纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。”全诗意思,原文翻译,赏析

5月5日 飞凤谷投稿
  【诗句】月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
  【出处】唐张继《枫桥夜泊》。
  【意思翻译】明月沉落,乌鸦啼叫,寒霜满天,旅居的人对着江边的枫树和点点渔火,伴着缕缕轻愁,渐渐入眠。霜满天:霜生于地而非天降,作者这样说是形容寒意弥漫,侵肌砭骨的感受。
  【赏析】枫桥:在江苏吴县阊门西七里。原诗中的姑苏:吴县在隋朝时是苏州府治,因境内有姑苏山,所以又叫姑苏。寒山寺:在阊门西十里。这首诗描写旅人夜泊愁眠的心情跃然纸上。尽管后人有怀疑夜半和尚不一定敲钟,乌鸦也不一定啼叫,但文艺所表现的形象却往往超乎现实所给人的真实感。千百年来读者吟咏这首诗,总觉得“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠”无限凄凉寂寞,并不问半夜钟声和乌啼是否合乎事实。愁夜凄冷,乡愁难遣,但在凄冷中,却别有一番清丽、雅致的萧瑟美。
  【用法例释】用以形容夜晚水边清寒冷寂,渔火点点的景象。〔例〕在那纸壁上看到挂着一幅画,画的是茫茫黑夜,高岸壁立,其下似乎未能掩盖江流有声,而高岩下几条并排下碇的渔船,有几点桔色灯火在黑夜中粲然发光,仿佛四五知己,互以同情的眼神相凝视。这就是黄永玉以张继诗“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠”画的一幅写意画。(邹荻帆《断篇记永玉》)
  今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。
  【全诗】
  《枫桥夜泊》
  。〔唐〕。张继。
  月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
  姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
  【注释】江枫:江岸水边的枫树。渔火:渔家船上的灯火。姑苏:苏州的别称。寒山寺:在今江苏省苏州市西枫桥镇。
  【赏析】
  这是唐朝张继的杰作《枫桥夜泊》,写得极好,千古传诵。日本人很早便把它写进了教科书,这首诗出了名,连苏州的枫桥、寒山寺和寺里的大钟都成为了国内外知名的胜迹和古董。然而,就有人认为这首诗不妥,有毛病,需要改动。于是围绕着它的改动,便产生了不少有趣的话题。
  宋代欧阳修在《六一诗话》中认为“夜半”三更不是撞钟的时间,需改。还有人说,“月落乌啼”不妥,在上弦月落下去,天色暗淡即将黎明之前,乌鸦是不啼叫的,需改。
  清代有位学者叫王端履,按照他的意思,首句不叙明泊舟夜宿之由,则次句“对愁眠”就不知是对谁愁和对谁眠。据此,他把这首诗改为,“羁客姑苏乍系船,江枫渔火对愁眠。钟声夜半寒山寺,月落乌啼霜满天。”他认为这样一改便讲得通了,殊不知诗味便也随着这一改而消失殆尽了。
  除此,还有更有趣的修改意见。据说宋代苏东坡和佛印认为诗中有多处与事实不符,于事理不通。譬如,“霜”只能在地上可见,不可能有什么“霜满天”;“眠”是睡着了,怎么还能对“愁”以及“渔火”有感觉呢?只有处在半醒半睡之际,才能感觉得到,此字应改为“寐”。至于最后两句,应该对调:只有先听到“钟声”,尔后才想到“姑苏城外寒山寺”。所以,整首诗应为:“月落乌啼霜满地,江枫渔火对愁寐。夜半钟声到客船,姑苏城外寒山寺。”每句似乎都落到了实处,但整体一读,便感到缺少了原诗的那种神韵和意境。
  实际上,这首诗写得与事实并无不符之处。早年运河支流经流寒山寺前,河上有两座拱桥,一座叫江村桥,一座叫枫桥。寺的西边三百米处,曾有一座隋代的“乌啼桥”,可惜清代已毁。离寒山寺两公里有两座山:狮子山和愁眠山。可见“江枫”二字非指江水和枫树,“月落乌啼”及“对愁眠”等句也有了着落,寒山寺的钟也确实是夜半才敲的。诗人正是很自然地将眼前的生活小景入诗,巧妙地运用了有寓意的语带双关的地名,使整首诗情景交融,给人以美的享受。根本无需修改。前面所提到的那些修改意见想来大都没有经过认真的实地调查,只是凭着想当然,自然站不住脚。
  一首好诗追求的是一种浑然天成的意境。改得好自是“一字千金”,相反,那些凭想当然的修改意见,那些过于胶着于一字一句的修改意见,只会给一首好诗增加一点有趣的“花边新闻”,甚至留下贻笑大方的遗憾。
  【评析】
  诗歌从很细小的景色入手,绘制了一幅朦胧静谧、清冷幽美的江南水乡秋夜图。诗歌一、二句,虽然写的是秋夜,但仍能使人感知江边各种景物的色彩、形态,还有声音和情绪;而且前后词语之意因果相连,推论而出。
  三、四两句却是个大写笔,把一里以外寒山寺的钟声远距离传送了过来。这蕴含禅意的超然钟声,又会引发满怀愁绪的夜泊之人什么样的感受呢?
  诗歌前后两联,所描写的内容一繁一简,体现出来的感觉一实一虚,对比非常清楚。而诗歌所创造的艺术意境,也寓于这繁简虚实对比的玄妙之中。
  【作者简介】
  张继(约715约779)字懿孙,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(
投诉 评论

