纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

《陈书到仲举传》原文及翻译

5月5日 枯心人投稿
  原文:
  到仲举,字德言,彭城武原人也。祖坦,齐中书侍郎。父洽,梁侍中。仲举无他艺业,而立身耿正。释褐著作佐郎、太子舍人、王府主簿。出为长城令,政号廉平。文帝居乡里,尝诣仲举,时天阴雨,仲举独坐斋内,闻城外有箫鼓之声,俄而文帝至,仲举异之,乃深自结托。文帝又尝因饮夜宿伸举帐中忽有神光五采照于室内由是祗承益恭候景之乱仲举依文帝及景平,文帝为吴兴郡守,以仲举为郡丞,与颍川庾持俱为文帝宾客。文帝为宣毅将军,以仲举为长史,寻带山阴令。文帝嗣位,授侍中,参掌选事。天嘉元年,守都官尚书,封宝安县侯,邑五百户。三年,除都官尚书。其年,迁尚书右仆射、丹阳尹,参掌并如故。寻改封建昌县侯。仲举既无学术,朝章非所长,选举引用,皆出自袁枢。性疏简,不干涉世务,与朝士无所亲狎,但聚财酣饮而已。六年,秩满,解尹。
  是时,文帝积年寝疾,不亲御万机,尚书中事,皆使仲举断决。天康元年,迁侍中、尚书仆射,参掌如故。文帝疾甚,入侍医药。及文帝崩,高宗受遗诏为尚书令入辅,仲举与左丞王暹、中书舍人刘师知、殷不佞等,以朝望有归,乃遣不佞矫宣旨遣高宗还东府。事发,师知下北狱赐死,暹、不佞并付治,乃以仲举为贞毅将军、金紫光禄大夫。
  初,仲举子郁尚文帝妹信义长公主,官至中书侍郎,出为宣城太守,文帝配以士马,是年迁为南康内史,以国哀未之任。仲举既废居私宅,与郁皆不自安。时韩子高在都,人马素盛,郁每乘小舆蒙妇人衣与子高谋。子高军主告言其事,高宗收子高、仲举及郁并付廷尉。仲举及郁并于狱赐死,时年五十一。郁诸男女,以帝甥获免。
  译文:
  到仲举,字德言,彭城武原人。祖父到坦,齐朝任中书侍郎。父亲到洽,梁朝任侍中。
  到仲举没有其他技艺业行,然而为人处世耿直端正。初仕任著作佐郎、太子舍人、王府主簿。调出朝廷任长城县令,处理政事号称廉洁公正。文帝住在故乡时,曾经拜访到仲举,当时天阴下雨,到仲举独自坐在房内,听到城外有箫鼓的声音,一会儿文帝到了,到仲举感到诧异,于是深深地结交依托于文帝。文帝又曾经因为饮酒,夜晚住在到仲举帐中,忽然有五彩神光照耀室内,因此到仲举敬奉文帝更加恭谨。侯景叛乱时,到仲举依附于文帝。侯景叛乱平定后,文帝任吴兴郡太守,任用到仲举为郡丞,与颖川人庾持一起成为文帝的宾客。文帝任宣毅将军时,任用到仲举为长史,不久兼任山阴县令。文帝继承帝位,任命到仲举为侍中,参与掌管选拔人才之事。天嘉元年,署理都官尚书,封为宝安县侯,食邑五百户。天嘉三年,任命为都官尚书。当年,升任尚书右仆射、丹阳尹,参与掌管选拔人才之事都依旧担任。不久改封建昌县侯。仲举没什么学识,朝廷典章不是他擅长的,选拔官吏、引荐任用等事情,都出自袁枢。到仲举的性格疏放简略,不干涉时务,和朝廷中的官吏不亲近,只是聚财酣饮而已。天嘉六年,任期已满,解除丹阳尹的职务。
