诗经《行苇》原文、翻译及鉴赏
9月13日 飞仙轩投稿 敦彼行苇,道边芦苇,团团丛生,
牛羊勿践履。牛羊不要践踏苇丛。
方苞方体,方始含苞,方始长茎,
维叶泥泥。它的绿叶柔泽茂盛。
戚戚兄弟,相亲相爱,广大兄弟,
莫远具尔。不要疏远,都应亲密。
或肆之筵,于是层层铺好竹席,
或受之几。陈设几案,大摆酒席。
肆筵设席,铺好竹席,再加一层,
授几有缉御。安排几案,踧踖恭敬。
或献或酢,主人献酒,宾客回敬,
洗爵奠斝。洗爵再献,受之暂停。
醓醢以荐,两种肉酱,端上案中,
或燔或炙,烧肉烤肉,香气腾腾。
嘉殽脾臄,百叶牛舌,嘉肴丰盛。
或歌或咢。伴琴歌咏,击鼓冬冬。
敦弓既坚,彩色画弓,十分强劲,
四鍭既钧,四支鍭矢,都很匀停,
舍矢既均,放矢射箭,都能射中,
序宾以贤。宾客座次,选其优胜。
敦弓既句,(11)彩色画弓,十分美善,
既挟四鍭。四支鍭矢,都已射完。
四鍭如树,四射皆中,支支竖立,
序宾以不侮。众宾有序,礼让恭谦。
曾孙维主,周之曾孙,就是主人,
酒醴维醹,(26)清酒浊酒,美味甘醇,
酌以大斗,大勺大杯,斟满痛饮,
以祈黄耇。(13)祝愿长寿,黄发老人。
黄耇台背,(14)黄发老人,高寿长者,
以引以翼。互相翼助,互相导引。
寿考维祺,寿考万年,如意称心,
以介景福。以求洪福,自天降临。
(袁梅译)
【注】苞:指芦苇初生之芽,象竹笋那样含苞未放。体:指芦苇之茎干,如人之身体。泥泥:苨苨之假借字,柔泽茂盛貌。尔:通迩,近也。缉御:缉读为戢,聚也。御,进也。聚足而进曰缉御,半步半步地前进,踧踖庄敬之貌。斝(jia):和爵同物,为商周时之酒器,夏日,殷曰斝,周日爵。醓醢(tanhai):指肉酱,醓比醢汁水更多些。脾臄(jue或que):脾指牛羊之重瓣胃,俗呼为“百叶”;臄指舌头,或指口边之肉。咢(e):只击鼓不唱歌。敦弓:即雕弓,指弓上加以彩绘的。鍭(hou):箭名,金镞剪羽谓之鍭。钧:同均,放置停当。(11)句:同彀(gou),有二义:一引满,二美好。(12)醹(ru):醇厚之酒,或指酒味醇厚。(13)黄耇(gou):头发已经变黄的长寿老人,人老头发先变白,后再变黄。耇,长寿老人。(14)台背:台同鲐,人老则背有鲐鱼文,台背指高寿者。
这是写周代贵族燕饮酬酢之诗。诗中主人的热情款客,宾客的射乐畅饮、老年的倍受尊重等等,表现出人情之厚,风俗之醇。
“敦(tuan)彼行(hang)苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥泥。”四句借物起兴,在《大雅》中很少见。生机盎然的幼嫩的芦苇,从出芽到长茎长叶,以至一丛丛地生于道旁。中间忽然插上“牛羊勿践履”一句叮嘱,可见诗人仁民爱物的忠厚之心。这是周家祖先的传统,对物如此,对人更不必说,所以后面引出一大堆亲亲敬老的燕饮镜头。为什么用勿践芦苇来起兴?周室祖先公刘,相传:“行不履生草,运车以避葭苇”;(《吴越春秋》)“牛羊践葭苇,恻然为痛之”,(《列女传》)“公刘厚德,恩及草木,牛羊六畜且犹感德”;(《潜夫论》)“昔文王葬枯骨,公刘敦行苇,世称其人。”(《后汉书》)参见《诗经原始》卷十四)公刘对草木如此仁厚,那末公刘的子孙们应该如何呢?
“戚戚兄弟,莫远具尔”,戚戚表示亲密,大家都是亲密兄弟,不要见外,“莫远具尔”。何以表示亲密?“或肆之筵,或授之几”都请入席就座,接受款待。这是第一章总提燕兄弟。
第二章承第一章来“肆筵设席,授几有缉御”,燕饮一开始就是亲切友好的气氛,恭恭敬敬地从事。“或献或酢,洗爵奠斝”,两句写饮酒之尽兴。“醓醢以荐,或燔或炙,嘉殽脾臄”,写菜肴的美盛。“或歌或咢”,古代燕饮必有音乐,这一句专写歌咢,看出大家情绪高涨。从音乐引到下文的燕射,也很自然。这一章写主客间的酬酢,是燕会的主体。
第三章专讲射礼,是饮燕的插曲。这一章写法和前一章不同。“敦弓既坚”四句写准备和射,“敦弓既句”四句写射的过程和结果。这两层次序有同有异,中间许多语句相同,有点《风》中重章复沓的味道。“序宾以贤”“序宾以不侮”看到虽然角逐,但彬彬有礼,表现出雍容尔雅的君子风度。孔子说过:“君子无所争,必也射乎!揖让而升,下而饮,其争也君子。”(《论语八佾》)读这章诗,很容易联想起孔子的这番话。
第四章写尊敬耆老。因为人要终其天年,都得经过老的阶段,对老人的态度,反映社会风俗的厚薄。“酒醴维醹,酌以大斗,以祈黄耇。”醹酒大斗,为老人祝福,风俗之厚可见(古人的酒是今天的米酒之类,不是烈性酒,所以以大斗敬老)。“黄耇台背”一句画出老者的神态“以引以翼”见尊老扶老的情形。“寿考维祺,以介景福”两句既是对尊老的祝颂,又是对全体主宾的共同祝福,收拾第四章,同时又收拾全诗,戛然而止,引人遐想。这一章和第三章都是写燕会中的事情,射是年富力强的人所从事,老者筋力已衰,不参加燕射,所以给他们“酌以大斗”使一座尽欢,老人也不寂寞。四章和三章是平列关系,而先说射后说敬老,就因为“寿考维祺,以介景福”可以结束全诗,而“序宾以不侮”只能结束射事的缘故。几章的安排,颇具匠心。
投诉 评论