“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。【出处】唐张继《枫桥夜泊》。【意思翻译】明月沉落,乌鸦啼叫,寒霜满天,旅居的人对着江边的枫树和点点渔火,伴着缕缕轻愁,渐渐入……“八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。【出处】唐韩偓《已凉》。【意思翻译】八尺龙须草席上铺着织锦褥,天气已凉还未到冷时。【全诗】《已凉》。〔唐〕……“幽意无断绝,此去随所偶。晚风吹行舟,花路入溪口。”全诗意思【诗句】幽意无断绝,此去随所偶。晚风吹行舟,花路入溪口。【出处】唐綦毋潜《春泛若耶溪》。【意思翻译】悠幽自得的意趣从未遗忘,乘游船在水上随意游荡。晚风吹船随水荡漾,……“碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。【出处】唐韩偓《已凉》。【意思翻译】碧绿栏杆在门外,门前绣帘垂放下来,猩红的屏风上画着折枝。【全诗】《已凉》……“姑苏城外寒山寺夜半钟声到客船”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】姑苏城外寒山寺夜半钟声到客船【出处】唐张继《枫桥夜泊》。【意思翻译】寒山寺:在枫桥西一里处,建于梁代,唐初诗僧寒山曾居于此,故名。句意:半夜时分,……“海日生残夜,江春入旧年。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】海日生残夜,江春入旧年。【出处】唐王湾《次北固山下》。【意思翻译】残夜还没消退,海上已升起一轮红日;旧岁尚未过去,江上的春意已经来临。【赏析】这两句诗……“淮南一叶下,自觉洞庭波。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】淮南一叶下,自觉洞庭波。【出处】唐许浑《早秋》。【意思翻译】诗句写淮南的一叶凋零,使人自然会感到秋季的来临。诗人运用刘安《淮南子说山》:“见一叶落而知岁之将……“有花堪折直须折,莫待无花空折枝。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】有花堪折直须折,莫待无花空折枝。【出处】唐杜秋娘《金缕衣》。【意思1】有花可折的时候就应当折下来,不要等到没有的时候空折树枝。有花:一作“花开”。……“残萤栖玉露,早雁拂金河。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】残萤栖玉露,早雁拂金河。【出处】唐许浑《早秋》。【意思翻译】秋季降临,残存的萤火虫无力地停在白露一边。大雁南飞,掠过银河,消失在黑暗之中。上句为俯视所见,下……“高树晓还密,远山晴更多。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】高树晓还密,远山晴更多。【出处】唐许浑《早秋》。【意思翻译】早秋之时,树叶尚未脱落,又加之以拂晓时雾气的缠绕,高大的树木看上去仍象盛夏时一样茂盛繁密。晴光之……“劝君莫惜金缕衣,劝君须惜少年时。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】劝君莫惜金缕衣,劝君须惜少年时。【出处】唐杜秋娘《金缕衣》。【意思1】劝你不要爱惜金线织绣的华丽衣裳,应当珍惜少年时的宝贵光阴。金缕衣:金线织成的……“潮平两岸阔,风正一帆悬。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】潮平两岸阔,风正一帆悬。【出处】唐王湾《次北固山下》。【意思翻译】潮水上涨与两岸连平,江面显得更加宽阔,和风顺吹,船高悬一面白帆,轻疾向前。阔:一作“失”。……
八归芳莲坠粉原文及翻译注释赏析八归湘中送胡德华原文及翻译注释赏析霓裳中序第一亭皋正望极原文及翻译注释赏析齐天乐庾郎先自吟愁赋原文及翻译注释赏析庆宫春双桨莼波原文及翻译注释赏析踏莎行燕燕轻盈原文及翻译注释赏析鹧鸪天肥水东流无尽期原文及翻译注释赏析鹧鸪天元夕有所梦原文及翻译注释赏析点绛唇燕雁无心原文及翻译注释赏析点绛唇丁未冬过吴松作原文及翻译注释赏析琵琶仙双桨来时原文及翻译注释赏析菩萨蛮郁孤台下清江水原文及翻译注释赏析

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形