邺中赠王大全文: 一身竟无托,远与孤蓬征。 千里失所依,复将落叶并。 中途偶良朋,问我将何行。 欲献济时策,此心谁见明? 君王制六合,海塞无交兵。 壮士伏草间,沉忧乱纵横。 飘飘不得意,昨发南都城。 紫燕枥下嘶,青萍匣中鸣。 投躯寄天下,长啸寻豪英。 耻学琅琊人,龙蟠事躬耕。 富贵吾自取,建功及春荣。 我愿执尔手,尔方达我情。 相知同一己,岂惟弟与兄。 抱子弄白云,琴歌发清声。 临别意难尽,各希存令名。 邺中赠王大全文翻译: 此身犹如秋后的蓬蒿,随风天涯飘散,没有着落,没有寄托。 离乡千里,象秋风席卷的落叶,流浪飘零。 路途中幸好遇到你这位好友,你问我:下一步如何打算? 我还是想去宣传我济时惠民的策略,可是此心有谁理解呢? 现在海内统一,边疆没有战争。 豪杰散布民间,各有自己的忧虑。 我在南阳游说的效果不好,昨天离开了该城在外飘流。 骑下的紫燕马迎风嘶鸣,腰间的青萍宝剑也在剑鞘中发出愤愤的声音。 我准备将此身托寄天下苍生,交结英豪。 我认为不应该学当初的诸葛亮,隐居山涧,耕种庄稼。 富贵岂有种乎?我要靠自己去争取功名建立事业。 你很理解我的心意,我愿意与你一起并肩奋斗。 我们惺惺相惜,简直就不分你我,比兄弟更亲密。 与你一起弹琴高歌,抚松弄云。 我们即将分别,让我们各自努力,各自保重,各自建立好声誉。