《过汪氏别业》一共有二首,是李白先生的作品。 过汪氏别业其一全文: 游山谁可游?子明与浮丘。 叠岭碍河汉,连峰横斗牛。 汪生面北阜,池馆清且幽。 我来感意气,捶炰列珍羞。 扫石待归月,开池涨寒流。 酒酣益爽气,为乐不知秋。 过汪氏别业其一全文翻译: 游山谁可以同游?只有陵阳子明与浮丘公。重山叠翠岭挡住了银河,连绵翠嶂横拦住斗牛星。汪生的别墅面朝北山,池台亭馆幽雅而清静。我来此更感到主人的情真意切,杀猪烤羊陈列着珍肴佳羹。扫清石径静待着明月,开掘池塘将寒泉引入池中。酒酣更觉意快气爽,饮酒作乐已忘记了秋夜的寒冷。 过汪氏别业其一字词句解释: 《列仙传》:陵阳子明上黄山采五石脂,沸水而服之。《黄山图经》:黄帝与容成子、浮丘公合丹于此山,故有浮丘、容成诸峰。 斗牛,谓南斗、牵牛二星。《史记正义》:吴地,斗牛之分野。 谢灵运诗:卜室倚北阜。刘良注:阜,陵也。 过汪氏别业其二全文: 畴昔未识君,知君好贤才。 随山起馆宇,凿石营池台。 星火五月中,景风从南来。 数枝石榴发,一丈荷花开。 恨不当此时,相过醉金罍。 我行值木落,月苦清猿哀。 永夜达五更,吴歈送琼杯。 酒酣欲起舞,四座歌相催。 日出远海明,轩车且徘徊。 更游龙潭去,枕石拂莓苔。 过汪氏别业其二全文翻译: 过去和您不相识,就听说您喜欢结交贤才。您的别墅中随着山势建起楼阁,凿石营造池塘亭台。大火在天正中约五月里,仲夏的风从南方吹来。数枝石樱吐着如火的花朵,丈把高的荷叶中有莲花盛开。我恨不得在这个时候赶到您的别墅,同饮共开怀。但我这次相访已是树叶凋落的深秋,月色昏暗,猿声悲哀。盛情的宴会通宵达旦,玉杯美酒又伴着吴歌慷慨。酒酣时正要起舞尽兴,四座相佳的歌声已经唱了起来。太阳从天边的云海中升起,车马仍在别墅内徘徊。大家又相约一起到龙潭一游,枕石望山,拂去石上的青苔。 过汪氏别业其二字词句解释: 杜预《左传注》:畴昔,犹前日也。 《尚书尧典》:日永星火,以正仲夏。蔡沈《集传》:星火,东方苍龙七宿。火,谓大火,夏至昏之中星也。 《淮南子》:清明风至四十五日,景风至。《史记律书》:景风居南方。景者,言阳气道竟,故曰景风。陈叔齐《籁纪》:景风,一曰凯风,又曰薰风,亦曰巨风,起自赤天之暑门,从南方来。 金罍,酒器也。 谢灵运诗:行觞奏悲歌,永夜继白日。 《楚辞》:吴歈蔡讴,奏大吕些。王逸注:歈、讴,皆歌也。