纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

楼前柳,憔悴几秋风。意思翻译、赏析

2月6日 蚀肉堂投稿
  楼前柳,憔悴几秋风。
  出自宋代贺铸的《小重山花院深疑无路通》
  花院深疑无路通。碧纱窗影下,玉芙蓉。当时偏恨五更钟。分携处,斜月小帘栊。
  楚梦冷沈踪。一双金缕枕,半床空。画桥临水凤城东。楼前柳,憔悴几秋风。
  参考翻译
  翻译及注释
  翻译
  梦中来到曲折幽深的花园里,树枝繁茂好像无路可走了。绕过回廊,突然看到心上人站在绿纱窗影下,美如一朵玉芙蓉。两人的情话还未说完;晓钟已经敲响,这着实令人可恨。怀着痛苦和感伤的心情洒泪分手,那清冷的月光斜照在小窗户上。
  可是好梦不长,往事又是那样令人沉重。一觉醒来,眼前只有两只金缕枕头,身边那半床空荡荡的。所思念的人远在京城东边的临水小楼上,河上有一座小桥。楼前的杨柳已经历了几度秋风,心上人也经历了几番失望和憔悴。
  注释
  词牌名:又名《小重山令》。《金奁集》入“双调”。唐人例用以写“宫怨”,故其调悲。五十八字,前后片各四平韵。
  玉芙蓉:喻美人。玉是美好,芙蓉是荷花。
  五更钟:晓钟。一夜分为五更,此指第五。
  分携:分手,分别。帘栊:窗户。帘指窗帘、门裎,栊(话豫)是窗户。
  楚梦:宋玉《高唐赋》里有楚怀王与巫山神女在梦中相会的事。后用来形容好梦不长。此谓双方分离已久。踪:脚印,足迹。此处指梦中之往事。
  金缕:金线。
  凤城:指京城。憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
  参考赏析
  鉴赏
  此词抒写情侣离别相思的情怀。整首词化景物为情思,语弥淡而情弥深。
  写与恋人离别相思之词,方回还有《菩萨蛮彩舟载得离愁动》一首。男主人公在抒发了初别的痛苦之后,曾经无限哀怨地发出“良宵谁与共?赖有窗间梦。可奈梦回时,一番新别离”的感慨。这首词则是写别后经年,相思成梦,梦回凄凉的真实情景。一为设想,一为现实,分别从不同的侧面表现了主人公对所恋之人的诚挚深情。
  第一句“疑”字用得极妙。这个“疑”,当然是男子之“疑”,然而细细推敲却又不似现实中之“疑”。因为心上人所居之“花院”,即使是“深”;也决不会无路可通,所以,它应该是梦中之“疑”。“梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥”(晏几道《鹧鸪天小令尊前见玉箫》)。相别日久,朝思暮想,以致因情生幻,“灵魂出窍”,在梦中跋涉千里,来到了过去曾经和心上人欢会的旧地。夜阑人静,月明星稀,看着那花木繁茂,曲折幽深的花园,不禁产生出“近乡情更怯”般的疑虑:”这一次相会是否能够如愿呢?是不是会有人从中作梗呢?“这种种忐忑不安的测度借“疑无路通”表现出来,真是写得迷离惝恍,像煞梦境。
  第二句重点在“芙蓉”上。《西京杂记》卷二说卓文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉,以后有“芙蓉如面柳如眉”(自居易《长恨歌》)、“强整娇姿临宝镜,小池一朵荚蓉”(李殉《临江仙莺报帘前暖日红》)等句,都是以“芙蓉”来喻美人,这里也是这种用法。方回在“芙蓉”之上加以“玉”字,前面又限以“碧纱窗影下”之绝美环境,真是形神俱现,呼之欲出。主人公拂柳穿花,孑孑前行,刚刚绕过那幽雅的回廊,已经看到心上人伫立在如梦如幻的朦胧碧纱窗影下,似玉琢芙蓉,娘娩婷婷,顾盼生辉,笑颜以待。玉人之俊秀,一见之乍喜,俱在不言之中。
  第三句写良夜何其,欢娱很短。正当两人意惬情浓、热烈缠绵之际,东方已白,晓钟发动,这不能不使人产生“偏恨”的感慨。句首的“当时”,应是既指今梦,亦指昔时,是梦亦真,是虚亦实,动荡变幻之中,语语沉着,令人神伤。
  第四句写分别。“明月不谙离别苦,斜光到晓穿朱户。”(晏殊《蝶恋花槛菊愁烟兰泣露》)在晓钟的声声催促之下,两人在户外执手依依,洒泪相别,那清冷的月光斜照在帘栊之上,更增添了别离的痛苦和感伤。景中含情,情景交融,使上片的欢会在一派凄凉的氛围中结束。
  过片健笔陡转,将上片一笔喷醒。沈祥龙《论词随笔》谓:“词换头处谓过变,须辞意断而仍续,合而仍分。前虚则后实,前实则后虚,过变乃虚实转捩处。”这一句即承上启下,由虚入实。宋玉《高唐赋》谓楚怀王与神女在梦中相会,故词句以“楚梦”借指上片的情事。蓦然惊觉,梦冷踪沉。残月残烛,空虚寂寞。眼前精心绣制(也许即为心上人亲手所绣)的金缕双枕,反衬出他此时的孤独;身边空荡荡的半床鸳被,更使他黯然销魂。这两句与上片形成鲜明对比,是全词的词眼所在。
  结拍两句,又化实为虚,从对面写起。男主人公这时正远在天涯,而他所恋的女子却远在京城东边一角。由上句的“双枕”、“半床”,很自然地联想起对方对自己的思念。不过词人并没有像“今夜郎州月,闺中只独看”(杜甫《月夜》)那样直接去写对方,而是以楼前杨柳几度秋风、几度凋零来暗示女方“妆楼颐望,误几回天际识归舟”(柳永《八声甘州》)的失望和憔悴,赋情于物,亦物亦人,“木犹如此,人何以堪!”。
  这首词上片写梦中相会,是虚;下片写梦回凄凉,是实。然而词人于虚中处处用实笔,使上片虚而若实;于实中却化实为虚,使下片实中有虚。特别是词的结拍,由己推人,代人念己,“不以虚为虚,而以实为虚,化景物为情思”(范唏文《对床夜语》),语弥淡而情弥深。所以无怪乎陈廷焯对《东山词》至有“笔墨之妙,真乃一片化工”之赞叹。
  《宋词选释》评日:“此词由‘窗下’而‘分携’、而‘沈躞’,层递写来,渐推渐远。结处‘秋柳’、‘城东’,寄怀更远,觉情韵弥长也。”
  作者介绍
  贺铸
  贺铸(1052~1125)北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。。。。
投诉 评论

