纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

《南史虞玩之传》原文及翻译

6月14日 听风行投稿
  原文:
  虞玩之字茂瑶,会稽余姚人也。玩之少闲刀笔,泛涉书史。仕宋为乌程令。路太后外亲朱仁弥犯罪,玩之依法蒙之。
  元徽中,为尚书右丞。齐高帝参政,与玩之书曰:“张华为度支尚书,事不徒然。今漕藏有阙,吾贤居右丞,已觉金栗可积也。”玩之上表陈府库帛器械役力所悬转多兴用渐广虑不支岁月朝议优报之高帝镇东府朝廷致敬玩之为少府,犹蹑屐造席。高帝取屐亲视之,讹黑斜锐,蒵断以芒接之。问曰:“卿此已几载?”玩之曰:“初释褐拜征北行佐买之,着已三十年,贫士竟不办易。”高帝咨嗟,因赐以新履。玩之不受,帝问其故,答曰:“今日之赐,恩华俱重,但著簪弊席,复不可遗,所以不敢当。”帝善之,拜骠骑议参军。霸府初开,宾客辐凑,高帝留意简接。玩之与乐安任退俱以应对有席上之美,齐名见遇。玩之迁黄门郎。
  先时,宋世人籍欺巧,及高帝即位,敕玩之与骁骑将军傅坚意检定之。建元二年,诏朝臣曰:“黄籍人之大纲,国之政端。自顷甿俗巧伪,乃至窃注爵位,盗易年月,增损三状,贸袭万端。或户存而文书已绝,或人在而反托死叛,停私而云隶役,身强而称六疾。此皆政之巨蠹,教之深疵。若约之以刑,则人伪已远,若绥之以德,则胜残未易。诸贤并深明政体,各献嘉谋。”玩之表言便宜,多见采纳。于是朝廷乃别置校籍官,置令史,限人一日得数巧,以防懈怠。
  玩之以久宦衰疾,上表告退,许之。玩之于人物好臧否,宋末,王俭举员外郎孔魁使魏,玩之言论不相饶。至是,玩之东归,俭不出送,朝廷无祖饯者。
  (节选自《南史虞玩之传》)
  译文:
  虞玩之字茂瑶,会稽余姚人。玩之年少时对法律文书很娴熟,博览经书史书。在(刘)宋国做官任乌程令。路太后的外威朱仁弥犯罪,玩之依法定案处置。
  元徽年间,虞玩之任尚书右丞。齐高帝参政,他写信给玩之说:“张华任度支尚书,事情不是白做的。现今漕米仓库缺少藏物,您现在官居右丞,应该可以发觉钱粮可积存。”玩之上表,陈述府库钱帛,器械劳役,相差越来越大,费用渐渐浩大,怕支持不了多久。朝议优厚地答复了他。高帝镇守东府,朝廷尊重他。虞玩之作为东府的副手,只穿了一双木屐去登座席。高帝拿了木屐亲自来看,那木屐已是被火所薰黑过,横斜的芒草扎脚,屐带断了用芒草接了起来。高帝问他:“你这双屐已经穿了几年?”玩之回答:“开始穿官服时,任征北将军的属官时买的,已穿了三十年,贫穷士人毕竟不容易置办它。”高帝为之感叹,于是赐他一双新木屐。玩之不受。高帝问其缘故。他答道:“今日的赐与,恩宽华物都很重,但是著草的发簪和破旧的座席,也不可以丢掉,所以不敢接受。”高帝认为他回答得很好。任他为骁骑谘议参军。高帝的霸府初开创,宾客交往频繁,高帝注意简拔人才。玩之与乐安任退,都因为在坐席上应答高帝言辞的佳美,两人齐名而受到恩遇。玩之升迁为黄门郎。
  先前,刘宋人为逃赋役将户籍冒充士族籍,等到高帝即位,敕玩之与骁骑将军傅坚意检查审定户籍。建元二年,下诏给朝臣说:“户籍是人民的大纲,国家政治之本。自从百姓俗族户籍取巧作弊,甚至偷偷注上爵位,私自改动年月日期,增减三种状书,这类案子繁杂积压了无数。有的户口还在但文书已经缺失,有的人还活着却推说死于叛乱。闲置在家却说在做差役,身体强健却声称有病。这都是对政府的巨大危害,教化的大疵点。如果以刑罚管束,那么人们可以远离作伪,如果以仁德安抚,那么遏制残暴很不容易。诸位贤臣都深明为政要领,各位献出好主意。”玩之上表言说合乎时宜,多被采纳。于是朝廷就另设校籍官,设立令史,规定一个人一天查出几个作伪者,以防止官员懈怠。
  玩之因为长期做官,身体病弱,上表请求辞官,得到准许。玩之对人物好褒贬评论,宋末,王俭荐举员外郎孔魅出使魏国,玩之对此言论不依不饶。这时,玩之东归故里,王俭不来送行,朝廷官员也没有设宴饯行的。
投诉 评论

