诗经《凫鹥》原文、翻译及赏析
5月9日 枯心人投稿 凫鹥在泾,野鸭沙鸥在河水,
公尸来燕来宁。公侯之尸入宴心宽慰。
尔酒既清,你的酒浆真清冽,
尔殽既馨。你的菜肴真香美。
公尸燕饮,公侯之尸来宴饮,
福禄来成。福禄双全永伴随。
凫鹥在沙,野鸭沙鸥在河滩,
公尸来燕来宜。公侯之尸入宴心畅欢。
尔酒既多,你的美酒量真多,
尔殽既嘉。你的佳肴味真鲜。
公尸燕饮,公侯之尸来宴饮,
福禄来为。福禄双全永增添。
凫鹥在渚,野鸭沙鸥在河渚,
公尸来燕来处。公侯之尸入宴心安舒。
尔酒既湑,你的酒浆滤得清,
尔殽伊脯。你的肉脯煮得酥。
公尸燕饮,公侯之尸来宴饮,
福禄来下。福禄齐降永佑助。
凫鹥在潈,野鸭沙鸥在河汊,
公尸来燕来宗。公侯之尸入宴心欢洽。
既燕于宗,设宴酬尸到宗庙,
福禄攸降。福禄所降就在那。
公尸燕饮,公侯之尸来宴饮,
福禄来崇。福禄不绝临你家。
凫鹥在亹,野鸭沙鸥在峡口,
公尸来止熏熏。公侯之尸入宴乐悠悠。
旨酒欣欣,美酒斟酌味芳醇,
燔炙芬芬。肥肉烧烤香浓厚。
公尸燕饮,公侯之尸来宴饮,
无有后艰。永无祸殃在今后。
本诗是《大雅生民之什》的第四篇。关于此诗的主旨,《毛诗序》在解《生民之什》的第一篇《生民》为“尊祖也”,解第二篇《行苇》为“忠厚也”,解第三篇《既醉》为“大平也”之后,解此篇为“守成也”,云:“大平之君子能持盈守成,神祇祖考安乐之也。”孔颖达疏云:“《凫鹥》诗者,言保守成功不使失坠也。致太平之君子成王,能执持其盈满,守掌其成功,则神祇祖考皆安宁而爱乐之矣。故作此诗以歌其事也。”似未为探本之言。宋范处义《诗补传》云:“《既醉》、《凫鹥》皆祭毕燕饮之诗,故皆言公尸,然《既醉》乃诗人托公尸告嘏以祷颂,《凫鹥》则诗人专美公尸之燕饮。”清胡承珙《毛诗后笺》云:“《既醉》为正祭后燕饮之诗,《凫鹥》为事尸日燕饮之诗。”差为近之。今人程俊英《诗经译注》说:“这是周王祭祀祖先的第二天,为酬谢公尸请其赴宴(古称“宾尸”)时所唱的诗。”高亨《诗经今注》也说:“周代贵族在祭祀祖先的次日,为了酬谢尸的辛劳,摆下酒食,请尸来吃,这叫做‘宾尸’,这首诗正是行宾尸之礼所唱的歌。”程、高之说皆从范、胡之说变化而来,而更妥帖圆通,兹从之。
诗分五章,章六句,除每章的第二句为六言外,其余均为四言句。其结构有如音乐中的装饰变奏曲:将一个结构完整的主题进行一系列的变奏,而保持主题的旋律。就诗而言,此歌主题旋律便是:野鸭沙鸥在水泽畔欢快地嬉戏觅食,公尸来到宗庙接受宾尸之礼就像野鸭沙鸥自得其所那样恬适愉悦,献给公尸的酒清醇甘甜,献给公尸的食香酥鲜美,有劳公尸沟通献祭的人们与受祭的神灵,人们答谢你,祈求神灵将福禄赐给你,并继续将福禄赐给我们!首句的“在泾”、“在沙”、“在渚”、“在潈”、“在亹”,其实都是在水边,郑笺分别解释为“水鸟而居水中,犹人为公尸之在宗庙也,故以喻焉”,“水鸟以居水中为常,今出在水旁,喻祭四方百物之尸也”,“水中之有渚,犹平地之有丘也,喻祭地之尸也”,“潈,水外之高者也,有瘗埋之象,喻祭社稷山川之尸”,“亹之言门也,燕七祀之尸于门户之外,故以喻焉”,虽对每章以“凫鹥”起兴而带有比意看得很透,但却误将装饰变奏看作主题变奏,其说不免穿凿附会。我们觉得,每章的章首比兴,只是喻公尸在适合他所呆的地方接受宾尸之礼而已,用词的变换,只是音节上的修饰,别无深意。