中国寓言《皮毛相依》故事原文
3月7日 喵小咪投稿 皮毛相依
有一年,魏国的东阳地方向国家交售的钱粮布帛比往年多出10倍,为此,满朝廷的大臣高兴得不得了,一齐向魏文侯表示祝贺。
魏文侯对这件事并不乐观。他在思考:东阳这个地方土地没有增加、人口也还是原来那么多,怎么一下子比往年多交10倍的钱粮布帛呢?即使是丰收了,可是向国家上交也是有比例的呀。他分析这必定是各级官员向下面老百姓加重征收得来的。这件事使他想起了一年前他遇到的一件事。
一年前,魏文候外出巡游。一天,他在路上见到一个人将羊皮统子反穿在身上,皮统子的毛向内皮朝外,那人还在背上背着一篓喂牲口的草。
魏文侯感到很奇怪,便上前问那人道:“你为什么要反穿着羊皮衣,把皮板露在外面来背东西呢?”
那人回答说:“我很爱惜这件皮衣,我怕把毛露在外面搞坏了,特别是背东西时,我怕毛被磨掉了。”
魏文侯听了,很认真地对那人说:“你知道吗?其实皮板更重要,如果皮板磨破了,毛就没有依附的地方了,那你想舍皮保毛不是一个错误的想法吗?”
那人依然执迷不悟地背着草走了。
如今,官吏们大肆征收老百姓的钱粮布帛而不顾老百姓的死活,这跟那个反穿皮衣的人的行为不是一样的吗?
于是,魏文侯将朝廷大臣们召集起来,对他们讲了那个反穿皮衣的人的故事,并语重心长地开导他们说:“皮之不存,毛将焉附?如果老百姓不得安宁,国君的地位也难以巩固。希望你们记住这个道理,不要被一点小利蒙蔽了眼光,看不到实质。”
众大臣深受启发。任何事情都是一样的道理,基础是根本,是事物赖以存在的依据,如果本末颠倒,那将是得不偿失的。
投诉 评论 三国演义第二十四回读后感分享三国演义24回读后感一二十四回国贼行凶杀贵妃皇叔败走投袁绍曹操寻得献帝血召,得知董承等密谋害己之事,恨愤切齿,斩董承等全家,预废献帝,程昱止之曰,诸侯未平,不可。操……
三国演义第二十五回读后感分享三国演义第25回读后感篇一这一段主要写了关羽的忠诚,他在此之前碰到二位嫂嫂大哥刘备的夫人,他对她们十分尊敬,十分忠实。而曹操,因为看到关羽很有实力,而且十分忠诚,便……
三国演义第二十六回读后感分享三国演义26回读后感一笫二十六回袁本初损兵折将关云长挂印封金今人见关公为汉寿亭侯,遂以“汉”为国号,而直称之曰“寿亭侯”,即博雅家亦时有此。此起于俗本演义之误也。俗……
三国演义第二十七回读后感分享三国演义第二十七回读后感篇一关羽以书拜辞曹操之后,所历关隘五处,斩将六员。后人有诗叹曰:挂印封金辞汉相,寻兄遥望远途还。马骑赤兔行千里,刀偃青龙出五关。忠义慨然冲宇宙,英……
三国演义第二十八回读后感分享三国演义第二十八回读后感一二十八回斩蔡阳兄弟释疑会古城主臣聚义本回演义说到关羽关云长千里走单骑,过五关斩六将,真是威风八面,不过呢,历史上关羽并没有这么风光,他离开……
三国演义第二十九回读后感分享三国演义第二十九回读后感一二十九回小霸王怒斩于吉碧眼儿坐领江东刘备势力初成,再说孙策。自霸江东,兵精粮足。操望江兴叹,狮儿不可与争。遂选曹洪一女,嫁与策弟。策求为大……
中国寓言《满奋畏寒》故事原文满奋畏寒晋朝初年,有个名叫满奋的人,长得身材高大魁梧,似乎体格十分健壮。其实满奋非常怕冷,遇到刮风下雨的天气,他总是穿得多多的,还缩着脖子笼着双手,恨不得整个人都缩到衣服……
中国寓言《杯弓蛇影》故事原文杯弓蛇影有一个叫应彬的人在汲县作县令。夏至这一天,他的一位老朋友来访,应彬设宴款待。朋友座位背后的墙上悬挂着一张红色弩(nu)弓,映在酒杯中,形状就像一条小蛇。朋友端起酒……
中国寓言《纸上谈兵》故事原文纸上谈兵赵奢是赵国名将,为赵国屡建战功。可是赵奢的儿子赵括却不像父亲。赵括从小的确读了不少兵书,谈起用兵之道那简直是滔滔不绝,连他父亲都不如他。于是,赵括自以为是,觉得自……
