纠纷奇闻作文社交美文家庭
聚热点
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

“程乙本”排版偶而疏忽?

5月9日 蚀肉堂投稿
  高鹗补作的否定(下)
  红学研究
  《红楼梦》第八十六回:
  (一)在此回林黛玉“解琴书”一节文字里,“程甲本”写道:
  (宝玉)一面瞧着黛玉看的那本书,书上的字一个也不认得。有的象“芍”字,有的象“茫”字;也有一个“大”字旁边“九”字加上一勾,中间又添个“五”字;也有上头“五”字“六”字又添一个“木”字,底下又是一个“五”字。
  (见“程甲本”1239页)
  然而在这一节文字上,“程乙本”却将“中间又添个‘五’字”写成:
  中间又添五个字。
  (见“程乙本”1133页)
  对于这一个“五个字”,还是“个‘五’字”的问题,林黛玉“解琴书”后边还有这么一段文字。“程甲本”写道:
  宝玉道:“我是个糊涂人,得教我那个‘大’字加一勾,中间一个‘五’字的。”黛玉笑道:“这个‘大’字‘九’字是用左手大拇指按琴上‘九徽’,这一勾加‘五’字是右手钩‘五弦’,并不是一个字,乃是一声,是极容易的。”
  (见“程甲本”1240页)
  “程甲本”这一节文字,“程乙本”全同。
  从一段话里我们可以看出:前一段话里的“程甲本”的“中间又添个‘五’字”为正确,而“程乙本”的“中间又添五个字”为错误。
  这是一个问题。
  在这里,还有另一个问题,是正确的东西却出在什么“程乙本”“引言”里所说的“不及细校,间有纰缪”的初版的“程甲本”里;而错误的东西却出在“今复聚集各原本,详加校阅,改订无讹”的再版的“程乙本”里。
  难道这仅仅是一种排版的偶而疏忽?
  (二)在黛玉“解琴书”一段里,“程甲本”黛玉话里有:
  “书上说:师旷鼓琴,能来风雷龙凤。”
  见“程甲本”1240页)
  而“程乙本”却写成:
  “书上说:师旷教琴,能来风雷龙凤。”
  (见“程乙本”1134页)
  “程甲本”与“程乙本”这一处文字,虽一字之差,却谬在千里。“师旷鼓琴”来源于古典,“师旷教琴”却无出处。
  然而奇怪的是正确的东西又出自“不及细校”的初版的“程甲本”里;错误的东西又出在“详加校阅”的再版的“程乙本”里。
  (三)在“受私贿老官翻案牍”一节的知县审问薛蟠一段文字里,“程甲本”写道:
  知县叫提薛蟠,问道:“你与张三到底有什么仇隙?毕竟是如何死的,实供上来。”薛蟠道:“求老太爷开恩,小的实没打他。为他不肯换酒,故拿酒泼他,不想一时失手,酒碗误碰在他的脑袋上。小的即忙掩他的血,那里知道再掩不住,血淌多了,过一回就死了。前日尸场上怕太爷要打,所以说是拿碗砸他的。只求太爷开恩。”知县便喝道:“好个糊涂东西!本县问你怎么砸他的,你便供说恼他不换酒才砸的,今日又供失手碰的。”
  (见“程甲本”1234~1235页)
  这一处文字,“程乙本”却将“知县叫提薛蟠”改为“知县叫上薛蟠”,将“故拿酒泼他”改为“故拿酒泼地”,将“今日又供失手碰的”改为“今日又供失手砸的”(见1128~1129页)。其它文字全同。
  对于这一处文字,“程甲本”作为初版,“程乙本”作为再版,按理说应该愈改愈好,本应将“程甲本”中的“过了一回就死了”改为“过了一会就死了,”这样方妥,谁知此处错误未改,却更改了“程甲本”原来正确的东西。
  比如说“程甲本”中薛蟠说的“故拿酒泼他”一语就很对,“程乙本”中薛蟠说的“故拿酒泼地”一语就讲不通。又比如说“程甲本”中知县说的“今日又供是失手碰的”一语用词就很恰当,“程乙本”中知县说的“今日又供是失手砸的”一语用词就不恰当。对于这一问题,我想没有必要多作解释。
  就这一处“程甲本”与“程乙本”文字的不同,也可以看出:为什么正确的东西却出现在“不及细校,间有纰缪”的初版的“程甲本”里,而错误的东西却又出现在“今复集各原本,详加校阅,改订无讹”的再版的“程乙本”里。
  这也难道是再版排版的偶然疏忽?