《南史宗测传》原文及翻译原文:宗测字敬微,南阳人,宋征士炳孙也。世居江陵。测少静退,不乐人间。叹曰:“家贫亲老,不择官而仕,先哲以为美谈,余窃有惑。诚不能潜感地金,冥致江鲤,但当用天道,分地利。……《南史虞玩之传》原文及翻译原文:虞玩之字茂瑶,会稽余姚人也。玩之少闲刀笔,泛涉书史。仕宋为乌程令。路太后外亲朱仁弥犯罪,玩之依法蒙之。元徽中,为尚书右丞。齐高帝参政,与玩之书曰:“张华为度支……《南史王僧虔传》原文及翻译原文:王僧虔,金紫光禄大夫僧绰弟也。僧虔少时,群从并会,客有相之云:“僧虔仕当至公,余人莫及。”及僧虔弱冠,雅善隶书,宋文帝见其书素扇,叹曰:“非唯迹逾子敬,方当器雅过之……《南史萧子良传》原文及翻译原文:竟陵文宣王子良,字云英,武帝第二子也。幼聪敏。武帝为赣县时,与裴后不谐,遣人船送后还都,已登路,子良时年小,在庭前不悦。帝谓曰:“汝何不读书?”子良曰:“娘今何处?……《南史沈炯传》原文及翻译原文:沈炯,字礼明,吴兴武康人也。炯少有隽才,为当时所重。景之难,吴郡太守袁君正入援京师,以炯监郡。京城陷,景将宋子仙据吴兴,遣使召炯,委以书记之任。炯固辞以疾,子仙怒,……《南史张兴世传》原文及翻译原文:张兴世,字文德,竟陵人也。本单名世,太宗益为兴世。少时家贫,南郡宗珍之为竟陵郡,兴世依之为客。竟陵旧置军府,以补参军督护,不就。白衣随王玄谟伐蛮,每战,辄有禽获,玄……《南史王规传》原文及翻译原文:王规,字威明,八岁丁所生母忧,居丧有至性。齐太尉徐孝嗣每见必为流涕,称曰“孝童”。叔父睐亦深器重之,常曰:“此儿吾家千里驹也。”年十二,略通《五经》大义。及长,遂博……《南史张行信传》原文及翻译原文:张行信,字信甫,登大定二十八年进士第,累官铜山令。明昌元年,以廉擢授监察御史。时胡沙虎已除名为民,赂遗权贵,将复进用。举朝无敢言者,行信乃上章曰:“胡沙虎残忍凶悖,……《南史沈庆之传》原文及翻译原文:沈庆之,字弘先,吴兴武康人也。兄敞之,为赵伦之征虏参军。庆之少有志力。孙恩之乱也,遣人寇武康,庆之未冠,随乡族击之,由是以勇闻。荒扰之后,乡邑流散,庆之躬耕垄亩,勤……《南史萧劢传》原文及翻译原文:萧劢字文约,喜愠不形于色。位太子洗马,母忧去职,殆不胜丧。每一思至,必徒步之墓。或遇风雨,仆卧中路,坐地号恸,起而复前,家人不能禁。景特所钟爱曰:“吾百年后,其无此……《南史陈庆之传》原文及翻译原文:陈庆之字子云,义兴国山人也。幼随从梁武帝。帝性好棋,每从夜至旦不辍,等辈皆寐,唯庆之不寝,闻呼即至,甚见亲赏。从平建邺,稍为主书,散财聚士,恒思立效。除奉朝请。……《南史王猛传》原文及翻译原文:王猛,琅邪临沂人。五岁而父清遇害。陈文帝军度浙江,访之,将加夷灭。母韦氏携之遁于会稽,遂免。及长,勤学不倦,博涉经史,兼习孙、吴兵法。以父遇酷,终陈文帝之世不听音乐……
诗经《采蘋》原文、翻译及赏析诗经《采薇》原文、翻译及赏析诗经《采葛》原文、翻译及赏析诗经《采菽》原文、翻译及赏析诗经《采苓》原文、翻译及赏析诗经《采芑》原文、翻译及赏析诗经《采绿》原文、翻译及赏析诗经《酌》原文、翻译及赏析诗经《都人士》原文、翻译及赏析聊斋志异《王司马》白话文故事内容诗经《遵大路》原文、翻译及赏析诗经《那》原文、翻译及赏析我的家乡泰安作文3篇认养一头牛三年投10亿营销研发率不足1外协采购占40仍宣传自男人不信任你说明什么男人不信任女人的原因为自己奔跑作文800字揭露女性在职场上所遭遇的歧视了解未来趋势让人才经受住变革考验COP15全球短视频征集作品展示高原的鸣叫好消息,中国男足可以早早准备2026年世界杯了最新幽默调侃哲理的段子廊坊杀妻剥皮案是真的吗?男子杀妻分尸吃肉(手法残忍)神奇的花种子涂隔离霜可以用粉扑吗用手还是粉扑好

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形