这个字,大多数人可能会读cheng音,但你能知道这个字什么意思吗?况且这个字是个多音字,有两个读音,一个读cheng三声,古通逞,疾行的意思;另一个音读zheng四声,小路的意思。 这只是简单的字面意思。这个字的原意是沿着崎岖山地小路疾步行走以运送皇粮到王都的意思。只读半边,也只能知道cheng音而不知道zheng音。时间越长,这种错误就会越来越根深蒂固。且很难改变。 这类字有很多,比如忳、杅、骀、姣、妯等。再比如昢不读出音,靿肯定也不读幼的音,蛏也不读圣音。我说这些是想说,看到不认识的还是查查字典吧,不要去简单的只读半边去。 不但一些字需要查字典,就是一些词语也是需要查词典。比如那些单字都认识,只是对词语不熟。如果只是图省力以单字的读音去念,就容易读错。比如龟(qiu一声)兹(ci二声)、龟(jun一声)裂、句读(dou四声)、自怨自艾(yi)、虚与委蛇(yi二声)等。这些字太平常易见,也最容易让人们疏忽,也是最容易读错的。 有些词语也能读对音,但意思觉得有些含糊,或者是知道了大致的意思,但对词语的原本的意思不明白,也可以去查一下词典。比如金兰这个词,一般用作结拜兄弟或者姐妹。但是为什么用这个词来表示兄弟或者姐妹的结拜呢?原来这个词本指契合的友情;深交。这个词语源自《易繫辞上》:二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。 后来东晋的葛洪在他的《抱朴子交际》写到:《易》美金兰,《诗》咏百朋,虽有兄弟,不如友生。这是首次把金兰二字组合在一起使用。到了南朝宋时刘义庆在他的《世说新语贤媛》篇中写到:山公与嵇、阮一面,契若金兰。到了这时候金兰和友情才算有了联系。这样一来金兰这个词语才算彻底通晓。这样的字词有很多。 中国的字词经过几千年演变,有的和原来的意思有了很大的差别。只是简单的知道一个字或者一个词语的读音和他的基本意思是远远不够的,那样并不能算是完全掌握一个词语。查字典或者词典是一件十分有趣的事,既能增长知识,又不至于去滥竽充数,不是很好吗?如果嫌查字典麻烦,也可以借助网络。 平时认字都是只读半边的,来瞧瞧这些生僻字到底读啥