纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

题雍丘崔明府丹灶译文、解释、赏析和鉴赏(李白)

9月9日 托天庙投稿
  题雍丘崔明府丹灶全文:
  美人为政本忘机,服药求仙事不违。
  叶县已泥丹灶毕,瀛洲当伴赤松归。
  先师有诀神将助,大圣无心火自飞。
  九转但能生羽翼,双凫忽去定何依。
  题雍丘崔明府丹灶全文翻译:
  有德能者为政本无机心,服药求仙亦并行不悖。
  叶县的丹灶已经泥好,该在瀛洲与赤松子结伴而归。
  先师有诀神必将相助,圣人无心任炉火自飞。
  服下九转丹能生翅成仙,崔明府乘凫忽去将依何地?
  题雍丘崔明府丹灶字词句解释:
  唐河南道汴州陈留郡有雍丘县。
  美人:此指品德美好的人。
  叶县:今河南叶县。
  丹灶:炼丹用的炉灶。
  瀛洲,海中仙山。
  赤松:赤松子,传说中的仙人。
  神将助:葛洪《抱朴子》:“古之道士合作神药,必入名山,山神必助之为福,药必成。”
  九转:九转丹。道教谓经九次提炼,服之能成仙的丹药。《抱朴子》:“九转之丹服之,三月得仙。”
  抱朴子》云:一转之丹服之,三年得仙。二转之丹服之,二年得仙。三转之丹服之,一年得仙。四转之丹服之,半年得仙。五转之丹服之,百日得仙。六转之丹服之,四十日得仙。七转之丹服之,二十日得仙。八转之丹服之,十日得仙。九转之丹服之,三日得仙。魏文帝诗:“服药四五日、身轻生羽翼。”
  双凫:《后汉书方术传》载,王乔为叶县令时,每朔望朝觐时乘双凫飞来。后以“双凫”用为地方官的典实。此诗中指崔明府。《风俗通》:俗说孝明帝时,尚书郎河东王乔迁为叶令。乔有神术,每月朔尝诣台朝。帝怪其来数而无车骑,密令太史候望。言其临至时,常有双凫从南飞来,因伏伺,见凫举罗,但得一双舄耳。使尚方识视,四年中所赐尚书官属履也。
  题雍丘崔明府丹灶拼音版注释:
  mirnwizhngbnwngj,fyoqixinshbwi。
  美人为政本忘机,服药求仙事不违。
  yxinyndnzob,yngzhudngbnchsnggu。
  叶县已泥丹灶毕,瀛洲当伴赤松归。
  xinshyujushnjingzh,dshngwxnhuzfi。
  先师有诀神将助,大圣无心火自飞。
  jizhundnnngshngyy,shungfhqdnghy。
  九转但能生羽翼,双凫忽去定何依。
  题雍丘崔明府丹灶赏析:
  《题雍丘崔明府丹灶》是唐代诗人李白的七言绝句,是《全唐诗》的第183卷第28首。
  前两句借服药求仙喻已,实则暗寓有德能的人,做事情不把私立欲望作为向往的目标,就不会违背内心的意志。接而四句,表现出李白喜好求仙访道、炼丹服药,对神仙世界有着极深切的向往。末两句“生羽翼”“定何依”刻划出李白超凡脱俗的想像力,也借双凫的典故,暗寓从政与成仙并非不可调和的。
  此诗“本”字,“不违”字,“已”字,“毕”字,“当”字,“归”字,字字珠玑,语言精炼,不拘成格,字里行间,略带不悦之意,隐隐流露出李白壮志未酬、怀才不遇的不甘之情。
  “美人为政本忘机,服药求仙事不违。”借服药求仙喻已,暗寓有德能的人不会有违心意。
  “叶县已泥丹灶毕,瀛洲当伴赤松归。”陈述诗人丹灶已泥好、结伴赤松仙人回归的景致,流露出与众不同的情趣。
  “先师有诀神将助,大圣无心火自飞。”描绘一幅山神助药成丹、炉火自飞飘逸的幻美仙境,宛如“若有道者登居之,则山神助福”一般。
  “九转但能生羽翼,双凫忽去定何依。”刻划出李白超凡脱俗的想像力,也借双凫的典故,暗寓从政与成仙并非不可调和的。