  《红楼梦》第八十七回:
  (一)在黛玉“感秋深抚琴悲往事”一节里,“程甲本”关于宝玉昔日送给黛玉的手帕的文字时写成这样:
  (黛玉)只见内中夹着个绢包儿。黛玉伸手拿起打开看时,却是宝玉病时送来的旧手帕,自己题的诗,上面泪痕犹在。这黛玉不看则已,看了时,也不说穿那一件衣裳,手里只拿着那两方手帕,呆呆的看那旧诗。
  (见“程甲本”1248页)
  而“程乙本”却写成:
  (黛玉)只见内中夹着个绢包儿。黛玉伸手拿起,打开看时,却是宝玉病时送来旧绢子,自己题的诗,上面泪痕犹在。黛玉手里只拿着那两方手帕,呆呆的看那旧诗。
  (见“程乙本”1141页)
  这里不论“旧绢子”也好,“旧手帕”也好,反正是一回事。但是“程甲本”却用得很对;因为前后两处皆用“手帕”一词。但“程乙本”却不然,前一句用“旧绢子”,后一句用“手帕”,这在用词称谓方面来说就很不一致。
  这又说明“程甲本”用对了,而“程乙本”用错了。当然自然也反映出一个问题来:为什么正确的东西却出在“不及细校,间有纰缪”的初版的“程甲本”里,而错误的东西却出在“今广复集各原本,详加校阅,改订无讹”的再版“程乙本”里。
  (二)此回宝玉、妙玉听黛玉“抚琴”一段文字里,“程甲本”写道
  二人走至潇湘馆外,在山子石坐着静听,甚觉音调清切,只听得低吟道:风萧兮兮秋气深,美人千里兮独沉吟。望故乡兮何处,倚栏杆兮涕沾襟。
  歇了一回,听得又吟道:
  山迢超兮水长,照轩窗兮明月光。耿耿不寐兮银河渺茫,罗衫怯怯兮风露凉。
  (见“程甲本”1252页)
  而“程乙本”却将“只听见低吟道”写成“只听见低琴道”(见1149页),而其它各个文字全部相同。
  我们从此处抄录的“程甲本”文字和“程乙本”的文字对比来看,“程乙本”的“低(琴道”的“琴”字乃一误字。
  正确的东西又出在初版的“程甲本”里;错误的东西却又出现在细加校对后的“程乙本”里。
  这难道也是简单的一个再版“程乙本”的排字偶然失误吗?
  三、此回末关于“棋谱”一段文字里,“程甲本”写道:
  (惜春)又翻开那棋谱来,把孔融、王积薪等所著看了几篇。内中“荷叶包蟹势”、“黄莺搏兔势”都不出奇;“三十六回杀角势”,一时也难会难记;独看到“八龙走马”,觉得甚有意思。
  (见“程甲本”1255页)
  而“程乙本”却将“荷叶包蟹势”写成“茂叶包蟹势”;将“八龙走马”写成“十龙走马”。
  对此处的文字,我们暂不谈“程甲本”文字对,还是“程乙本”文字对,但是可以说明,“程乙本”决没有按“程甲本”文字简单的抄袭。
  除此之外,还有这两个章回中“程甲本”每每用“衣服”一词,而“程乙本”却改写成“衣裳,”;“程甲本”每每用“和”字,而“程乙本”每每改写成“合”字。如“程甲本”黛玉叫雪雁将“小毛儿衣服晾晾”(见“程甲本”1248页),“程乙本”却改写为将“小毛儿衣裳晾晾”(见“程乙本”1141页)。如“程甲本”“黛玉道:‘你们就把那汤和粥吃了罢’”(见“程甲本”1247页),“程乙本”则改写为“黛玉道:‘你们就把那汤合粥吃了罢’”(见“程乙本”1140页)。这样例子屡见不鲜。
  例子就不举了,我想有这些例子也够说明问题了。
  “程甲本”是初版,“程乙本”是再版;而且据“程乙本”程高二人“引言”里写的,“程甲本”是“初印时不及细校,间有纰缪”,而“程乙本”却是“复集各原本,详加校阅,改订无讹”的,那为什么“程乙本”在这些问题上还不如“程甲本”呢?而且愈“改”愈“讹”呢?
