【拟古其九】全文: 生者为过客,死者为归人。 天地一逆旅,同悲万古尘。 月兔空捣药,扶桑已成薪。 白骨寂无言,青松岂知春。 前後更叹息,浮荣安足珍? 【拟古其九】全文翻译: 活的人是世间过客,死去者为归家的人。天地之间如同一个旅店,可悲呵,人都将化为万古的尘埃。月中白兔徒然捣药,扶桑神木已变成了薪柴。地下白骨寂寞无言,青松岂知冬去春来?思前想后更加叹息不己,功名富贵不值得珍爱。 【拟古其九】字词句解释: 归人:《列子天瑞》:”古者谓死人为归人,夫言死人为归人。则生人为行人矣。“ 逆旅:寄宿处。《庄子知北游》:“悲夫,世人直为物逆旅耳。” 【拟古其九】全文拼音版: shngzhwiguk,szhwigurn。 tindynl,tngbiwngchn。 yutkngdoyo,fsngychngxn。 bigjwyn,qngsngqzhchn。 qinhugngtnx,frngnzzhn?