《陶潜清溪庙神》主要内容简介及赏析
11月27日 相见欢投稿 三国两晋南北朝陶潜清溪庙神
亦题《竺昙遂》。东晋志怪小说。陶潜撰。原载《搜神后记》卷五。《太平广记》卷二九四录载。滕云《汉魏六朝小说选译》选录。小说叙写:竺昙遂是个受戒修行的僧人,年二十余,白晳端正。一次,他从清溪庙前经过,顺便入庙观看。晚归,梦一妇人来对他说:您不久就要来做我们的庙神了。昙遂问知她是清溪庙里的神姑。此后时间不长,昙遂果然得病。临终,嘱告一起学道者,常去清溪庙看他。昙遂死后,那些学道者就一起往访清溪庙,受到神灵的亲切问候,声音和昙遂生前一样。诸人离开之前,庙神很想听听歌咏偈颂的声音。于是昙遂生前同伴慧觐先唱,庙神和之,感离伤别,悲切叹息不止。小说通过竺昙遂谒庙得梦,获病身亡,做了清溪庙神,与生前同道者歌咏唱和的描述,表现了他虽为出家修行者,却不愿做神灵而眷恋人间的矛盾心理和悲伤哀怨的思想感情,说明神灵生活未必美好,人世才是真正值得留恋和向往的。竺昙遂是一个令人同情的人物。他年轻端正,而“流落沙门”(明抄本《广记》),只因顺道入庙观看,便被清溪庙神姑召走,做了庙神。作品叙写他的遭遇,似有针砭宗教之意。小说情节奇特而富有情趣,结构比较完整,有些描写亦较细腻。尤其是写清溪庙人神叙旧、唱和的情形,笔触细致,绘声绘形,真切传神,颇富情致。庙神的唱词,抒发“窈冥之叹”,感情强烈,有助于悲剧形象的刻画。
《刘向献余鱼》主要内容简介及赏析秦汉刘向献余鱼亦题《楚人有献鱼楚王者》。西汉轶事小说。刘向撰。原载《新序》卷二《杂事》。赵仲邑编《新序选注》选入。作品叙写:楚国有一渔夫,给楚王献鱼。献鱼时告诉楚王,这是……
《狐假虎威》主要内容简介及赏析先秦狐假虎威战国寓言小说。撰人不详。原载《战国策楚策一》,《尹文子》亦载。《新序杂事二》、《太平御览》四九四,皆录。陈蒲清等编《中国古代寓言选》、顾之京等编《中国古代短篇……
《刘向犊子》主要内容简介及赏析秦汉刘向犊子亦题《阳都女》。西汉志怪小说。刘向撰。原载《列仙传》,《墉城集仙录》亦载(文字有异),见《太平广记》卷六十。吴曾祺《旧小说》录入。作品写的是人仙相爱事。描述:……
《阙子燕石珍藏》主要内容简介及赏析先秦阙子燕石珍藏战国寓言小说。阙子撰。原载《阙子》。《后汉书应劭传》李贤等注、《水经注》卷二十六、《艺文类聚》卷六及《太平御览》卷五十一皆引载。今见马国翰《玉函山房辑佚书……
《晏婴灵公禁妇人为丈夫饰》主要内容简介及赏析先秦晏婴灵公禁妇人为丈夫饰亦题《挂牛首卖马肉》、《牛头马肉》。战国寓言小说。旧题晏婴撰。原载《晏子春秋内篇杂下》。《说苑政理篇》、《太平御览》八二八亦皆引载。李格非、吴志……
中国寓言《圈圈阵》故事原文圈圈阵云雀时常在天空飞翔,它能看到许多发生在地面的新奇事儿。一天,云雀见几只狮子,追逐着一群斑马。眼看要接近了,斑马蓦地停下,迅速摆成一个大圆圈,一个个头朝里,尾朝……
《陶潜清溪庙神》主要内容简介及赏析三国两晋南北朝陶潜清溪庙神亦题《竺昙遂》。东晋志怪小说。陶潜撰。原载《搜神后记》卷五。《太平广记》卷二九四录载。滕云《汉魏六朝小说选译》选录。小说叙写:竺昙遂是个受戒修行……
《刘义庆淳于矜》主要内容简介及赏析三国两晋南北朝刘义庆淳于矜亦题《淳于矜狸妇》。南朝宋志怪小说。刘义庆撰。原载《幽明录》。《法苑珠林》卷三十一引载。鲁迅《古小说钩沉》、郑晚晴校注《幽明录》均辑录。李格非等……
《江岩》主要内容简介及赏析三国两晋南北朝江岩亦题《紫玉》。东晋志怪小说。撰人不详。原载《录异传》。《太平御览》卷八五、《事类赋注》卷九均引载。鲁迅《古小说钩沉》辑录。李剑国《唐前志怪小说辑释》、李……