昨夜东风入武阳,陌头杨柳黄金色。意思翻译、赏析昨夜东风入武阳,陌头杨柳黄金色。出自唐代李白的《早春寄王汉阳》闻道春还未相识,走傍寒梅访消息。昨夜东风入武阳,陌头杨柳黄金色。碧水浩浩云茫茫,美人不来空……烟水初销见万家,东风吹柳万条斜。意思翻译、赏析烟水初销见万家,东风吹柳万条斜。出自唐代窦巩的《襄阳寒食寄宇文籍》烟水初销见万家,东风吹柳万条斜。大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。参考翻译翻译及注……杨柳回塘,鸳鸯别浦。绿萍涨断莲舟路。意思翻译、赏析杨柳回塘,鸳鸯别浦。绿萍涨断莲舟路。出自宋代贺铸的《芳心苦杨柳回塘》杨柳回塘,鸳鸯别浦。绿萍涨断莲舟路。断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。返照迎潮,行云带雨。依……一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。意思翻译、赏析一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。出自宋代周紫芝的《踏莎行情似游丝》情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。雁过斜阳,草迷烟渚。如今……柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。意思翻译、赏析柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。出自唐代杜牧的《齐安郡晚秋》柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来……手种堂前垂柳,别来几度春风?意思翻译、赏析手种堂前垂柳,别来几度春风?出自宋代欧阳修的《朝中措平山堂》平山栏槛倚晴空,山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风?文章太守,挥毫万字,一饮千钟。……柳色黄金嫩,梨花白雪香。意思翻译、赏析柳色黄金嫩,梨花白雪香。出自唐代李白的《宫中行乐词八首》小小生金屋,盈盈在紫微。山花插宝髻,石竹绣罗衣。每出深宫里,常随步辇归。只愁歌舞散,化作彩……春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。意思翻译、赏析春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。出自元代白朴的《天净沙春》春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。参考翻译翻译及注释……江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?意思翻译、赏析江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?出自唐代杜甫的《哀江头》少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。……楼前柳,憔悴几秋风。意思翻译、赏析楼前柳,憔悴几秋风。出自宋代贺铸的《小重山花院深疑无路通》花院深疑无路通。碧纱窗影下,玉芙蓉。当时偏恨五更钟。分携处,斜月小帘栊。楚梦冷沈踪。一双金缕枕,半床……攀出墙朵朵花,折临路枝枝柳。意思翻译、赏析攀出墙朵朵花,折临路枝枝柳。出自元代关汉卿的《一枝花不伏老》〔一枝花〕攀出墙朵朵花,折临路枝枝柳。花攀红蕊嫩,柳折翠条柔,浪子风流。凭着我折柳攀花手,直煞得花……海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。意思翻译、赏析海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。出自宋代李清照的《浣溪沙淡荡春光寒食天》淡荡春光寒食天。玉炉沈水袅残烟。梦回山枕隐花钿。海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏……
“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。”全诗意思,原文翻译,赏析“行路难,行路难,多歧路,今安在。”全诗意思,原文翻译,赏析“停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。”全诗意思,原文翻译,赏析“我醉君复乐,陶然共忘机。”全诗意思,原文翻译,赏析“客心洗流水,馀响入霜钟。”全诗意思,原文翻译,赏析“欢言得所憩,美酒聊共挥。”全诗意思,原文翻译,赏析“暮从碧山下,山月随人归。”全诗意思,原文翻译,赏析“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。”全诗意思,原文翻译,赏析“相携及田家,童稚开荆扉。绿竹入幽径,青萝拂行衣。”全诗意思“却顾所来径,苍苍横翠微。”全诗意思,原文翻译,赏析“为我一挥手,如听万壑松。”全诗意思,原文翻译,赏析“浮云游子意,落日故人情。”全诗意思,原文翻译,赏析

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形