纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

羌村三首其二翻译、赏析、拼音版与注释(杜甫)

12月24日 长歌行投稿
  羌村三首其二全文:
  晚岁迫偷生,还家少欢趣。
  娇儿不离膝,畏我复却去。
  忆昔好追凉,故绕池边树。
  萧萧北风劲,抚事煎百虑。
  赖知禾黍收,已觉糟床注。
  如今足斟酌,且用慰迟暮。
  羌村三首其二全文翻译:
  人到晚年了,还感觉是在苟且偷生,但又迫于无奈,终日郁郁寡欢。
  儿子整日缠在我膝旁,寸步不离,害怕我回家没几天又要离开。
  闲来绕数漫步,往昔追随皇帝的情景出现在眼前,可事过境迁,只留下遗憾和叹息。
  一阵凉风吹来,更觉自己报国无门,百感交集,备受煎熬。
  幸好知道已经秋收了,新酿的家酒虽未出糟,但已感到醇香美酒正从糟床汩汩渗出。
  现在这些酒已足够喝的了,姑且用它来麻醉一下自己吧。
  羌村三首其二字词句解释:
  晚岁,即老年。迫偷生,指这次奉诏回家。杜甫心在国家,故直以诏许回家为偷生苟活。少欢趣,正因为杜甫认为当此万方多难的时候却待在家里是一种可耻的偷生,所以感到“少欢趣”。“少”字有分寸,不是没有。
  “娇儿”句,当在“畏”字读断,是上一下四的句法。这里的“却”字,作“即”字讲。“却去”犹“即去”或“便去”。是说孩子们怕爸爸回家不几天就又要走了,因为他们已发觉爸爸的“少欢趣”。金圣叹云:“娇儿心孔千灵,眼光百利,早见此归,不是本意,于是绕膝慰留,畏爷复去。”
  忆昔,指上一年六七月间。追凉,追逐凉爽的地方,即指下句。
  “萧萧”二句,杜甫回来在闰八月,西北早寒,故有此景象。萧萧,兼写落叶。抚,抚念。抚念家事则满目凄凉,抚念国事则胡骑猖獗,因而忧心如焚。
  赖,有全亏它的意思,要是再没酒,简直就得愁死。糟床,即酒醡。注,流也,指酒。
  “如今”两句,这是预计的话,因为酒还没酿出。“足斟酌”是说有够喝的酒。“且用慰迟暮”,姑且用它(酒)来麻醉自己一下吧。这只是一句话,并不是真心话。
  羌村三首其二全文拼音版注释:
  wnsuptushng,hunjishohunq。
  晚岁迫偷生,还家少欢趣。
  jiorblx,wiwfquq。
  娇儿不离膝,畏我复却去。
  yxhozhuling,grochbinsh。
  忆昔好追凉,故绕池边树。
  xioxiobifngjn,fshjinbil。
  萧萧北风劲,抚事煎百虑。
  lizhhshshu,yjuzochungzh。
  赖知禾黍收,已觉糟床注。
  rjnzzhnzhu,qiyngwichm。
  如今足斟酌,且用慰迟暮。
  羌村三首其二赏析(鉴赏):
  羌村三首其二写诗人得还家以后的苦闷和矛盾心情,表达出作者身处乱世有心报国而不甘心苟且偷生的心态。
  对于一个忧乐关乎天下的诗人来说,相逢时的喜悦是短暂的。“晚岁迫偷生,还家少欢趣。”居定之后,诗人的报国壮志重新高涨,对大唐江山的忧患渐渐冲淡了相逢的喜悦。正值国难当头,民不聊生之际,诗人却守着一方小家庭,诗人意识到这种现状无异于苟且偷生。作者曾经豪情满志地立下“致君尧舜上,再使风俗淳”的志向,在金戈铁马、烽火狼烟中淹没,壮志未酬的苦闷使诗人的脸庞上不再有笑容,日子久了,连孩子也察觉父亲的变化。“娇儿不离膝,畏我复却去”,看着父亲日渐愁苦的脸,懂事的孩子知道父亲又在操虑国事了,担心父亲为了理想再度离家而去,于是,孩子们每日守护在父亲左右,珍惜和父亲在一起的每时每刻。
  “忆昔好追凉,故绕池边树。萧萧北风劲,抚事煎百虑。”诗人用今昔对比来寄托胸中苦闷,叙事中穿插写景。“萧萧北风”大大添加了悲苦的氛围,也强化了“百虑”的深沉,其中一个“煎”字,给读者留下想象的空间。
  作为一个伟大的爱国文人,当理想与现实的矛盾无法解决时,诗人内心开始变得极度焦灼不安,诗人需要寻求一个突破口来倾泄胸中郁结的情绪。千百年来,无数失意文人与酒结下了不解之缘。在诗中,杜甫也不约而同地发出感慨:“赖知禾黍收,已觉糟床注。如今足斟酌,且用慰迟暮。”诗人名在写酒,实为说愁。它是诗人百般无奈下的愤激之辞,迟暮之年,壮志难伸,激愤难谴,“且用”二字将诗人有千万般无奈与痛楚要急于倾泻的心情表达了出来,这正应了李白的那句“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”。
  羌村三首阅读答案(阅读理解题及答案)
  https:www。wywzj。cngushici20180710120。html
投诉 评论 转载