中国寓言《小袋鼠》故事原文小袋鼠【第1篇】草地上爬着一只小家伙,看上去像只大田鼠,只是两条后腿特别长,一条尾巴特别粗壮。它就是大袋鼠的儿子。可惜它太小了,不像它妈妈那样善跳会奔跑。小袋……
《刘义庆汉武帝避暑甘泉宫》主要内容简介及赏析三国两晋南北朝刘义庆汉武帝避暑甘泉宫亦题《玉女》。南朝宋志怪小说。刘义庆撰。原载《幽明录》。《太平御览》卷八十八、卷三八七皆引载。鲁迅《古小说钩沉》、郑晚晴校注《幽明录》……
中国寓言《鼹鼠的儿子》故事原文鼹鼠的儿子小鼹鼠有心要见见世面。听说阳光下有青的山、绿的水,水中有漫游的鱼群;河岸上是盛开的鲜花、结着硕果的树木;树上栖息着五彩的孔雀,娇小的黄莺在枝头婉啼啊,这一切多么……
《南史毛喜传》原文及翻译原文:毛喜字伯武,喜少好学,善草隶。陈武帝素知之。及镇京口,命喜与宣帝往江陵,仍敕宣帝谘禀之。及梁元帝即位,以宣帝为领直,喜为尚书功论侍郎。及魏平江陵,喜与宣帝俱迁长安。……
《南史孔范传》原文及翻译原文:孔范字法言,会稽山阴人也。父岱,历职清显。范少好学,博涉书史。陈太建中,位宣惠江夏王长史。后主即位,为都官尚书,与江总等,并为狎客。范容止都雅,文章赡丽,又善五言诗……
《南史傅琰传》原文及翻译原文:傅岐,字景平,仕梁,起家南康王左常侍,后兼尚书金部郎。母忧去职,居丧尽礼,服阕后疾废久之,复除始新令。人有因斗相殴而死,死家诉郡,郡录其仇人,考掠备至,终不引咎。郡……
《南史萧思话传》原文及翻译原文:萧思话,南兰陵人,孝懿皇后弟子也。思话年十岁许时,未知书,好骑屋栋,打细腰鼓,侵暴邻曲,莫不患毒之。自此折节,数年中,遂有令誉。颇工隶书,善弹琴,能骑射。后袭爵封阳……
《南史到彦之传》原文及翻译原文:到彦之,字道豫,彭城武原人,楚大夫屈到后也。宋武帝讨孙恩,以乡里乐从,每有战功。义熙元年,补镇军行参军。后以军功封佷山县子,为太尉中兵参军。武帝受命,进爵为侯。彦之……
《南史夏侯亶传》原文及翻译原文:夏侯亶字世龙,车骑将军详长子也。弃初,起家奉朝请。齐永元末,夏侯详为西中郎南康王司马,随府镇荆州,亶留都下,为东昏听政主帅。及崔慧景作乱,亶以捍御功,除骁骑将军。及……
《南史萧颖胄传》原文及翻译原文:萧颖胄,字云长,弘厚有父风。起家秘书郎。高帝谓萧赤斧曰:“颖胄轻朱被身,觉其趋进转在美,足慰人意。”迁太子舍人。遭父丧,感脚疾。数年然后能行,武帝有诏慰勉之,赐以医……
《南史柳恽传》原文及翻译原文:柳恽字文畅,少有志行。好学,善尺牍。与陈郡谢沦邻居,深见友爱。沦曰:“宅南柳郎,可为仪表。”初,宋时有嵇元荣、羊盖者,并善琴,云传戴安道法。恽从之学,特穷其妙……
《南史王敬则传》原文及翻译原文:王敬则,临淮射阳人也。性倜傥不羁,好刀剑。元徽二年,随齐高帝拒桂阳贼于新亭,大破贼水军。事宁,带南泰山太守、右侠毂主,转越骑校尉、安成王车骑参军。苍梧王狂虐,……
《南史曹景宗传》原文及翻译原文:曹景宗,字子震,新野人也。父欣之,为宋将,位至征虏将军、徐州刺史。景宗幼善骑射,好畋猎。常与少年数十人泽中逐麞鹿,每众骑赴鹿,鹿马相乱,景宗于众中射之,人皆惧中马足……
《南史萧摩诃传》原文及翻译原文:萧摩诃字元胤,兰陵人也。父谅,梁始兴郡丞。摩诃随父之郡,年数岁而父卒,其姊夫蔡路养时在南康,乃收养之。及路养败,摩诃归侯安都。武帝遣安都北拒齐军于钟山龙尾及北郊坛。……
《南史徐孝嗣传》原文及翻译原文:徐孝嗣字始昌,东海郯人也。八岁袭爵枝江县公,见宋孝武,升阶流涕,迄于就席。帝甚爱之,尚康乐公主,拜驸马都尉。孝嗣姑适东莞刘舍,舍兄藏为尚书左丞,孝嗣往诣之。藏退谓舍……