纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

秦假道于周以伐韩文言文翻译注释解析

6月6日 凉夕夏投稿
  《秦假道于周以伐韩》是一篇散文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。
  文言文
  秦假道于周以伐韩,周恐假之而恶于韩,不假而恶于秦。史黶谓周君曰:“君何不令人谓韩公叔曰:‘秦敢绝塞而伐韩者,信东周也。公何不与周地,发重使使之楚,秦必疑,不信周,是韩不伐也。’又谓秦王曰:‘韩强与周地,将以疑周于秦,寡人不敢弗受。’秦必无辞而令周弗受,是得地于韩而听于秦也。”
  翻译
  秦国向东周借路用来讨伐韩国,东周害怕借路给秦国而恶化了与韩国的关系,如果拒不借路就会得罪秦国。史黶对东周国君说:“主君为什么不打发人去对韩公叔说:‘秦国敢于横越东周的边塞去讨伐韩国,这是相信东周的。您为什么不送土地给东周,让他们派出重臣出使楚国,秦国必定产生疑虑,不信任东周了,这样一来,韩国就不会受到讨伐了。’然后再派人去对秦王说:‘韩国硬要送给我们东周土地,是想让秦国怀疑东周,我们主君不敢领受。’秦王一定不便说不让东周接受土地,这样东周既得到了韩国的土地又听从了秦国的旨意。“
  注释
  假道:借道,借路。
  恶于韩:被韩所憎恨。恶,增恨。
  史原:韩国史官。
  韩公叔:韩氏公族。
  绝塞:横越边境的险塞。
  重使:地位重要的使者,往往指以重臣或公子为使者。
  强:竭力,想尽一切办法。
  解析
  战国策里的故事呀,慢慢看,慢慢品,挺有意思的,一不留神也许就在现实中用上了。下面这个故事,讲的是,左右为难的时候,该怎么办,也许还真就有办法让咱鱼和熊掌全得,里子、面子全顾。
  话说那秦国要攻打韩国,可他与韩国并不接壤,于是就对东周说,我讨伐韩国,从你那儿借道。如同美国打伊拉克要从阿拉伯借道差不多。
  人家秦国是大国,兵强马壮,又从来不拿礼数当回事儿,说话自然强硬,没有商量的余地。
  这下可让东周君为难了,怎么办好呢?
  借道吧,得罪韩王,不借吧,得罪秦王,重要的是,东周哪个也得罪不起。为什么呢?
  借道给秦王,后果有二:
  其一:秦王讨伐一下,掠夺些珍宝,班师回朝。余下弱小的东周不管,韩王因东周以怨报德,定然不会轻饶,无论从实力还是地理位置,东周都只有被收拾的份儿。
  其二:秦王把韩国灭掉,那就得与秦国为邻,东周的境遇将不亚于,羊落虎口,那秦国决不会念及东周曾经借道的好处,哪日一个高兴,把东周灭掉是一定的。
  不借道给秦国,后果就一个:和韩国一起被秦国收拾。
  上面三种结果都不是东周君想要的。
  东周君心里那叫一个烦乱,是茶饭不思,寝食不安。辗转反侧了多日,也没想出什么法子来,下面的臣子,也是焦虑者有之,思谋择良木而栖者有之。
  一个叫史黡的臣子,思考了多时,终于想出一个办法,便求见周君。
  周君召见,史黡对周君说:君王您找人对韩相说:秦国敢于过绝路要塞之地伐韩,是因为他相信东周不敢违背他,您不如送东周一块土地,并让重臣出使楚国,然后把这个消息传给秦国。这样一来,秦国一定起疑心,认为韩国联合东周与楚抗秦。从而不信东周,自然也就不敢走这绝塞之地,征伐韩国了。
  史黡继续对周君说:上面的步骤实施了以后,你就对秦王的使臣说:韩国一定要给东周土地,就是为了迷惑秦国,东周实在是不敢接受,又不能不接受呀。秦国自然无话可说。
  这样一来,东周即可得韩国的土地,又没有拒绝秦国,可谓两全其美。
  史黡的这个计谋实在令人佩服,真真假假的愣是把一步死棋给走活了,还有盈余,简直是不可思议。
  作者简介
  刘向(约前77前6)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。生平事迹见《汉书》卷三十六。
投诉 评论