杜甫清明翻译、赏析、拼音版与注释清明全文:著处繁花务是日,长沙千人万人出。渡头翠柳艳明眉,争道朱蹄骄啮膝。此都好游湘西寺,诸将亦自军中至。马援征行在眼前,葛强亲近同心事。金镫下山……杜甫的《望岳》一共有几首,原文翻译与赏析!杜甫的《望岳》一共有三首,两首是五言古诗,一首是七言律诗。可以被称为《望岳三首》《望岳其一》杜甫五言古诗(岱宗夫如何)岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳……望岳其三翻译、赏析、拼音版(杜甫:南岳配朱鸟)《望岳》望岳其一望岳其二望岳其三望岳其三全文:南岳配朱鸟,秩礼自百王。歘吸领地灵,鸿洞半炎方。邦家用祀典,在德非馨香。巡守何寂寥,有虞……望岳其二翻译、赏析、拼音版(杜甫:西岳崚嶒竦处尊)《望岳》望岳其一望岳其二望岳其三望岳其二全文:西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙。安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。车箱入谷无归路,箭栝通天有一门……望岳翻译、赏析、拼音版与注释(杜甫)《望岳》望岳其一望岳其二望岳其三望岳全文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山……北征原文翻译、赏析、拼音版及字词注释(杜甫)原文翻译nbsp……羌村三首其三翻译、赏析、拼音版与注释(杜甫)羌村三首其三全文:群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。莫辞酒味薄,黍地无人耕。兵……羌村三首其二翻译、赏析、拼音版与注释(杜甫)羌村三首其二全文:晚岁迫偷生,还家少欢趣。娇儿不离膝,畏我复却去。忆昔好追凉,故绕池边树。萧萧北风劲,抚事煎百虑。赖知禾黍收,已觉糟床注。如……羌村三首其一翻译、赏析、拼音版与注释(杜甫)羌村三首其一全文:峥嵘赤云西,日脚下平地。柴门鸟雀噪,归客千里至。妻孥怪我在,惊定还拭泪。世乱遭飘荡,生还偶然遂。邻人满墙头,感叹亦歔欷。夜……李白连理枝翻译、注释、赏析和鉴赏连理枝全文:雪盖宫楼闭,罗幕昏金翠。斗压阑干,香心澹薄,梅梢轻倚。喷宝猊香烬、麝烟浓,馥红绡翠被。浅画云垂帔,点滴昭阳泪。咫尺宸居,君恩断绝,似遥……长干行二首赏析(翻译、拼音版)长干行一共分为两首,简称长干行二首。是李白先生的作品。下面分别是长干行一和二的全文翻译及字词句解释(包含拼音版注释)。长干行其一长干行其二长干行二首全文赏析如……长干行其二翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)长干行其二全文:忆妾深闺里,烟尘不曾识。嫁与长干人,沙头候风色。五月南风兴,思君下巴陵。八月西风起,想君发扬子。去来悲如何,见少别离多。湘潭……
丽人行原文及翻译赏析孟子梁惠王章句下第十六节原文及翻译孟子公孙丑章句上第八节原文及译文孟子公孙丑章句上第七节原文及译文孟子公孙丑章句上第九节原文及译文孟子公孙丑章句下第一节原文及译文孟子公孙丑章句下第三节原文及译文孟子公孙丑章句下第四节原文及译文孟子公孙丑章句下第二节原文及译文孟子公孙丑章句下第七节原文及译文孟子公孙丑章句下第五节原文及译文孟子公孙丑章句下第八节原文及译文

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形