  前四句前解,炼丹的炉火不必一定确有其事,即使真的没有,也没有需要说清楚,留给与诗人一般的有德能的人,寄托内心处的雄心,悠然自得,闲情自乐。虽说这样,成仙还需要考虑天时、地利、人和、是否妥当,方相适应。正如深山闲院,是地利;晚年绝欲,是人和;长夏凉风,是天时;却病摄心,是妥当。除了这四个因素之外,就不要妄意成仙了,甚至如崔,现为雍丘,而署安丹灶,这真是老大不方便啊。看诗人这四句诗意,全是满肚不悦的情愫,也隐隐流露出诗人壮志未酬、怀才不遇的不甘之情。
  一二句,说从政久早已忘机,与仙理冥合,合乎情理;三四句,说现今从事炼丹,一定能够超凡脱俗而离去,反之便是服药求仙不是为政之道,雍州公廨不是烧丹的地方。而其词令乃更委婉,这不是其他诗人所能醒悟的。
  后四句后解,只为要问他“但”字、“何”字,言崔信慕既笃,功夫转深,神必将助,火必自飞,理之自然,固不必说。但不知既生羽翼,乃欲何去?雍州苍生,又如之何?真是教他挢舌抵齿,无法应对,妙绝妙绝。
  解读此诗,始知全集中有无数神仙丹药之妙语,皆是当日雄心寄托。所谓世上绝顶聪明男子,则如先生者是也。
投诉 评论

邹衍谷全文翻译、赏析和鉴赏(李白)邹衍谷全文:燕谷无暖气,穷岩闭严阴。邹子一吹律,能回天地心。邹衍谷字词句翻译解释:燕谷:寒谷。在古燕地。传说为邹衍吹律生黍之处。也借指寒冷的天气。……会别离翻译、解释、赏析和鉴赏(李白)会别离全文:结发生别离,相思复相保。如何日已久,五变庭中草。渺渺大海途,悠悠吴江岛。但恐不出门,出门无远道。远道行既难,家贫衣复单。严风吹积……题江夏修静寺全文翻译、赏析和鉴赏(李白)题江夏修静寺全文:我家北海宅,作寺南江滨。空庭无玉树,高殿坐幽人。书带留青草,琴堂幂素尘。平生种桃李,寂灭不成春。题江夏修静寺全文翻译:北海……题瓜州新河饯族叔舍人贲全文翻译、赏析和鉴赏(李白)题瓜州新河饯族叔舍人贲全文:齐公凿新河,万古流不绝。丰功利生人,天地同朽灭。两桥对双阁,芳树有行列。爱此如甘棠,谁云敢攀折。吴关倚此固,天险自兹设……题雍丘崔明府丹灶译文、解释、赏析和鉴赏(李白)题雍丘崔明府丹灶全文:美人为政本忘机,服药求仙事不违。叶县已泥丹灶毕,瀛洲当伴赤松归。先师有诀神将助,大圣无心火自飞。九转但能生羽翼,双凫忽去定何依。……重忆一首翻译、拼音版、注释及赏析(李白)重忆一首全文:欲向江东去,定将谁举杯。稽山无贺老,却棹酒船回。重忆(chngy)一首拼音版:yxingjingdngq,dngjingshujbi。……月夜听卢子顺弹琴翻译赏析及拼音版注释(李白)月夜听卢子顺弹琴全文:闲坐夜明月,幽人弹素琴。忽闻悲风调,宛若寒松吟。白雪乱纤手,绿水清虚心。钟期久已没,世上无知音。月夜听卢子顺弹琴全文翻译:……鲁中都东楼醉起作全文翻译、赏析和鉴赏(李白)鲁中都东楼醉起作全文:昨日东楼醉,还应倒接蓠。阿谁扶上马,不省下楼时。鲁中都东楼醉起作全文翻译:昨日在东楼喝醉了,归来的时候倒戴头巾。谁把我扶上马的?我……下陵阳沿高溪三门六剌滩全文翻译、赏析和鉴赏(李白)下陵阳沿高溪三门六剌滩全文:三门横峻滩,六剌走波澜。石惊虎伏起,水状龙萦盘。何惭七里濑,使我欲垂竿。下陵阳沿高溪三门六剌滩全文翻译:三座由悬崖对峙……之广陵宿常二南郭幽居全文翻译、赏析和鉴赏(李白)之广陵宿常二南郭幽居全文:绿水接柴门,有如桃花源。忘忧或假草,满院罗丛萱。暝色湖上来,微雨飞南轩。故人宿茅宇,夕鸟栖杨园。还惜诗酒别,深为江海言。……九日龙山歌翻译赏析及注释拼音版(李白)九日龙山歌全文:九日龙山饮,黄花笑逐臣。醉看风落帽,舞爱月留人。九日龙山歌全文翻译:九日在龙山宴饮,黄色的菊花盛开似在嘲弄我这个逐臣。醉眼看看秋风……同友人舟行游台越作全文翻译、赏析和鉴赏(李白)同友人舟行游台越作全文:楚臣伤江枫,谢客拾海月。怀沙去潇湘,挂席泛溟渤。蹇予访前迹,独往造穷发。古人不可攀,去若浮云没。愿言弄倒景,从此炼真骨。……
