纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

文心雕龙封禅第二十一原文及翻译、赏析

11月3日 温柔冢投稿
  《封禅》是《文心雕龙》的第二十一篇。封禅是古代帝王所谓“功成治定”之后祭告天地的典礼,“封”指祭天,“禅”指祭地。因为这是封建王朝的重大典礼,之文就成为封建文人所重视的文体之一。
  文心雕龙封禅第二十一原文
  夫正位北辰,向明南面,所以运天枢,毓黎献者,何尝不经道纬德,以勒皇迹者哉?《绿图》曰“氵单噅,棼棼雉雉,万物尽化。”言至德所被也。《丹书》曰“义胜欲则从,欲胜义则凶。”戒慎之至也。则戒慎以崇其德,至德以凝其化,七十有二君,所以封禅矣。
  昔黄帝神灵,克膺鸿瑞,勒功乔岳,铸鼎荆山。大舜巡岳,显乎《虞典》。成康封禅,闻之《乐纬》。及齐桓之霸,爰窥王迹,夷吾谲谏,拒以怪物。固知玉牒金镂,专在帝皇也。然则西鹣东鲽,南茅北黍,空谈非征,勋德而已。是以史迁八书,明述封禅者,固禋祀之殊礼,铭号之秘祝,祀天之壮观矣。
  秦皇铭岱,文自李斯,法家辞气,体乏弘润;然疏而能壮,亦彼时之绝采也。铺观两汉隆盛,孝武禅号于肃然,光武巡封于梁父,诵德铭勋,乃鸿笔耳。观相如《封禅》,蔚为唱首。尔其表权舆,序皇王,炳玄符,镜鸿业;驱前古于当今之下,腾休明于列圣之上,歌之以祯瑞,赞之以介丘,绝笔兹文,固维新之作也。及光武勒碑,则文自张纯。首胤典谟,末同祝辞,引钩谶,叙离乱,计武功,述文德;事核理举,华不足而实有馀矣!凡此二家,并岱宗实迹也。
  及扬雄《剧秦》,班固《典引》,事非镌石,而体因纪禅。观《剧秦》为文,影写长卿,诡言遁辞,故兼包神怪;然骨制靡密,辞贯圆通,自称极思,无遗力矣。《典引》所叙,雅有懿采,历鉴前作,能执厥中,其致义会文,斐然馀巧。故称“《封禅》靡而不典,《剧秦》典而不实”,岂非追观易为明,循势易为力欤?至于邯郸《受命》,攀响前声,风末力寡,辑韵成颂,虽文理顺序,而不能奋飞。陈思《魏德》,假论客主,问答迂缓,且已千言,劳深绩寡,飙焰缺焉。
  兹文为用,盖一代之典章也。构位之始,宜明大体,树骨于训典之区,选言于宏富之路;使意古而不晦于深,文今而不坠于浅;义吐光芒,辞成廉锷,则为伟矣。虽复道极数殚,终然相袭,而日新其采者,必超前辙焉。
  赞曰
  封勒帝绩,对越天休。逖听高岳,声英克彪。
  树石九旻,泥金八幽。鸿律蟠采,如龙如虬。
  文心雕龙封禅第二十一翻译
  北极星处于天的正中,帝王受命南面而治,就像北极星那样来治理天下,养育百姓;因此,怎能不颂扬其功德,刻下他的伟大事迹呢!绿图中说:“变化不定,杂乱纷纷,万物都发育滋长。”这是讲至上之德所达到的。丹书中说:“道义胜于私欲就吉利,私欲胜过道义就凶险。”这是指要加以警戒和慎重。因此,警戒慎重可以使道德高尚,至上之德可以化生万物,所以古来七十二个帝王,都曾到泰山来举行封禅典礼。
  传说黄帝生来神奇灵异,可以享受很多福瑞,在泰山的岩石上铭刻功绩,在荆山下冶铸铜鼎。大舜巡视山岳的事情,在《尚书舜典》中有着明确记载。周成王和周康王封禅的典礼,在纬书《乐经动声仪》中也有记载。到了东周齐桓公称霸时,曾经想要按照帝王的礼节来封禅;管仲以没有奇怪的景象出现不适合封禅为由加以劝阻。由此看来,在石碑上刻下功绩,只适合于帝王。不过管仲所说的要出现西海的比翼鸟、东海的比目鱼、南方的三脊茅以及北方的黄米等祥瑞,不过是一些空话,根本无法验证,封禅只要帝王的功德宏大就可以了。司马迁在《史记》中将《封禅书》作为《八书》之一,对封禅进行了清楚地表述,由此看来封禅确实是祭天的重大典礼;而铭刻功绩以表示祝福和祈祷是祭天中最重要的场面了。