  这时,文帝长年卧病,不亲自处理纷繁政务,尚书省中的事情,都让到仲举自己断决。天康元年,升任侍中、尚书仆射,参与选拔人才之事依旧担任。文帝病得很严重,他进入宫廷侍奉医药。到文帝驾崩,高宗接受遣诏任尚书令入朝辅政,到仲举和左丞王暹、中书舍人刘师知、殷不佞等,因为朝廷人士的期望都归向高宗,于是派殷不佞诈称是文帝的命令遣送高宗返回东府。事情暴露,刘师知下到北狱中赐死,王暹、殷不佞一起交付法治,仍任用到仲举为贞毅将军、金紫光禄大夫。
  起初,到仲举的儿子到郁娶文帝的妹妹信义长公主,官做到中书侍郎,调出朝廷任宣城太守,文帝给他配备士兵和马匹,当年升任南康内史,因为国家有哀丧主事没有前往就任。到仲举既被罢免官职住在私人宅邸,和到郁都不能自安。当时韩子高在都城,人马很多,到郁常乘坐小车蒙上女人的衣服前去和韩子高密谋。韩子高军中的主将揭发了这件事,高宗收捕了韩子高、到仲举和到郁一起交给廷尉处理。诏书说:“到仲举才能庸劣,不劳而得到显贵,受任于前朝,官位和恩宠隆重显赫,父亲参与帝王的政务,儿子据有大邦,以礼相待在由婚姻结成的亲戚中已达到极点,权势和帝王的外戚相当。”然而一味这样骄横昏暗,凌辱慢待百官,文帝去世的初期,擅自操纵国家大政,排挤废免皇室宗亲,欺负蔑视台衮大臣。韩子高出身门第卑微,从卑下的地位中被提拔起来,进入台城参与禁卫,以心腹之事加以委任,蜂趸有毒刺,竟敢反咬。到仲举、韩子高,内外勾结,暗中设下奸计,秘密制定背叛的计划。安成王是朕的叔父,亲属中没有比他更亲近的,接受先帝的命令负责导引向上,禀承临终遣命的托付,因为朕年幼弱小,应当保佑。家国的安危,事情归于皇帝的辅政大臣,伊尹、周公的重要,事情没有异议,将相老臣,都知道尊崇。然而率领聚集凶徒,要突然袭击,驻守东城,进逼崇礼,谋划树立到仲举,以掌握国家政权,侵侮排斥司徒,用意在于独揽政权,暗中纠结党羽,正要危害社稷。依靠祖宗在天之灵,险恶的阴谋显露了。前上虞县令陆昉等人告发这件事,都有凭证,并且限定本月七日,实行他们凶恶的预谋。领军将军吴明彻,左卫将军、卫尉卿宾安以及诸公等,又都知道这件事。这些风吹草动,都暴露于朝廷和民间,违背道德,事情骇人听闻。现在大恶被消灭,是罪人应得,都可收捕交付廷尉,严肃地依据刑书正法。惩罚只限到仲举父子和韩子高三人而已,其余的人一律让其自由,都不问罪。到仲举和到郁一起在狱中被赐死,到仲举当时年纪五十一岁。到郁的儿子和女儿们,因为是皇帝的外甥得以解脱。
投诉 评论 转载

《陈书到仲举传》原文及翻译原文:到仲举,字德言,彭城武原人也。祖坦,齐中书侍郎。父洽,梁侍中。仲举无他艺业,而立身耿正。释褐著作佐郎、太子舍人、王府主簿。出为长城令,政号廉平。文帝居乡里,尝诣仲举……《陈书姚察传》原文及翻译原文:姚察,字伯审,吴兴武康人也。幼有至性,弱不好弄,博弈杂戏,初不经心。勤苦厉精,以夜继日。年十二,便能属文。年十三,梁简文帝时在东宫,即引于宣猷堂论难,为儒者所称。及……《陈书王劢传》原文及翻译原文:王劢,字公济,通之弟也。美风仪,博涉书史,恬然清简,未尝以利欲干怀。梁世为国子《周易》生,射策举高第,除秘书郎、太子舍人、宣惠武陵王主簿、轻车河东王功曹史。王出镇京……《陈书徐陵列传》原文及翻译原文:徐陵,字孝穆,东海郯人也。