战国策楚攻雍氏文言文翻译解析《楚攻雍氏》是一篇创作于战国时期的散文,出自西汉刘向编著的《战国策》。文言文楚攻雍氏,周粻秦、韩,楚王怒周,周之君患之。为周谓楚王曰:“以王之强而怒周,周恐,必以国……秦假道于周以伐韩文言文翻译注释解析《秦假道于周以伐韩》是一篇散文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。文言文秦假道于周以伐韩,周恐假之而恶于韩,不假而恶于秦。史黶谓周君曰:“君何不令人谓韩公叔曰:‘秦……战国策宋卫卫使客事魏文言文翻译战国策宋卫卫使客事魏《卫使客事魏》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《卫使客事魏》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文……战国策宋卫秦攻卫之蒲文言文翻译战国策宋卫秦攻卫之蒲《秦攻卫之蒲》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《秦攻卫之蒲》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文……战国策宋卫卫嗣君病文言文翻译战国策宋卫卫嗣君病《卫嗣君病》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《卫嗣君病》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文卫嗣……战国策宋卫智伯欲袭卫文言文翻译战国策宋卫智伯欲袭卫《智伯欲袭卫》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《智伯欲袭卫》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文……战国策宋卫智伯欲伐卫文言文翻译战国策宋卫智伯欲伐卫《智伯欲伐卫》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《智伯欲伐卫》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文……战国策宋卫宋康王之时有雀生文言文翻译战国策宋卫宋康王之时有雀生《宋康王之时有雀生》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《宋康王之时有雀生》文言文原文及翻译,欢迎阅读……战国策东周周相吕仓见客于周君《周相吕仓见客于周君》是一篇创作于战国时期的散文,出自西汉刘向编著的《战国策》。原文周相吕仓见客于周君。前相工师藉恐客之伤己也,因令人谓周君曰:“客者,辩士也,然而……战国策东周周最谓吕礼文言文翻译《周最谓吕礼》是一篇创作于战国时期的散文,出自西汉刘向编著的《战国策》。文言文周最谓吕礼曰:“子何不以秦攻齐?臣请令齐相子,子以齐事秦,必无处矣。子因令周最居魏以共……战国策中山魏文侯欲残中山文言文翻译战国策中山魏文侯欲残中山《魏文侯欲残中山》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《魏文侯欲残中山》文言文原文及翻译,欢迎阅读。……战国策宋卫卫嗣君时胥靡逃之魏文言文翻译战国策宋卫卫嗣君时胥靡逃之魏《卫嗣君时胥靡逃之魏》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《卫嗣君时胥靡逃之魏》文言文原文及翻译,欢……
但箭雁沈边,梁燕无主。意思翻译、赏析墦间人散後,乌鸟正西东。意思翻译、赏析下窥指高鸟,俯听闻惊风。意思翻译、赏析带雨牡丹无气力,黄鹂愁雨湿。意思翻译、赏析日长唯鸟雀,春远独柴荆。意思翻译、赏析门外绿阴千顷,两两黄鹂相应。意思翻译、赏析猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。意思翻译、赏析飞鸟没何处,青山空向人。意思翻译、赏析叶暗乳鸦啼,风定老红犹落。意思翻译、赏析不知天外雁,何事乐长征?意思翻译、赏析高处莺啼低蝶舞。何况日长,燕子能言语。意思翻译、赏析记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。意思翻译、赏析哈尔滨大列巴面包有什么独特之处?朋友临别赠言诗句荆轲刺秦王的历史真相姜明是仙剑一的战力天花板?来说说游戏中他的真实战力最简单雇佣合同劳动合同吃雪蛤能提高老人免疫力吗CBA动态辽宁双前锋伤愈复出山东男篮正式更名赵睿被造谣已报警男性必知女性绝对的安全期是哪几天口腔实习总结八仙粥的功效与作用每天一碗它排毒美白又养生风之王读后感鹦鹉鱼怎么才能养大怎么养颜色红

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形