  秦始皇在泰山上铭刻了自己的功德,此文出自李斯之手,具有法家文辞的特点,缺少圆润宏达的风格。虽然它看上去比较粗糙,却十分有力,是当时文采不错的作品。展望两汉,封禅的礼节十分盛大而隆重,比如西汉武帝在肃然山封禅、东汉光武帝在梁父山封禅,歌颂他们功德的封禅文章,都出自大家之手。司马相如的《封禅文》,是汉代第一次出现的佳作。它道出了封禅的开始,对历代的帝王进行了叙述,展现了美好的福瑞,同时反映了宏伟的功业,对武帝进行了歌颂,说他的功绩超越了以往,对他的美德进行了歌颂,称武帝贤于列圣;用吉祥的符瑞来歌颂,用泰山企盼帝王的临幸来赞美。这篇文章最后由司马相如写成了《封禅文》,可以认为是汉代禅文的新作。到东汉光武帝时的《泰山刻石文》,则出自张纯之手。它在开始的时候是学习《尚书》,末尾的地方却写的像是祝辞;其中引用了很多纬书,对西汉末年的战乱进行了叙述,对光武帝的武功文德进行了颂扬,叙事符合现实而且说理正确,虽然文采欠佳,但是内容充实。上面这两位所写的封禅文,都铭刻在了泰山上的岩石上。
  至于扬雄的《剧秦美新》,班固的《典引》,虽然没有刻石,所写都是有关封禅的事。读《剧秦美新》,它的写作显然是模仿司马相如的《封禅文》;其中多用隐约诡诈的言辞,因而写了不少神怪之事。但它的整个结构相当严密,文辞有条理而圆和畅通。扬雄自己说写这篇作品已“极尽思考”,可见他是用尽全力了。《典引》的描写,雅正而优美;这是作者考察了前人的得失,因而能掌握得当;它表达意义、组成文章,写得富有文采而又巧妙。所以班固曾说:“《封禅文》虽然华丽却不典雅,《剧秦美新》虽然典雅但不核实。”这岂不是考察了前人的作品就易于认识明确,循其体势就容易收到功效吗?至于魏初邯郸淳的《受命述》,不过攀附前代名作,风力不足;写得好像颂体,虽然文理还有条不紊,却很平庸而不高超。到曹植的《魏德论》,是假设主客的议论,一问一答,文势迂缓,长达千言;费劲不小,却收效甚微,缺乏力量和光芒。
  这种文体的作用,是一个时代的典章制度。在写作上开始考虑布局时,必须明确其总的面貌。要如《伊训》、《尧典》一类著作树立主干,从宏伟富丽方面来选择言辞,使内容合于古意而不致深奥不明显,文辞新颖而又不流于浮浅,内容能放出光芒,文辞能利如锋刃,就是最好的作品了。即使古人把道理讲完,方法用尽,后世作者必将有所继承,但只要在文采上不断创新,就一定会超过前代作者。
  总结:
  封禅时在泰山上刻下帝王的功业,是称扬帝王来报答上天授予美命。远听那高山之上,美妙的声音十分动人。
  树立的石碑高入云霄,封禅的文章传遍八方。封禅大法凝成的佳作,腾空飞舞,有如虬龙。
  文心雕龙封禅第二十一赏析
  本篇分三个部分:第一部分讲封禅的意义;第二部分讲封禅文的发展概况,主要是评论汉魏时期的几篇重要作品;第三部分论述这种文体在写作上的基本要求。
  本身就是,由于刘勰对封建帝王的尊崇,在对这种文体的论述中,更表现了明显的局限。他对管仲的“空谈非征”,对扬雄作品的“兼包神怪”,虽然都持否定态度,但本篇基本内容是讲歌颂帝王功德以祭天地,其封建迷信的思想是比较浓厚的。
  这种文体和文学创作也没有什么关系。但刘勰具体论述了班固的《典引》写得“雅有懿采”,和他能“历鉴前作”的关系,这是值得注意的;特别是刘勰认为:即使前人把道理讲完,方法用尽,后代作者能“日新其采者,必超前辙”。这种认识对形成其继承和革新的文学发展观点,是有直接关系的。也可说,刘勰在创作论中提出“通变”的观点。是以这种认识为基础总结出来的。
  作者简介