  这一切到底为什么?
  而且这里还有一个重要的问题:以上这些“程乙本”上的部分错误文字虽异于“程甲本”初版;但它却与“梦稿本”上的错误文字完全相同。
  这不能不引起我们的注意。
  对于“梦稿本”一事,我在《版本问题》一章里已经申述过,也给大家复印了一页稿纸的复印件:它是一个货真价实的“稿本”。
  看来,在后四十回的版本问题上,“程甲本”、“程乙本”与“梦稿本”的关系问题上,只能是这么一个事实:
  (一)“程甲本”的出版是以“梦稿本”为底本,程高在“引言”里虽有“因急欲公诸同好,故初印时不及细校”,但它毕竟还是花费了一定时光的,也即一年多的光景。所以“程甲本”还是改正了“梦稿本”一些错误的东西。如第八十六回黛玉“解琴书”中,“程甲本”将“梦稿本”的“又添五个字”校改为“又添个‘五’字”。又如第八十七回“抚琴悲往事”中,“程甲本”将“梦稿本”的“低琴道”校改为“低吟道”。
  (二)程高“引言”里所说的“程乙本”企图“详加校阅,改订无讹”和“且不欲尽掩其本来面目”的话是可信的。比如说第八十七回,“程甲本”在以“梦稿本”为底本排印时,很可能如同我们今天的《红楼梦》版本校阅者一样,由于在“棋谱”中根本就查不到“十龙走马”这一棋势,而“棋谱”却有“八王走马”这一棋势,所以程高二人在校阅此回时,依据“八王走马”,保留“龙”字,更改了“十”字,将“十龙走马”改写为“八龙走马”。但在再版“程乙本”时,为了恢复原“梦稿本”的“本来面目”,也仍然保留了“梦稿本”的“十龙走马”这一用语。所以就形成了“程乙本”、“梦稿本”和“程甲本”、在“十龙走马”和“八龙走马”用语上的区别。
  (三)在再版“程乙本”时,程高二人确实力图恢复“梦稿本”的“本来面目”,所以有以“梦稿本”为底本,将“衣服”改为“衣裳”、将“和”字改为“合”字一些异字出现。但是,在校改时,也由于时间仓促(仅七十余天),所以在再版“程乙本”时,却留下了一些完全与“梦稿本”文字相同的不应出现的文字错误复原。它就如我前边说过的将“添个‘五’字”复原为“添五个字”,将“低吟道”复原为“低琴道”。
  以上是对《红楼梦》八十六回、八十七回几个版本文字变异的校对情况。由于我手中没有“梦稿本”,我仅从胡文彬手中要来了八十六、八十七两个章回复印件,所以也只能查对此两回了。不过我想也足够说明问题了。
  以上是“程甲本”“程乙本”、并结合“梦稿本”三个版本的八十六、八十七回文字变异的校对情况。
  综如以上“程甲本”、“程乙本”、“梦稿本”三个版本文字变更的对比,我们将会发现“程本”程伟元和高鹗所写的序言和“引言”中的话是完全可信的。即后四十回确实为程伟元历年搜集所得;高鹗仅仅对后四十回作了一些“改订”。这里根本不存在什么后四十回为高鹗所补的问题;也根本不存在什么“梦稿本”的“后四十回,其未改前的原文系从高氏一个初稿本抄来,其删改的文字则是据一个高氏的修改本校改”(吴世昌的结论、抄自《初探》20页)而来的问题。这里只有一个:就是初版“程甲本”后四十回,是以“梦稿本”为底本,并在“细加厘扬”,即更正了一些错别字和语病之后方刊行的版本;而“程乙本”后四十回,则是力图恢复“梦稿本”原样,而又用“梦稿本”从新对“程甲本”作以仓促修订后才出现的复原版本。
  从以上的研究,我们应该得出这么一个结论:认为后四十回为高鹗所补是不真实的;大骂高鹗之词也是没有道理的;程伟元和高鹗对《红楼梦》是有功的。当然,还有一个问题是,程伟元与高鹗二人并不懂《红楼梦》;若要真懂,恐怕程伟元,特别是高鹗绝对不敢如此卖劲的校刊并付印的《红楼梦》的。所以程高二人对《红楼梦》的贡献也完全是出于一种误解,绝不是有意识的。
  摘自《红楼梦研究》第九章
  第九章后四十回及其作者(727)
  一、高鹗补作的否定(727)
