“庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。”全诗意思,原文翻译,赏析
1月21日 霸王亭投稿 【诗句】庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
【出处】唐杜甫《咏怀古迹五首其一》。
【意思翻译】梁代庾信的一生处境最凄凉,到晚年作的诗赋轰动了江关。
【译注】庾信的一生最是凄凉,晚年他的诗赋惊动全国,影响很大。庾信:见“庾信文章老更成”条注。平生:一生。萧瑟:境遇凄凉。江关:犹言海内。
【用法例释】用以形容庾信或其他人历经艰辛,备尝凄苦,而后创作出深刻感人、很有影响的文艺作品。亦用以说明坎坷的生活经历对文学创作很有裨益。〔例〕我也始终赞赏杜公子美的名句“庾信生平最萧瑟,暮年诗赋动江关。”但这是要付出代价的。艾青要不是备尝艰苦,并痛予思考,又怎能如此更深切地体会到人民之心、底层之情?又怎能写出“光”的哲学、人民英烈的颂歌?(吕剑《写于〈艾青《归来的歌》书后〉之后》)
【全诗】
《咏怀古迹五首其一》
。〔唐〕。杜甫
支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
【赏析】
这是五首中的第一首。组诗开首咏怀的是诗人庾信,这是因为作者对庾信的诗赋推崇备至,极为倾倒。他曾经说:“清新庾开府”,“庾信文章老更成“。另一方面,当时他即将有江陵之行,情况与庾信漂泊有相通之处。
全诗从安史之乱写起,写自己漂泊入蜀居无定处。接写流落三峡、五溪,与夷人共处。再写安禄山狡猾反复,正如梁朝的侯景;自己飘泊异地,欲归不得,恰似当年的庾信。最后写庾信晚年《哀江南赋》极为凄凉悲壮,暗寓自己的乡国之思。全诗写景写情,均属亲身体验,深切真挚,议论精当,耐人寻味。
投诉 评论
送张秀才谒高中丞翻译(李白)送张秀才谒高中丞全文:秦帝沦玉镜,留侯降氛氲。感激黄石老,经过沧海君。壮士挥金槌,报仇六国闻。智勇冠终古,萧陈难与群。两龙争斗时,天地动风云。……
送族弟绾从军安西翻译(李白)送族弟绾从军安西全文:汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎。尔随汉将出门去,剪虏若草收奇功。君王按剑望边色,旄头已落胡天空。匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。……
醉后赠王历阳翻译(李白)醉后赠王历阳全文:书秃千兔毫,诗裁两牛腰。笔踪起龙虎,舞袖拂云霄。双歌二胡姬,更奏远清朝。举酒挑朔雪,从君不相饶。醉后赠王历阳全文翻译:练书……
赠刘都使翻译(李白)赠刘都使全文:东平刘公幹,南国秀馀芳。一鸣即朱绂,五十佩银章。饮冰事戎幕,衣锦华水乡。铜官几万人,诤讼清玉堂。吐言贵珠玉,落笔回风霜。而我谢……
题舒州司空山瀑布翻译(李白)题舒州司空山瀑布全文:断崖如削瓜,岚光破崖绿。天河从中来,白云涨川谷。玉案赤文字,世眼不可读。摄身凌青霄,松风拂我足。题舒州司空山瀑布字词句解释:……
自广平乘醉走马六十里至邯郸登城楼览古书怀翻译(李白)自广平乘醉走马六十里至邯郸登城楼览古书怀全文:醉骑白花马,西走邯郸城。扬鞭动柳色,写鞚春风生。入郭登高楼,山川与云平。深宫翳绿草,万事伤人情。相如……
南陵五松山别荀七翻译(李白)南陵五松山别荀七全文:君即颍水荀,何惭许郡宾。相逢太史奏,应是聚宝人。玉隐且在石,兰枯还见春。俄成万里别,立德贵清真。南陵五松山别荀七全文翻译:……
流夜郎至江夏陪长史叔及薛明府宴兴德寺南阁翻译(李白)流夜郎至江夏陪长史叔及薛明府宴兴德寺南阁全文:绀殿横江上,青山落镜中。岸回沙不尽,日映水成空。天乐流香阁,莲舟飏晚风。恭陪竹林宴,留醉与陶公。流夜……
酬王补阙惠翼庄庙宋丞泚赠别翻译(李白)酬王补阙惠翼庄庙宋丞泚(z)赠别全文:学道三十春,自言羲和人。轩盖宛若梦,云松长相亲。偶将二公合,复与三山邻。喜结海上契,自为天外宾。鸾翮我先铩,……
同吴王送杜秀芝赴举入京翻译(李白)同吴王送杜秀芝赴举入京全文:秀才何翩翩,王许回也贤。暂别庐江守,将游京兆天。秋山宜落日,秀水出寒烟。欲折一枝桂,还来雁沼前。同吴王送杜秀芝赴举入京……
送蔡山人翻译(李白)送蔡山人全文:我本不弃世,世人自弃我。一乘无倪舟,八极纵远舵。燕客期跃马,唐生安敢讥。采珠勿惊龙,大道可暗归。故山有松月,迟尔玩清晖。送蔡山……
鲁城北郭曲腰桑下送张子还嵩阳翻译(李白)鲁城北郭曲腰桑下送张子还嵩阳全文:送别枯桑下,凋叶落半空。我行懵道远,尔独知天风。谁念张仲蔚,还依蒿与蓬。何时一杯酒,更与李膺同。鲁城北郭曲腰桑下……