纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

送裴十八图南归嵩山其一翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)

12月12日 断龙塔投稿
  送裴十八图南归嵩山其一全文:
  何处可为别,长安青绮门。
  胡姬招素手,延客醉金樽。
  临当上马时,我独与君言。
  风吹芳兰折,日没鸟雀喧。
  举手指飞鸿,此情难具论。
  同归无早晚,颍水有清源。
  送裴十八图南归嵩山其一全文翻译:
  何处是我们分手的地方?我们已经送到这京城的青绮门。
  姬扬着其莲藕般的手臂,把我们招进酒楼醉饮。
  当您上马即将东行的时刻,请听一听我的肺腑之言:
  您看那芳兰正被狂风摧折,日边的树枝上则聚集着喧嚣的雀群。
  您一定记得晋代郭瑀手指飞鸿的故事,而我这笼中之鸟心里却充满了矛盾。
  祝您一路顺风,颖水源头将是我们共同的归隐之地,同归何必有早晚之分?
  送裴十八图南归嵩山其一字词句解释:
  裴十八图南:即裴图南,李白的友人,生平不详。因排行第十八,故称裴十八。唐代风尚,以称人排行为高雅。嵩山:五岳之一,在今河南登封县北。
  青绮门:长安东城最南边的一个城门,本名霸城门。因其门青色,故又名青城门,或青绮门。
  胡姬:唐代胡人酒肆中的侍酒胡女。
  延:招呼,邀请。
  芳兰:芳香的兰草。
  飞鸿:以飞鸿比喻超脱世外的隐士。举手指飞鸿,据《晋书郭瑀传》记载:晋人郭瑀隐居山谷中,前凉王张天锡派人去召他,瑀指着飞鸿对使者说:“这只鸟怎么可以装在笼子里呢?”这句表示自己要像鸿鸟一样展翅高飞,离开长安。
  难具论:难以详说。
  “同归”二句:我们早晚都要离开长安,一起隐居在清澈的颍水河畔。同归,指一同归隐。颍水,即颍河,发源于河南登封县嵩山西南,流经登封四十公里,绕箕山而下,流入淮河。清源,源头水清。
  送裴十八图南归嵩山其一全文拼音版注释:
  hchkwibi,chngnqngqmn。
  何处可为别,长安青绮门。
  hjzhosshu,ynkzujnzn。
  胡姬招素手,延客醉金樽。
  lndngshngmsh,wdyjnyn。
  临当上马时,我独与君言。
  fngchufnglnzh,rmnioquxun。
  风吹芳兰折,日没鸟雀喧。
  jshuzhfihng,cqngnnjln。
  举手指飞鸿,此情难具论。
  tngguwzown,yngshuyuqngyun。
  同归无早晚,颍水有清源。
  送裴十八图南归嵩山其一赏析(鉴赏):
  此诗的开头,点明送别的地点。“长安青绮门”,是东去的行人辞别京城的起点,自然会使诗人想起种瓜的召平;再往前走,便是折柳分袂的灞桥。这个地方原本就蕴蓄着历史的感慨,加上酒店里胡姬殷勤招呼,举杯在手,更觉得思绪万千,别情无极。在朋友临当上马,相别即在顷刻之际,诗人含蓄地倾诉了他的肺腑之言:“风吹芳兰折,日没鸟雀喧。”这表面上是写诗人眼前容易看到的景物,但实际上是暗喻心中难以表达的感情。芳兰摧折,贤能之士偏偏遭遇不幸;鸟雀喧嚣,奸佞之臣得志猖狂;风吹、日没,则是政治黑暗,国势渐衰的写照。在知友临别之际,诗人道出这么两句,彼此的心中都很了然,而却包含着很深广的忧愤。现实既是如此,诗人是这样来考虑他们彼此的出处行藏:“举手指飞鸿,此情难具论。”手指飞鸿,并不一定是送别时实有的景象,也是暗喻心中所要表达的意思。“鸿飞冥冥,弋人何慕焉”(扬雄《法言问明篇》)。像鸿鸟一样高飞,离开长安,固然是对政治污浊的深恶痛绝,同时也还有出于实际的全身远祸的考虑。“同归无早晚,颍水有清源”,表明两人对现实的认识很清醒,归趋也正相同。“颍水有清源”,既是地理的,是归隐之地;又是历史的,更符合归隐之情。历史上,著名隐士许由的事迹影响长远,也正似颍水的清源不竭。这也就暗含着对裴十八归隐的赞赏和慰藉。
投诉 评论 转载