中国寓言《叶公好龙》故事原文叶公好龙鲁哀公经常向别人说自己是多么地渴望人才,多么喜欢有知识才干的人。有个叫子张的人听说鲁哀公这么欢迎贤才,便从很远的地方风尘仆仆地来到鲁国,请求拜见鲁哀公。子张……
中国寓言《皮毛相依》故事原文皮毛相依有一年,魏国的东阳地方向国家交售的钱粮布帛比往年多出10倍,为此,满朝廷的大臣高兴得不得了,一齐向魏文侯表示祝贺。魏文侯对这件事并不乐观。他在思考:东阳这个……
中国寓言《瞎子摸太阳》故事原文瞎子摸太阳有一个人生来就是个瞎子,他从来就不知道太阳是个什么样子,而平时又总听别人说“太阳”、“太阳”的。于是,他便去向人请教太阳是怎样的。一次,瞎子碰到一个人,便……
北史《申徽传》原文及翻译原文:申徽,字世仪,魏郡人也。性审慎,不妄交游。元颢入洛,以元邃为东徐州刺史,邃引徽为主簿。颢败,邃被槛车送洛阳,故吏宾客并委去,唯徽送之。及邃得免,乃广集宾友,叹徽有古……
北史《令狐整传》原文及翻译原文:令狐整,字延保,敦煌人也。本名延。整幼聪敏,沈深有识量,学艺骑射并为河右所推。刺史魏东阳王元荣辟整为主簿,加荡寇将军。顷之,孝武西迁,河右扰乱。荣仗整防扞,州境获宁……
北史《柳庆传》原文及翻译(二)柳庆字更兴。幼聪敏有气量,博涉群书,不为章句,好饮酒,闲于占对。年十三,因暴书,父僧习试令于杂赋集中取赋一篇千余言,诵之,庆立读三遍,便诵之,无所漏。大统十年,除尚书都兵……
北史《柳庆传》原文及翻译(一)原文:庆,字更兴。幼聪敏有器量,博涉群书。大统十年,除尚书都兵郎中,并领记室。寻晕本官领雍州别驾。广陵王欣,魏之懿亲。其甥孟氏,屡为凶横。或有告其盗牛,庆捕得实,挚……
北史《申徽传》原文及翻译原文:申徽,字世仪,魏郡人也。性审慎,不妄交游。元颢入洛,以元邃为东徐州刺史,邃引徽为主簿。颢败,邃被槛车送洛阳,故吏宾客并委去,唯徽送之。及邃得免,乃广集宾友,叹徽有古……
北史《傅永列传》原文及翻译原文傅永字修期,清河人也。幼随叔父洪仲自青州入魏,寻复南奔。有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。年二十余,有友人与之书而不能答,请于洪仲,洪仲深让之而不为报。永乃发愤……
北史《魏德深传》原文及翻译原文魏德深,本巨鹿人也。祖冲,仕周,为刑部大夫、建州刺史,因家弘农。父毗,郁林令。德深初为隋文帝挽郎,后历冯翊书佐、武阳郡司户,书佐,以能迁贵乡长。为政清净,不严而……
北史《隋文献皇后独孤氏》原文及翻译原文:隋文献皇后独孤氏,讳伽罗,河南洛阳人,周大司马、卫公信之女也。信见文帝有奇表,故以后妻焉。帝与后相得,誓无异生之子。后姊为周明帝后,长女为周宣帝后;贵戚之盛,莫与为……
汉书《鲍宣传》原文及翻译原文:鲍宣字子都,渤海高城人也。好学明经,后为都尉、太守功曹,举孝廉为郎,病去官,复为州从事。大司马王商辟宣,荐为议郎,后以病去。哀帝初,大司空何武除宣为西曹掾,甚敬重焉……
北史《傅永传》原文及翻译原文:傅永,字修期,清河人也。幼随叔父洪仲自青州入魏,寻复南奔。有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。年二十余,有友人与之书而不能答,请洪仲,洪仲深让之而不为报。永乃发……
汉书《张释之执法》原文及翻译(四)原文:顷之,至中郎将。从行至霸陵,居北临厕。是时慎夫人从,上指示慎夫人新丰道,曰:“此走邯郸道也。”使慎夫人鼓瑟,上自倚瑟而歌,意惨凄悲怀,顾谓群臣曰:“嗟乎!以北山石为……
汉书《张释之执法》原文及翻译(一)原文:张廷尉释之者,堵阳人也,字季。有兄仲同居。以訾为骑郎,事汉文帝,十岁不得调,无所知名。释之曰:“久宦减仲之产,不遂。”欲自免归。中郎将袁盎知其贤,惜其去,乃请徙释之……