白胡桃全文: 红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。 疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠。 白胡桃全文翻译: 刚才分明看到那姑娘绣花红衣袖衬托一个白晃晃的东西,怎么一放在白色瓷盘里却什么也看不到了? 这玩意就像老和尚念完经以后,从手腕上退下的晶莹剔透的水晶珠。 白胡桃字词句解释: 红罗袖:绣花红衣袖 白玉盘:白色瓷盘 疑:此诗诗眼,就像的意思 水精即水晶。但《全唐诗》原文里作精。 白胡桃全文拼音版注释: hngluxilfnmngjin,biypnzhngknquw。 红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。 yshlosngxininsng,wnqintuxishujngzh。 疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠。 白胡桃赏析: 《白胡桃》是唐代著名诗人李白的一首七言绝句,描写的是姑娘手腕上的玉镯,运用比喻,借代等手法,形象的描绘出了姑娘手镯的圆润洁白,语言诙谐幽默。 白胡桃,一种普通果物,而在诗仙李白笔下,竟是那样冰清玉洁,那样的灵秀剔透。这首咏物小诗的开首两句就很不一般:红罗袖中分明见,白玉盘中看却无这里,诗人从五颜六色中挑出红、白两色作底色,来衬托白胡桃的洁白无瑕你看,将它藏在红罗袖中。红白分明,欲掩却露;将它放在白玉盘上,桃盘一色,欲显却隐。这里用一个见字,一个无字,两相对比,不仅描绘出了胡桃的色泽,更赋予它活泼与顽皮。这个白色的果物像个小精灵,它以红罗为伴时,突显着自己;而当它滚动到白玉盘中时,却又好像消逝了。以上两句,本来就生动得叫人感到白胡桃在和人捉迷藏,可紧接着的两句,诗人又把一幅写意诗画升华到最高境界:疑是老僧休念诵,腕前推下水精珠。这里以珠宝比喻胡桃,极言了胡桃的晶莹,同时,诗人发挥了自己的奇特想像,给小小的白胡桃罩上了一层虚幻迷离的色彩:难怪它白得那样纯正,那样透灵,却原来它久缀于老僧的腕上,长听经文念诵,长受佛家香火,哪里还会不白?哪里还会不清?在这种氛围中,让人不得不下功夫去分辨:此物究竟是普通的胡桃,还是珠宝?这种似是而非,实在是不可胜收的朦胧美!诗中疑字本身说明它不是真的,让读者有更好的想象空间,承上启下,为下文做了铺垫,此诗语言平实,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。 白胡桃本是一种俗物,可一经大诗人李白的神笔点化,它却变得如珠似玉、高贵华美了!诗人那瑰丽奇特的诗心和那点石成金的生花妙笔,那状物却不滞于物、绘形而不囿于形的浪漫主义的创作方法,在这首小诗中得到了充分的体现。总之,这首诗虽无深意,但设想奇特,行文通俗且美妙,把白胡桃的形象描绘得生动而有趣。