  刘勰(约公元465520),字彦和,生活于南北朝时期的南朝梁代,中国历史上的文学理论家、文学批评家。汉族,生于京口(今镇江),祖籍山东莒县(今山东省莒县)东莞镇大沈庄(大沈刘庄)。他曾官县令、步兵校尉、宫中通事舍人,颇有清名。晚年在山东莒县浮来山创办(北)定林寺。刘勰虽任多种官职,但其名不以官显,却以文彰,一部《文心雕龙》奠定了他在中国文学史上和文学批评史上的地位。
投诉 评论

文心雕龙哀吊原文及翻译、赏析《哀吊》是《文心雕龙》的第十三篇。哀和吊是两种相近的文体,后来也总称为哀吊体。刘勰论文,重视因情立文,反对华而不实。哀、吊这两种文体,都以表达悲哀之情为主,因此,更为排斥华丽,……文心雕龙论说篇原文及翻译《论说》是《文心雕龙》的第十八篇。“论”与“说”在后代文体中总称为“论说文”。本篇所讲“论”与“说”也有其共同之处,都是阐明某种道理或主张,但却是两种有区别的文体:“论”是论理……文心雕龙史传原文及翻译、赏析《史传》是《文心雕龙》的第十六篇。从本篇到第二十五篇《书记》的十篇,所论文体,都属“笔”类,是对吝体散文的论述。从史学的角度看,本篇对晋宋以前的史书做了比较系统的总结,这对古代……文心雕龙谐隐原文及翻译《谐隐》是《文心雕龙》的第十五篇。谐辞隐语主要来自民间,古代文人常常认为是不能登大雅之堂的作品,因而很少论述;本篇是古代文论中不易多得的材料。文心雕龙谐隐原文芮良夫……文心雕龙奏启第二十三原文翻译及赏析文心雕龙奏启第二十三原文昔唐虞之臣,敷奏以言;秦汉之辅,上书称奏。陈政事,献典仪,上急变,劾愆谬,总谓之奏。奏者,进也。言敷于下,情进于上也。秦始立奏,而法家少文。……文心雕龙章表第二十二原文文心雕龙章表翻译《章表》是《文心雕龙》的第二十二篇,论述章、表两种相近的文体。本篇所论章、表,和以下两篇所论奏、启、议、对等,都是封建社会臣下向帝王呈辞的文体。这类文体,历代名目繁多,且不断有……文心雕龙封禅第二十一原文及翻译、赏析《封禅》是《文心雕龙》的第二十一篇。封禅是古代帝王所谓“功成治定”之后祭告天地的典礼,“封”指祭天,“禅”指祭地。因为这是封建王朝的重大典礼,之文就成为封建文人所重视的文体之一……文心雕龙檄移篇原文及翻译《檄移》是《文心雕龙》的第二十篇,论述檄、移两种文体,重点是讲檄文。檄文“或称露布”。“露布”在汉魏六朝期间和檄文基本相同,唐宋以后,檄文就专指出师前对敌人的书面讨伐,“露布”……文心雕龙议对第二十四文心雕龙议对翻译文心雕龙议对第二十四“周爰咨谋”,是谓为议。议之言宜,审事宜也。《易》之《节卦》“君子以制度数,议德行”。《周书》曰“议事以制,政乃弗迷”。议贵节制,经典之体也。昔……文心雕龙书记篇原文及翻译《书记》是《文心雕龙》的第二十五篇,文体论的最后一篇。本篇除对书牍和笺记做了重点论述外,还对各种政务中运用的杂文,共六类二十四种,都做了简要说明。刘勰认为:“文辞鄙俚,莫过于谚……文心雕龙风骨篇原文及翻译《风骨》是《文心雕龙》的第二十八篇,论述刘勰对文学作品的基本要求。风骨和风格有一定联系,却又有显著的区别。正如本篇的“赞”中所说:“情与气偕,辞共体并。”作为情与辞的最高要求的……文心雕龙体性篇原文及翻译解读《体性》是《文心雕龙》的第二十七篇,从作品风格(“体”)和作者性格(“性”)的关系来论述文学作品的风格特色。刘勰以征圣、宗经的观点来强调或贬低某种风格,这给他的风格论带来一定局……