  二、后四十回中的一些框架结构问题(740)
  1。时间问题(741)
  2。生日问题(756)
  3。方位问题(763)
  4。简结(765)
  三、后四十回的作者(768)
  1。后四十回中的几处特殊文字(769)
  2。后四十回的作者是张宜泉(776)
  四、后四十回中的某些写作内容(778)
  1。宝玉“出家为僧”(780)
  2。宝玉“中举”(780)
  3。甄宝玉与李绮、也即与李纨、贾兰的奇特组合(782)
  4“兰桂齐芳,家道夏初”、香菱结局及其它(789)
  红楼人物
  金陵十二钗正册:林黛玉(判词)、薛宝钗(判词)、贾元春(判词)、贾探春(判词)、史湘云(判词)、妙玉(判词)、贾迎春(判词)、贾惜春(判词)、王熙凤(判词)、巧姐(判词)、李纨(判词)、秦可卿(判词)
  红楼梦曲:引子、枉凝眉、终身误、恨无常、喜冤家、分骨肉、虚花悟、乐中悲、世难容、聪明累、留余庆、晚韶华、好事终、飞鸟各投林
  金陵十二钗副册:甄英莲(香菱判词)、平儿、薛宝琴、尤三姐、尤二姐、尤氏、邢岫烟、李纹、李绮、喜鸾、四姐儿、傅秋芳
  金陵十二钗又副册:晴雯(判词)、袭人(判词)、鸳鸯、小红、金钏、紫鹃、莺儿、麝月、司棋、玉钏、茜雪、柳五儿
  十二贾氏:贾敬、贾赦、贾政、贾宝玉、贾琏、贾珍、贾环、贾蓉、贾兰、贾芸、贾蔷、贾芹
  十二官:琪官、芳官、藕官、蕊官、药官、玉官、宝官、龄官、茄官、艾官、豆官、葵官
  十二家人:赖大、焦大、王善保、周瑞、林之孝、乌进孝、包勇、吴贵、吴新登、邓好时、王柱儿、余信
  其他人物:贾母、王夫人、薛姨妈、赵姨娘、邢夫人、林如海、贾雨村、甄士隐、刘姥姥、柳湘莲、薛蟠、贾瑞。。。了解更多人物,及诗词关注公众号(bcbeicha)杯茶读书,回复关键字获取。
  红楼诗词:西江月二首、葬花吟、题帕三绝、五美吟、秋窗风雨夕、柳絮词、菊花诗、桃花行、芙蓉女儿诔、姽婳词、怀古绝句、
  红楼梦每回主要内容及解读
  一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十、二一、二二、二三、二四、二五、二六、二七、二八、二九、三十、三一、三二、三三、三四、三五、三六、三七、三八、三九、四十、四一、四二、四三、四四、四五、四六、四七、四八、四九、五十、五一、五二、五三、五四、五五、五六、五七、五八、五九、六十、六一、六二、六三、六四、六五、六六、六七、六八、六九、七十、七一、七二、七三、七四、七五、七六、七七、七八、七九、八十、八一、八二、八三、八四、八五、八六、八七、八八、八九、九十、九一、九二、九三、九四、九五、九六、九七、九八、九九、一百、一零一、一零二、一零三、一零四、一零五、一零六、一零七、一零八、一零九、一一零、一一一、一一二、一一三、一一四、一一五、一一六、一一七、一一八、一一九、一二零、
  重要情节:黛玉入府、梦游太虚、元妃省亲、宝玉挨打、宝钗扑蝶、共读西厢、黛玉焚稿、湘云醉眠、可卿之死、紫鹃试玉、探春理家、惑馋抄园、
  脂批红楼梦每回原文解读
  一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十、二一、二二、二三、二四、二五、二六、二七、二八、二九、三十、三一、三二、三三、三四、三五、三六、三七、三八、三九、四十、四一、四二、四三、四四、四五、四六、四七、四八、四九、五十、五一、五二、五三、五四、五五、五六、五七、五八、五九、六十、六一、六二、六三、六四、六五、六六、六七、六八、六九、七十、七一、七二、七三、七四、七五、七六、七七、七八、七九、八十、