以下写酒之美,用了“清”、“多”、“湑”、“欣欣”等词,写肴之美,用了“馨”、“嘉”、“芬芬”等词,从不同角度强化祭品的品质优良,借物寄意,由物见人,充分显示出主人宴请的虔诚。正因为主人虔诚,所以公尸也显得特别高兴,诗中反复渲染公尸“来燕来宁”、“来燕来宜”、“来燕来处”、“来燕来宗”、“来止熏熏”,正说明了这一点,语异而义同,多次装饰变奏更突出了主旋律。因为公尸高兴,神灵也会不断降福给主人,这就是诗中反复强调的“福禄来成”、“福禄来为”、“福禄来下”、“福禄攸降”、“福禄来崇”。只有诗的末句“无有后艰”,虽是祝词,却提出了预防灾害祸殃的问题。从这个意义上说,前引《毛序》“大平之君子能持盈守成,神祇祖考安乐之也”的发挥倒是值得注意的。居安必须思危,这一点至今能给人以很大的启发。孙鑛评曰:“满篇欢宴福禄,而以‘无有后艰’收,可见古人兢兢戒慎意。”(陈子展《诗经直解》引)这并不是泛泛之言。
投诉 评论 诗经《凫鹥》原文、翻译及赏析凫鹥在泾,野鸭沙鸥在河水,公尸来燕来宁。公侯之尸入宴心宽慰。尔酒既清,你的酒浆真清冽,尔殽既馨。你的菜肴真香美。公尸燕饮,公侯之尸来宴饮,福禄来成……
诗经《关雎》原文、翻译及赏析关关雎鸠,关关和鸣的雎鸠,在河之洲。相伴在河中的水洲。窈窕淑女,那美丽贤淑的女子,君子好逑。是君子的好配偶。参差荇菜,参差不齐的荇菜,左右流之。从……
诗经《六月》原文、翻译及赏析六月栖栖。六月出兵紧急,戎车既饬。兵车已经备齐。四牡骙骙,马匹强壮威武,载是常服。人人穿起军衣。狁孔炽,狁来势凶猛,我是用急。我方边境告急。……
诗经《兔罝》原文、翻译及赏析肃肃兔罝,兔网结得紧又密,椓之丁丁。布网打桩声声碎。赳赳武夫,武士气概雄赳赳,公侯干城。是那公侯好护卫。肃肃兔罝,兔网结得紧又密,施于中逵。布网就……
诗经《公刘》原文、翻译及赏析笃公刘,忠厚我祖好公刘,匪居匪康。不图安康和享受。迺埸迺疆,划分疆界治田畴,迺积迺仓,仓里粮食堆得厚,迺裹粮。包起干粮备远游。于橐于囊,大袋小袋都……
诗经《兔爰》原文、翻译及赏析有兔爰爰,野兔往来任逍遥,雉离于罗。山鸡落网惨凄凄。我生之初,在我幼年那时候,尚无为;人们不用服兵役;我生之后,在我成年这岁月,逢此百罹。各种苦难……
诗经《假乐》原文、翻译及赏析假乐君子,君王冠礼行嘉乐,显显令德。昭明您的好美德。宜民宜人,德合庶民与群臣,受禄于天。所得福禄皆天成。保右命之,保佑辅佐受天命,自天申之。上天常……
诗经《候人》原文、翻译及赏析彼候人兮,那位候人小官哪,何戈与祋。荷着戈扛着祋。彼其之子,那些平庸官僚哪,三百赤芾。却有三百副红皮裹腿。维鹈在梁,鹈鹕停在水坝上,不濡其翼。翅膀……
《欢乐颂》经典台词与好句摘抄欢乐颂经典台词樊胜美霸气江湖语录开课了!擦亮双眼,避开渣男,让爱情少一点套路,多一点真诚!1。樊胜美:还说什么精英,其实就是一小公务员,要求还挺多,厚着脸皮跟我说,……
《白鹿原》经典台词与好句摘抄《白鹿原》经典台词1)白嘉轩看见三娃子孝义刚刚走出厦屋门来,那双执拗的眼睛瞅人时有了一缕羞涩和柔和,断定他昨夜已经经过了人生的那种秘密,2)好好活着!活着就要记住,……
