当前位置: > 热博

和泉式部

时间:2022-04-19 22:22:23 热博 我要投稿

和泉式部(987~1048年),日本平安时期的女诗人。她不仅是天才的诗人,而且是个热情奔放的绝代佳人。她的一生是颇多恋爱纠葛并为之所苦的一生。她的诗歌直抒胸怀,构思奇特,充满了新颖别致的魅力。她位列中古三十六歌仙。她与《枕草子》作者清少纳言、《源氏物语》作者紫式部并称平安时代的“王朝文学三才媛”。

人物简介

和泉式部日本平安时代中期和歌歌人,位列中古三十六歌仙。她与《枕草子》作者清少纳言、《源氏物语》作者紫式部并称平安时代的“王朝文学三才媛”。 和泉式部(987~1048年)是平安中期的女诗人。她不仅是天才的诗人,而且是具有多愁善感、热情奔放性格的绝代佳人。她的一生可以说是颇多恋爱纠葛并 为之所苦的一生的。而她的诗歌直抒胸怀,构思奇特,充满了新颖别致的魅力。

她的诗歌,收在《敕撰集》中有246首,加上家集和日记中的共有1500首,她的作品构思非凡,词汇的运用自由豁达,充满了新鲜的魅力。她的诗歌多数是充满炽热的爱情,倾诉悲切凄惋的心绪,具有优雅而艳丽的风格。

家集《和泉式部集》为她20~50岁左右创作的诗歌集。以她在爱情生涯中产生的热情奔放、华丽而带有忧愁的恋情诗歌为主。

《和泉式部日记》又称《和泉式部物语》,和泉式部将她与多情男子敦道亲王之间产生的具有艳丽的恋爱经历的爱情故事以小说和诗歌的形式交织起来加以描述。

生平

二十岁时,同长她十七岁的橘道贞结婚,生下独生女小式部。其后,夫妻反目,和泉式部又和冷泉天皇第三皇子为尊亲王相恋,成为世间注目的焦点。可是,为尊於一○○二年过世,享年二十六岁。

翌年四月,为尊的弟弟敦道亲王向和泉式部求爱,岁末迎她进宫,为此,第一夫人气愤得跑回娘家。然而,敦道亲王也於一○○七年病没,享年二十六岁。因藤原道长看中式部的和歌才能,式部便成为藤原道长女儿彰子(一条天皇皇后)的家庭教师之一。

不久,式部又同道长的部下藤原保昌结婚,直至一○三六年保昌过世,夫妻间似乎和睦偕老。但在这之前的一○二五年,式部遭遇丧女之痛。

文学成就

和泉式部日记

凭着作者和泉式部在诗歌文章私才华方面而受人注意,著作有《和泉式部正集》、《和泉式部续集》、《和泉式部日记》。例如平安时代另一位女性文学家紫式部,便评过“观其写给对方的诗文,倒是充分流露出其人才华,即使她随兴所至的遣词用字之间,也都颇有可赏者”;“通观其作品,于随意谈说种种之际,总有一些引人注目之处”。现代作家林文月亦认为,和泉式部凭着她擅长诗歌的优点,令后世读者受到她与敦道亲王的爱情故事所感动。林文月甚至认为,在日本平安时代的作品中,《和泉式部日记》可以说是跟紫式部的《源氏物语》、清少纳言的《枕草子》鼎足而立的不朽之作。

1003年四月,和泉式部在悼念为尊亲王期间,结识了年纪若少两三岁的敦道亲王(冷泉天皇四皇子,为尊亲王之弟),二人随后相恋,直至到1007年敦道亲王去世。本书约写成于1008年,以忆述作者跟敦道亲王的恋爱故事及生活经历。

《和泉式部日记》始於式部收到敦道亲王情书的一○○三年四月,至第一夫人离开宫廷,为期仅十个月。作者在作品中,以第三人称自称,试图写成「物语」形式,只是,恋爱中的女人往往无法保持冷静,文中时常出现「自己」,后人才将之归为日记。本书大致上可分为三大段落、二十二段,内容的梗概如下:

文中的第一段至第十三段:记叙从1003年四月十日至九月底,和泉式部的恋人为尊亲王去世后不久,开始与敦道亲王书信往来及相恋及内心动荡的经历。文中的第十四段至第十九段:记叙十月十日起与敦道亲王定情,双方感情发展愈益巩固,以及敦道亲王在众人的议论及中伤下,坚决要求和泉式部迁居其宅。文中的第二十至二十二段:记述和泉式部从十二月十八日开始移居到敦道亲王府,以及面对种种错综复杂的人际关系、敦道亲王夫人被疏远退去。此外,据学者统计,本书内容里有短歌两首,以及一百四十四赠答歌。

和泉式部日记》始於式部收到敦道亲王情书的一○○三年四月,至第一夫人离开宫廷,为期仅十个月。作者在作品中,以第三人称自称,试图写成「物语」形式,只是,恋爱中的女人往往无法保持冷静,文中时常出现「自己」,后人才将之归为日记。

和泉式部最有名的和歌是:

