翻译服务合同 推荐度: 翻译服务合同 推荐度: 翻译服务合同 推荐度: 相关推荐 翻译服务合同(2篇) 随着人们法律意识的建立,合同出现在我们生活中的次数越来越多,签订合同可以明确双方当事人的权利和义务。你知道合同的主要内容是什么吗?以下是小编为大家收集的翻译服务合同,希望能够帮助到大家。 翻译服务合同1 甲方(翻译人): 住址: 乙方(委托人): 住址: 作品(资料)名称: 原作者姓名: 甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议: 一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。 二、甲方授予乙方在地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。 三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求: 1。译文符合原作本意; 2。行文通顺流畅,无生涩硬造词汇; 3。文字准确,没有错误。 四、甲方应于年月日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。 五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。 甲方交付的稿件应有翻译者的签章。 六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为 基本稿酬:每千字元(按中文稿计算)。 奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字元付给奖励稿酬。 七、乙方在合同签字后日内,向甲方预付上述酬金的(元),其余部分在译稿交付后,于日内付清。 八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。 九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由仲裁机构裁决。 十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。 十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。 甲方(签章): 乙方(签章): 签订地点: 签订地点: 年月日 年月日 翻译服务合同2 甲方: 乙方: 甲、乙双方经友好协商,达成协议如下: 一、待译稿件名称: 二、交稿时间年月日时前 三、交稿方式请选择打。 email:传真:软盘:(接稿时甲方预交80译款,如果甲方或其代理人要求取走含译作的软盘则须结清全部译款)注明:。 排版要求: 一级标题用号字,二级标题用号字,三级标题用号字,分结的标题,正文用小四。 四、甲方权利与义务 1。甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。 2。甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起3日内,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。 五、乙方权利与义务 1。乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。 2。乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。 3。乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,(还可根据需要签定详细的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。 4。相关背景资料及译文文本乙方需按规定日期完整归还甲方。 六、违约责任 1。如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。 2。如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的10作为违约金。 3。在乙方无违约的状况下,甲方应按约及时付款,否则乙方有权要求甲方支付翻译费用总额的10作为赔偿。 七、其它 1。如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。 2。本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效,传真件有效。 甲方(公章): 乙方(公章): 法定代表人(签字): 法定代表人(签字): 年月日 年月日