“庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。”全诗意思,原文翻译,赏析
8月8日 观潮阁投稿 【诗句】庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。
【出处】唐杜甫《戏为六绝句其一》。
【意思翻译】庾信的诗文到了老年更加成熟,笔力雄健高超,笔意纵横。文章:诗和文章。庾(y)信:南朝梁诗人,早先作品格调不高,后被扣留在北朝北周做官,常思念故国乡关,乃作《哀江南赋》。入北朝后,他诗文的内容、风格均大变,一反前期绮艳之风,境界开阔,健笔纵横。文章:诗和文章。凌云健笔:笔力雄健,高超入云。意纵横:思想敏捷,意境开阔,气势奔放,挥洒自如。
【用法例释】用以形容庾信或其他人年老时的文艺作品日渐成熟完美,笔力强健,思路敏捷,意境开阔,奔放自如。〔例1〕同时我也背诵着前引杜诗的起句:“庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。”我盼望他完全恢复健康,重新像十几年前一样,挥动着他那凌云的健笔,在我国的文坛上继续纵横驰骋。(廖沫沙《〈夏衍杂文随笔集〉序》)〔例2〕“庾信文章老更成,凌云健笔意纵横”,著名艺术评论家冯其庸先生曾在《人民日报》上发表文章,以杜甫的这两句诗来概括王老的成就。(沈飞德《“虹庐画派”第一传人王康乐》)
【全诗】
《戏为六绝句其一》
。〔唐〕。杜甫。
庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。
今人嗤点流传赋,不觉前贤畏后生。
【注释】庾信:字子山,初仕南朝梁,出使西魏,被留不放还。西魏亡,仕北周官至骠骑大将军,开府仪同三司。他官位高,然怀念南朝,常有乡土之思,作《哀江南赋》。(见《北史周书庾信传》)老更成:到晚年更加成熟。凌云:高入云霄,喻志气高超。《史记司马相如列传》:“飘飘有凌云志气,似有天地之间意。”此喻笔力矫健,纵横奔放,无拘束。嗤点:讥笑指点。畏:有害怕、心服的意思。后生:后辈,后一代。
【鉴赏1】
注释“庾信文章老更成”二句:庾信为南北朝时著名作家,在梁时,作品风格浮艳轻靡,后出使西魏被留,历仕西魏、北周,感伤遭际,后期文风变得苍凉萧瑟。老更成:年长后文风变得成熟的意思。嗤点:嗤笑而评说。畏后生:使后生畏,指前贤的作品仍有可贵之处,有后人写不出的地方。
句意庾信的文章到晚年功夫成熟了,意境纵横开阔。后人对他的流传下来的赋作加以嗤笑,随便评说,这是没有觉察到前人的作品还有后人写不出、达不到的地方。
【鉴赏2】
代论诗组诗。杜甫著。这组论诗的诗包括6首七言绝句,为杜甫晚年所作,主旨在于阐明对待传统的正确态度。其持论较为全面,既强调要“亲风雅”、“攀屈宋”,又讲“不薄今人爱古人,清词丽句必为邻”,主张“转益多师”;既倡导“别裁伪体”,反对步齐、梁绮靡诗风的“后尘”,又讽刺了随意贬抑前人的不良风尚,称赞“庾信文章老更成,凌云健笔意纵横”,并肯定尚未完全摆脱六朝余绪的初唐四杰的诗作为“当时体”,如“龙文虎脊”,似“江河”万古长流,表达了一种欲集前人之大成的诗歌创作追求。
投诉 评论