  微信搜索公众号【杯茶读书(bcbeicha)】关注后,在对话框发送人名,获取相应的人物分析,如:黛玉。回复诗句,获取相关诗句解析,如:葬花吟。回复回目,获取相应回目的简介及分析,如:红楼梦第一回。其他更多的回复关键词等你探索,如水浒传、三国演义、简爱等
投诉 评论 转载

“程乙本”排版偶而疏忽?高鹗补作的否定(下)红学研究《红楼梦》第八十六回:(一)在此回林黛玉“解琴书”一节文字里,“程甲本”写道:(宝玉)一面瞧着黛玉看的那本书,书上的字一个也……顾漫经典语录与好句摘抄顾漫经典语录大全1、原来世界上真有这样的事,只要一瞬间,对一个人的喜欢就能到达顶点。2、其实等待与时间无关,它是一种习惯,它自由生长,而他无力抵抗。3、曾经有……脂批脂砚斋都是伪托?陈熙中:石头记冤词驳“程前脂后”说(1)红学研究傅光明:朋友们,大家好,欢迎在文学馆听讲座。今天我为大家请来的是北京大学中文系教授、著名红学家陈熙中先生。……毛姆经典语录与好句摘抄毛姆经典语录大全1、你接连数月每天都碰到一个人,于是你同他关系便十分亲密起来,你当时甚至会想没有了这个人还不知道怎么生活呢。随后两人分离了,但一切仍按照先前的格局进行着。……《霸王别姬》经典台词与好句摘抄《霸王别姬》经典台词1、不行!说的是一辈子!差一年,一个月,一天,一个时辰,都不算一辈子!2、楚霸王都跪下来求饶了,京戏能不亡吗?3、一笑万古春,一啼万古愁,……“点犀”是高鹗的妄篡,为了“暗示”妙玉与宝玉之间的“关系”?周汝昌回忆:沈从文详注《红楼梦》红学研究我与沈从文先生,平生只有一面之缘,但60年代事涉曹雪芹、《红楼梦》之际,我们却颇有一些文字因缘。这些经过知者无几,恐遂湮没,……冯唐经典语录与好句摘抄冯唐经典语录大全1、春水初生,春林初盛,春风十里,不如你。2、佛说,香飘的每一刹那都是确定的,但是每下一个刹那都是不确定的。一期一会,冥冥中自有定数。3、比如……红楼梦相关书籍目录2004年红楼梦书籍(应该比较全,经常关注)红学研究《红楼梦图咏》(清)改琦绘;张问陶、王希廉,北京图书馆出版社,2004年1月《红楼梦人物论》(大家小书),……《红楼梦》的一个特点是改写时间之长?《红楼梦魇》自序红学研究这是八九年前的事了。我寄了些考据《红楼梦》的大纲给宋淇看,有些内容看上去很奇特。宋淇戏称为NightmareintheRedChamber(……李碧华经典语录与好句摘抄李碧华经典语录大全1、什么叫多余?夏天的棉袄,冬天的蒲扇,还有等我已经心冷后你的殷勤。2、身经百战的中国人,对局外的烽烟还是有种与生俱来的关注像在找寻比自身更不幸的……《外交风云》经典台词与好句摘抄《外交风云》经典台词1、朝战方停,今又喜越南报捷。2、毛:战机往往是在混乱中,出现的。借力打力。3、毛:在这个世界上有人怕鬼,也有人不怕鬼,经验证明,越怕鬼越……《红楼梦》所写“由盛而衰”,“可为殷鉴”红楼梦黄小田评本红学研究自我发现并整理的《儒林外史黄小田评本》和由我与陆林辑校的《红楼梦黄小田评本》出版后,黄小田这位惟一同时评点了《儒林外史》和《红楼梦》两部巨著……
读《雨啊,请你到非洲》有感《鲁滨逊漂流记》读后感球王贝利的读后感《稻草人》读后感个人年除夕的故事读后感请给我结果读后感小学生读《青铜葵花》有感假如给我三天光明学生读后感500字傅雷家书读后感600字海底两万里名著读后感500字《天工开物》读后感500字读《我的战友邱少云》有感
4月1日愚人节整人方法大全地广造句用地广造句大全别样的母爱初中作文1000字记念刘和珍君教案2巴黎圣母院读后感作文500字作为摄影爱好者,你对于相机的镜头有没有原厂情结呢?为什么?单位集资房的使用权人,对征收补偿是否可以享受角球直接破门被判无效!徐正源直面谢晖压着打,成都蓉城客场惜败逃之旅下篇其中有造句用其中有造句大全风扇竹笛里的恋歌

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形