晨诣超师院读禅经原文翻译及赏析【原文】【翻译】汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。悠闲地捧起佛门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读。佛经真谛世人并无领悟,荒诞之事却为人们追逐。……柳宗元《溪居》原文翻译柳宗元《溪居》赏析【翻译】长久被官职所缚不得自由,幸好被贬谪到南方少数民族地区。闲静无事,与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山林中的隐士。早晨耕田,翻锄带着露水的野草,傍晚伴着水……王维《西施咏》原文翻译赏析【翻译】艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天……王维《送别》原文翻译赏析【翻译】请你下马来喝一杯美酒,想问问朋友你要去外哪里?你说因为生活不得意,要回乡隐居在终南山旁。只管去吧我不会再追问,那里正有绵延不尽的白云,在天空中飘荡。……寻西山隐者不遇翻译寻西山隐者不遇赏析【翻译】高高的山顶上有一座茅屋,从山下走上去足有三十里。轻扣柴门竟无童仆回问声,窥看室内只有桌案和茶几。主人不是驾着巾柴车外出,一定是到秋水碧潭去钓鱼。……月下独酌原文及翻译赏析李白【翻译】其一花丛中摆下一壶好酒,无相知作陪独自酌饮。举杯邀请明月来共饮,加自己身影正好三人。月亮本来就不懂饮酒,影子徒然在身前身后。暂且以明月影子……梦游天姥吟留别原文翻译及赏析李白【翻译】听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩淼的遥远地方,实在难以找到。越中来人说起天姥山,在云霞的明灭掩映之间有时候能看见。天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山……庐山谣寄卢侍御虚舟原文翻译及赏析【翻译】我本是像那个接舆楚狂人,高声唱着凤歌去嘲笑孔丘。手里拿一根镶绿玉的棍杖,大清早辞别著名的黄鹤楼。攀登五岳寻仙道不畏路远,这一生就喜欢……玉阶怨原文及翻译赏析李白【翻译】玉石砌的台阶上生起了露水,深夜独立很久,露水浸湿了罗袜。回房放下水晶帘,仍然隔着帘子望着玲珑的秋月。【赏析】李白的这首宫怨诗,虽曲名标有“怨”字,诗作……子夜吴歌夏歌原文及翻译赏析李白【翻译】镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的荷花。西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。西施回家不到一个月,便被选进了宫中。【赏析】这……子夜吴歌春歌原文及翻译赏析李白【翻译】秦地有位叫罗敷的女子,在绿水边上采摘桑叶。白皙的纤纤手指攀在青枝上,嫩红的面容在阳光下特别鲜亮。蚕儿已经了,我该赶快回去了,达官贵人莫在此耽搁您宝贵的……子夜吴歌秋歌原文及翻译子夜吴歌秋歌赏析【翻译】秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声。砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的亲人。何时才能平息边境战争,夫君就可以结束漫长征途。【注释……

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形