诗经《月出》原文、翻译及赏析对月怀人。月出皎兮!(一)月儿多光耀啊!佼人僚兮!(二)美人多俊俏啊!舒窈纠兮,(三)慢慢地走动,姿态多窈窕啊,劳心悄兮!(四)想念她我心焦啊!月……
诗经《狼跋》原文、翻译及赏析称美宽厚的公孙。狼跋其胡,(一)老狼前进踏下颔,载疐其尾。后退踩着大尾巴。公孙硕肤,(二)那公孙心广体又胖,赤舄几几。(三)饰金的鞋头多漂亮。狼疐……
诗经《株林》原文、翻译及赏析讽刺陈灵公的荒淫。胡为乎株林?(一)为啥呀去株林?从夏南!跟踪着夏南!匪适株林,哪里是去株林,从夏南!跟踪着夏南!驾我乘马,驾去我的大马,说……
《芈月传》经典台词与好句摘抄《芈月传》经典台词1、我虽出生王族,却一直被人踩在脚下,一无所有,我不墨守成规,也不怀挟偏见,我既能一掷决生死,又能一笑泯恩仇。2、我芈月前半生都靠在男人身上,这剩……
诗经《泽陂》原文、翻译及赏析对莲花,怀情人,躺在床上,一会儿流泪,一会儿发愁。彼泽之陂,(一)在那池塘水边上,有蒲与荷。有蒲草呀又有荷。有美一人,有那一个美人儿,伤如之何。想他心伤……
诗经《素冠》原文、翻译及赏析对父母去世,能行三年之丧的人,怀着深厚的同情。庶见素冠兮,(一)幸而碰见那白冠的人儿啊,棘人栾栾兮。(二)那人瘦得骨棱棱啊。劳心愽博兮。(三)我心里真担忧啊。……
诗经《匪风》原文、翻译及赏析风起尘扬,车马急驰,游子触景生情,深感有家归不得,悲伤起来。聊以自解,只希望有个西归的人,能托他带个平安信。匪风发兮!(一)那风呀,呼呼响!匪车偈兮!那车呀,飞一样……
诗经《隰有萇楚》原文、翻译及赏析苛政重税,人不堪其苦。对着羊桃,叹息不如其无知而无忧。隰有苌楚,(一)洼地里面的羊桃,猗儺其枝。(二)枝儿长得多美好。夭之沃沃,(三)多少壮呀多光泽,乐……
诗经《葛覃》原文、翻译和注释女子做完工后,准备回娘家看她的父母。葛之覃兮,(一)葛儿呀,长又长,施于中谷,(二)蔓延在那谷中央,维叶萋萋。(三)它的叶儿青苍苍。黄鸟于飞,(四)黄鹂……
诗经《何人斯》原文、翻译和注释彼何人斯?那究竟是什么人?其心孔艰。他的心难测浅深。胡逝我梁,为何去看我鱼梁,不入我门?却不进入我家门?伊谁云从,现在还有谁跟他,维暴之云!只有他……
诗经《卷耳》原文、翻译和注释男女别离后的相思,首章写女子怀念征夫,二、三、四章写征夫旅途劳瘁,饮酒遣愁,愁多难遣。采采卷耳,(一)采呀采那卷耳菜,不盈顷筐。(二)采来不满斜口筐。嗟我怀人……
诗经《樛木》原文、翻译和注释祝贺人幸福。南有樛木,(一)南山弯弯的树呀,葛藟累之。(二)野葡萄儿缠着它。乐只君子,(三)快乐的人儿呀,福履绥之。(四)幸福降给了他。南有樛木,……