李白关于庐山的古诗(李白描写庐山的诗句)《赠王判官时余归隐居庐山屏风叠》昔别黄鹤楼,蹉跎淮海秋。俱飘零落叶,各散洞庭流。中年不相见,蹭蹬游吴越。何处我思君,天台绿萝月。会稽风月好,却绕剡……李白描写流水的古诗(李白关于流水的诗句)《将进酒君不见黄河之水天上来》君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用……李白描写雪景的古诗(李白关于雪景的诗句)《对雪献从兄虞城宰》昨夜梁园里,弟寒兄不知。庭前看玉树,肠断忆连枝。《淮海对雪赠傅霭》朔雪落吴天,从风渡溟渤。梅树成阳春,江沙浩明月。兴从剡……李白写花的古诗(李白关于写花的诗句)《庭前晚开花》西王母桃种我家,三千阳春始一花。结实苦迟为人笑,攀折唧唧长咨嗟。《忆秋浦桃花旧游,时窜夜郎》桃花春水生,白石今出没。摇荡女萝枝,半摇……梦李白二首其二翻译、赏析、拼音版阅读(杜甫)梦李白二首其二全文:浮云终日行,游子久不至。三夜频梦君,情亲见君意。告归常局促,苦道来不易。江湖多风波,舟楫恐失坠。出门搔白首,若负平生志。……梦李白二首其一翻译、赏析、拼音版阅读(杜甫)梦李白二首其一全文:死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。……赠卫八处士原文翻译、赏析、拼音版阅读(杜甫)赠卫八处士全文:人生不相见,动如参与商。今夕复何夕,共此灯烛光。少壮能几时,鬓发各已苍。访旧半为鬼,惊呼热中肠。焉知二十载,重上君子堂。昔别……秋兴八首原文及翻译全文赏析(杜甫)秋兴八首原文及翻译可以参见以下:秋兴八首其一秋兴八首其二秋兴八首其三秋兴八首其四秋兴八首其五秋兴八首其六秋兴八首其七秋兴八首其八……秋兴八首其八翻译、赏析、拼音版阅读(杜甫)秋兴八首其八全文:昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂。香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移。彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂。……秋兴八首其七翻译译文、赏析、拼音版阅读(杜甫)秋兴八首其七全文:昆明池水汉时功,武帝旌旗在眼中。织女机丝虚夜月,石鲸鳞甲动秋风。波漂菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红。关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁。……秋兴八首其六翻译、赏析、拼音版阅读(杜甫)秋兴八首其六全文:瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋。花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁。珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙墙起白鸥。回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州。……秋兴八首其五翻译、赏析鉴赏、拼音版阅读(杜甫)秋兴八首其五全文:蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。西望瑶池降王母,东来紫气满函关。云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班。……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形