诗经《何草不黄》原文、翻译及赏析何草不黄,什么草儿不枯黄,何日不行。什么日子不奔忙。何人不将,什么人哪不从征,经营四方。往来经营走四方。何草不玄,什么草儿不黑腐,何人不矜。什么人……
诗经《信南山》原文、翻译及赏析信彼南山,终南山山势绵延不断,维禹甸之。这里是大禹所辟地盘。畇畇原隰,成片的原野平展整齐,曾孙田之。后代子孙们在此垦田。我疆我理,划分地界又开掘沟渠,……
《孔子家语辩物》原文翻译及赏析《辩物》是《孔子家语》中的一篇文言文。以下是孔子家语辩物文言文翻译,欢迎阅读。孔子家语辩物文言文季桓子穿井,获如土缶,其中有羊焉。使使问于孔子曰:“吾穿井于费,而于……
《孔子家语六本第十五》原文翻译及赏析《六本》是《孔子家语》中的一篇文言文。以下是孔子家语六本第十五文言文及翻译,欢迎阅读。孔子家语六本第十五文言文孔子曰:“行己有六本焉,然后为君子也。立身有义矣,而孝……
《孔子家语辩政第十四》原文翻译及赏析孔子家语辩政第十四文言文子贡问于孔子曰:“昔者齐君问政于夫子,夫子曰:‘政在节财。’鲁君问政于夫子,夫子曰:‘政在谕臣。’叶公问政于夫子,夫子曰:‘政在悦近而来远。’三者……
《孔子家语贤君第十三》原文翻译及赏析孔子家语贤君文言文哀公问于孔子曰:“当今之君,孰为最贤?”孔子对曰:“丘未之见也,抑有卫灵公乎?”公曰:“吾闻其闺门之内无别,而子次之贤,何也?”孔子曰……
《孔子家语弟子行第十二》原文翻译及赏析孔子家语弟子行第十二文言文卫将军文子问于子贡曰:“吾闻孔子之施教也,先之以《诗》、《书》,而道之以孝悌,说之以仁义,观之以礼乐,然后成之以文德。盖入室升堂者,七十有余人,……
《孔子家语观周第十一》原文翻译及赏析孔子家语观周第十一文言文孔子谓南宫敬叔曰:“吾闻老聃博古知今,通礼乐之原,明道德之归,则吾师也。今将往矣。”对曰:“谨受命。”遂言于鲁君曰:“臣受先臣之命云:孔子、圣人之……
《孔子家语好生》原文翻译及赏析孔子家语好生文言文翻译及注释第一段【文言文】鲁哀公问于孔子曰:“昔者舜冠何冠乎?”孔子不对。公曰:“寡人有问于子,而子无言,何也?”对曰:“以君之问不先其大者……
《孔子家语三恕第九》原文翻译及赏析孔子家语三恕第九文言文孔子曰:“君子有三恕。有君不能事,有臣而求其使,非恕也;有亲不能孝,有子而求其报,非恕也;有兄不能敬,有弟而求其顺,非恕也。士能明于三恕之本,则可谓……
《孔子家语致思第八》原文翻译及赏析孔子家语致思第八文言文孔子北游于农山,子路、子贡、颜渊侍侧。孔子四望,喟然而叹曰:“于思致斯,无所不至矣!二三子各言尔志,吾将择焉。”子路进曰:“由愿得白羽若月,赤……
《孔子家语五仪解第七》原文翻译及赏析孔子家语五仪解第七文言文哀公问于孔子曰:“寡人欲论鲁国之士,与之为治,敢问如何取之?”孔子对曰:“生今之世,志古之道;居今之俗,服古之服。舍此而为非者,不亦鲜乎?”……
《孔子家语问礼第六》原文翻译及赏析孔子家语问礼第六文言文鲁哀公请教孔子说:“隆重的礼仪是怎样的呢?您说到礼仪时,总是将它看得很重要。”孔子回答道:“我见识浅薄,不能详细准确地说出隆重的礼仪。”鲁哀公说:“……
《孔子家语儒行解第五》原文翻译及赏析孔子家语儒行解第五文言文孔子在卫,冉求言于季孙曰:“国有圣人而不能用,欲以求治,是犹却步而欲求及前人,不可得已。今孔子在卫,卫将用之。己有才而以资邻国,难以言智也,请以重……