ものおもへば 沢の萤も わが身より あくがれいづる たまかとぞ见る

中译:朝思暮想,萤光似吾身。魂牵梦萦,点点均吾玉。(玉,灵魂之意。)

这是式部到贵船神社参拜,看到贵船川漫天萤火虫时所作的和歌。她觉得萤火虫那虚幻的亮光,像是自己体内飞出去的灵魂。贵船神社中宫有这首和歌歌碑。

和歌

和泉式部的和歌作品,收入家集《和泉式部正集》、《和泉式部续集》、选集《宸翰本和泉式部集》和《松井本和泉式部集》。其录入各敕撰和歌集的作品计有246首,也是《后拾遗和歌集》中,收录和歌最多的一位歌人。她的其中一首作品收入《小仓百人一首》:あらざらむ この世の外の 思ひでに 今一たびの 逢ふこともがな

(中译:病榻沉沉与日增 芳魂欲断我伤情 今世来生长相忆 犹望伊人再一逢)

诗歌特点

1、 正述心绪

洼田空穗说过日本《古今集》注2以后的诗歌全部是寄物陈思,即寄托物以叙述情思。但和泉式部是个例外。和泉式部完全是心里怎样想的就完全叙述出来。这是和泉式部诗歌的第一特征。它完全不依赖于外物,只是歌颂自己内心真实想法,毫无掩盖,率真大胆。这一点也表现在和泉式部对爱欲、感官世界进行毫不避讳地歌颂。

来看一首和泉式部最有代表性的诗歌:

?姢韦撙坤欷猡筏椁氦Δ沥栅护肖蓼扭??浃辘啡摔玖丹筏?

(试译:独卧 黑发散乱 我却浑然不知 只将那最初 梳理它的人来恋)

如寺田透所言,这首诗表现了女子在激烈的房事过后的失神状态,女子被自己凌乱的头发所缠而卧,男子则在一旁抚摸着女子的黑发,表现了女子对自己肉体征服者的眷恋。这首诗一改传统诗歌那种常见的含蓄、踌躇等表现,大胆无畏地表现了自己的意志,这种非凡出众的气质正是和泉式部最大的特点。在诗中可以看出作者在征服自己的男人的肉体中,在爱欲的欢乐中寻找生之证明的热情。

紫式部曾评价和泉式部说:“在古歌的知识和作歌的理论方面,她不够真正的咏歌人的资格。只不过是信口而作的和歌中总有一两点令人瞩目。仅仅是和歌作得妙一些就随便地对别的和歌乱加非议和评价,看来对和歌并不是真的精通。说是歌人大概也就属于那种顺口自然成章的类型。还不至于优秀到让我自愧不如的程度。”注3

也许正是由于和泉式部在诗歌理论方面的不足,她反能脱离理论方面的条框,不刻意追求诗歌技巧,由心而发,表达出自己真正的情感思想,所以读和泉式部的诗歌,能充分地感觉到作者的真实情感,从而与作者一起或悲或喜。

2、 奇特的构思

物おもへば沢の蛍も我が身よりあくがれいづる魂かとぞみる

(试译:睹物思情,池边流萤飞舞,当是我,离恨愁魂。)

这首诗也是和泉式部的代表作之一。作者看到池边飞舞的流萤,仿佛此时自己的灵魂已脱离躯体,那萤火虫正是自己灵魂的寄身,飘向无限。这是多么新颖的构思和想象!

在和泉式部缅怀亲王的挽歌中,也可以发现那些奇妙的构思比喻。

思ひきやありて忘れぬおのが身を君が形见になさむ物とは

(试译:本思已忘怀 徒留侬身 莫非君之遗物)

自己所残留在世的躯体,只是你的遗物而已。作者以自己的全

部身心为对象来进行比喻,真可谓是空前绝后。即使在现当代的诗歌中,追怀已亡的丈夫、恋人等挽歌中,把自己的肉体比作对方的遗物这种表现方式也是很少见的。

和泉式部独特的诗风使她在群星璀璨的平安朝女性作家中独领风骚。同时也影响着以后的日本作家。被誉为“明治和泉式部”的与谢野晶子,就深受其影响。另一方面,和泉式部色彩斑斓的爱情故事至今仍流传于日本全国各地。这位才华横溢热情奔放的女诗人以她独特的气质将永远独立于历史长河中。

人物评价

说起来,和泉式部的一生非常平凡,既不像《蜻蛉日记》作者般以美貌得到掌权者的爱情,也不像清少纳言般机灵,能在华丽后宫发挥自己的才能。少女时代受《源氏物语》影响,满脑子梦想著终有一天白马王子会来迎接自己,可现实上,丈夫是个丑陋的下级官吏,唯一的恋情也难偿所愿。所幸,作者很自足,且婚后逐渐理解男人真正的价值,不在於容貌与经济能力,也不在於门第与地位,而在於是否勤奋工作与体贴妻子。

从未经历缠绵旖旎恋情的紫式部在日记说:“和泉式部这人,私生活虽令人不敢领教,但稍有一点和歌才能。不过,她对别人的和歌评论,完全不正确。虽是那种不需努力便能作出和歌的人,但也不是什么杰出歌人。”