东鲁门泛舟其二翻译、赏析、鉴赏、拼音版注释(李白)东鲁门泛舟其二全文:水作青龙盘石堤,桃花夹岸鲁门西。若教月下乘舟去,何啻风流到剡溪?东鲁门泛舟其二全文翻译:水似青龙盘绕着石堤,鲁门西桃花夹岸。假如在这……东鲁门泛舟其一翻译、赏析、鉴赏、拼音版注释(李白)东鲁门泛舟其一全文:日落沙明天倒开,波摇石动水萦回。轻舟泛月寻溪转,疑是山阴雪后来。东鲁门泛舟其一全文翻译:夕阳落了,白沙更亮,天空倒映水中;水波摇,石……答友人赠乌纱帽翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)答友人赠乌纱帽全文:领得乌纱帽,全胜白接蓠。山人不照镜,稚子道相宜。答友人赠乌纱帽全文翻译:戴上了乌纱帽,真是比白色接篱好得多。我并不去照镜子,因……酬谈少府翻译、赏析、鉴赏、拼音版注释(李白)酬谈少府全文:一尉居倏忽,梅生有仙骨。三事或可羞,匈奴哂千秋。壮心屈黄绶,浪迹寄沧洲。昨观荆岘作,如从云汉游。老夫当暮矣,蹀足惧骅骝。酬谈少……江夏送友人赏析及全文翻译(李白)江夏送友人全文:雪点翠云裘,送君黄鹤楼。黄鹤振玉羽,西飞帝王州。凤无琅玕实,何以赠远游。裴回相顾影,泪下汉江流。江夏送友人全文翻译:雪花点缀……江上送女道士褚三清游南岳翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)江上送女道士褚三清游南岳全文:吴江女道士,头戴莲花巾。霓衣不湿雨,特异阳台云。足下远游履,凌波生素尘。寻仙向南岳,应见魏夫人。江上送女道士褚三清游……送张秀才从军翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)送张秀才从军全文:六驳食猛虎,耻从驽马群。一朝长鸣去,矫若龙行云。壮士怀远略,志存解世纷。周粟犹不顾,齐珪安肯分。抱剑辞高堂,将投崔冠军。长……送裴十八图南归嵩山其一翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)送裴十八图南归嵩山其一全文:何处可为别,长安青绮门。胡姬招素手,延客醉金樽。临当上马时,我独与君言。风吹芳兰折,日没鸟雀喧。举手指飞鸿,此情难具论……送裴十八图南归嵩山其二翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)送裴十八图南归嵩山其二全文:君思颍水绿,忽复归嵩岑。归时莫洗耳,为我洗其心。洗心得真情,洗耳徒买名。谢公终一起,相与济苍生。送裴十八图南归嵩山其二……送友人游梅湖译文、注释、赏析和鉴赏(李白)送友人游梅湖全文:送君游梅湖,应见梅花发。有使寄我来,无令红芳歇。暂行新林浦,定醉金陵月。莫惜一雁书,音尘坐胡越。送友人游梅湖全文翻译:送你……古风其十八翻译、赏析、拼音版注释(李白)古风其十八全文:天津三月时。千门桃与李。朝为断肠花。暮逐东流水。前水复后水。古今相续流。新人非旧人。年年桥上游。鸡鸣海色动。谒帝罗公侯。月落……古风其十七翻译、赏析、拼音版注释(李白)古风其十七全文:金华牧羊儿。乃是紫烟客。我愿从之游。未去发已白。不知繁华子。扰扰何所迫。昆山采琼蕊。可以炼精魄。古风其十七全文翻译:古时金华……
相思了无益,悔当初相见。相思相见知何日?此时此夜难为情!肠已断,泪难收。相思重上小红楼。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。情人怨遥夜,竟夕起相思。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。思君如流水,何有穷已时。相恨不如潮有信,相思始觉海非深。一寸相思千万绪。人间没个安排处。谁料同心结不成,翻就相思结。愿君多采撷,此物最相思。

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形