八岁能属文,既长,博涉史籍,纵横有口辩。太清二年,兼通直散骑常侍。使魏,魏人授馆宴宾。是日甚热,其主客魏收嘲陵曰:“今日之热,当由徐常侍来……《陈书萧引传》原文及翻译原文:萧引字叔休。方正有器局,望之俨然,虽造次之间,必由法度。性聪敏,博学,善属文,释褐著作佐郎。侯景之乱,梁元帝为荆州刺史,朝士多往归之。引曰:“诸王力争,祸患方始,今……《陈书樊猛传》原文及翻译原文:樊猛,字智武。幼倜傥,有干略;既壮,便弓马,胆气过人。青溪之战,猛自旦讫暮,与虏短兵接,杀伤甚众。台城陷,随兄毅西上京,累战功为威戎将军。梁南安侯萧方矩为湘州……《陈书周迪传》原文及翻译原文:周迪,临川南城人也。少居山谷,有膂力,能挽强弩,以弋猎为事。侯景之乱,迪宗人周续起兵于临川,梁始兴王萧毅以郡让续,迪召募乡人从之,每战必勇冠众军。续所部渠帅,皆郡中……《陈书袁宪传》原文及翻译原文:袁宪,字德章,幼聪敏。梁武帝修建庠序,其一在宪宅西,宪常招引诸生,与之谈论,同辈咸嗟服焉。大同八年,宪时年十四,被召为国子正言生,谒祭酒到溉,溉目而送之,爱其……《陈书樊毅传》原文及翻译原文:樊毅,字智烈,南阳湖阳人也。毅累叶将门,少习武善射。侯景之乱,毅率部曲随叔父文皎援台。文皎于青溪战殁,毅将宗族子弟赴江陵,仍隶王僧辩,讨河东王萧誉,以功除假节、威戎……《陈书王元规传》原文及翻译原文:王元规,字正范,太原晋阳人也。元规八岁而孤,兄弟三人,随母依舅氏往临海郡,时年十二。郡土豪刘填者,资财巨万,以女妻之。元规母以其兄弟幼弱,欲结强援。元规泣请日:“姻……《陈书蔡徵传》原文及翻译原文:蔡徵,字希祥,侍中、中抚军将军景历子也。幼聪敏,精识强记。七岁,丁母忧,居丧如成人礼。继母刘氏性悍忌,视之不以道,徵供侍益谨,初无怨色。徵本名览,景历以为有王祥之性……《陈书张种传》原文及翻译原文:张种,字士苗,吴郡人也。祖辩,宋司空右长史、广州刺史。父略,梁太子中庶子、临海太守。种少恬静,居处雅正,不妄交游,傍无造请,时人为之语曰:“宋称敷、演,梁则卷、充。……
《威尼斯的小艇》读后感(三篇)李白《望庐山瀑布》读后感(二篇)微电影《假钱》读后感(三篇)电影《微观世界》读后感(三篇)《微软的秘密》读后感杜子建《微力无边》读后感(二篇)《为了他的尊严》读后感(四篇)《围魏救赵》读后感(四篇)《为政》读后感(三篇)电影《为奴十二年》读后感(三篇)《卫风氓》读后感(三篇)余秋雨《道士塔》读后感(三篇)杨鸣心情复杂,辽宁两大王牌或离队,一人投奔老叔或拿500万合微软Chromium版EdgeDev升级v82可删除经典Ed普洛斯华成(昆山)智能制造科技产业园吸引智能机器人企业入驻什么是经济战为何说管仲是世界经济战的鼻祖从老客户下手,让店铺在年关前大赚一笔稀土反射隔热涂料让建筑物节省近20空调费满18周岁误工费如何计算这六种情况允许掉头,不违法(图文)谈虎皮鹦鹉蚕丝造句用蚕丝造句大全9032米!第二次青藏科考创造浮空艇大气科学观测世界纪录你是否缺乏安全感该如何让自己感觉安全

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形