纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

左传《宋公及楚人战于泓》原文及翻译

2月18日 虎狼旗投稿
  原文:
  《左传僖公二十二年》有一段记宋楚泓之战的文字(今选本皆作《子鱼论战》,摘录如下:
  “冬,十一月,己巳,朔,宋公及楚人战于泓(今河南柘城县西)。宋人既成列,楚人未既济,司马曰:‘彼众我寡,及其未既济也,请击之。’公曰:‘不可。’既济而未成列,又以告。公曰:‘未可。’既陈(阵)而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。国人皆咎公。公曰:‘君子不重伤,不禽(擒)二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。’
  “子鱼曰:‘君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉。且今之勍者,皆吾敌也。虽及胡耆,获则取之,何有于二毛?明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服
  译文:
  宋襄公与楚军在泓水作战。宋军已摆好了阵势,楚军还没有全部渡过泓水。担任司马的子鱼对宋襄公说:“对方人多而我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水,请您下令进攻他们。”宋襄公说:“不行。”楚国的军队已经全部渡过泓水还没有摆好阵势,子鱼又建议宋襄公下令进攻。宋襄公还是回答说:“不行。”等楚军摆好了阵势以后,宋军才去进攻楚军,结果宋军大败。宋襄公大腿受了伤,他的护卫官也被杀死了。宋国人都责备宋襄公。宋襄公说:“有道德的人在战斗中,只要敌人已经负伤就不再去杀伤他,也不俘虏头发斑白的敌人。古时候指挥战斗,是不凭借地势险要的。我虽然是已经亡了国的商朝的后代,却不去进攻没有摆好阵势的敌人。”
  子鱼说:“您不懂得作战的道理。强大的敌人因地形不利而没有摆好阵势,那是老天爷帮助我们。敌人在地形上受困而向他们发动进攻,不也可以吗?还怕不能取胜!当前的具有很强战斗力的人,都是我们的敌人。即使是年纪很老的,能抓得到就该俘虏他,对于头发花白的人又有什么值得怜惜的呢?使士兵明白什么是耻辱来鼓舞斗志,奋勇作战,为的是消灭敌人。敌人受了伤,还没有死,为什么不能再去杀伤他们呢?不忍心再去杀伤他们,就等于没有杀伤他们;怜悯年纪老的敌人,就等于屈服于敌人。军队凭着有利的战机来进行战斗,鸣金击鼓是用来助长声势、鼓舞士气的。既然军队作战要抓住有利的战机,那么敌人处于困境时,正好可以利用。既然声势壮大,充分鼓舞起士兵斗志,那么,攻击未成列的敌人,当然是可以的。
  注释:
  勍敌:强敌。
  宋公:宋襄公。名兹父。
  泓:泓水,在今河南省柘城省西。
  既:尽。
  及:趁着。
  济:渡过。
  既济:已经渡河。
  司马:统帅军队的高级长官。指子鱼。
  陈:同“阵”,这里作动词,即摆好阵势。
  股:大腿。
  门官:国军的卫士。
  重(chong):重复,再次。
  禽:通“擒”。
  二毛:头发斑白的人。
  鼓:击鼓(进军)。
  赞:帮助。
  胡耇:很老的人。
  服:向敌人屈服。
  用:施用,这里指作战。
  金:金属响器。
  声气:振作士气。
  鼓:击鼓进军。
  儳(chan):杂乱不整齐,此指不成阵势的军队。
投诉 评论 转载

左传《寺人披见文公》原文及翻译寺人披见文公(僖公二十四年)作者:左丘明原文:吕、卻畏逼,将焚公宫而弑晋侯。寺人披请见,公使让之,且辞焉,曰:“蒲城之役,君命一宿,女即至。其后余从狄君以……左传《齐桓公下拜受胙》原文及翻译原文:会于葵丘,寻盟,且修好,礼也。王使宰孔赐齐侯胙,曰:“天子有事于文、武,使孔赐伯舅胙。”齐侯将下拜,孔曰:“且有后命。天子使孔曰:‘以伯舅耋老,加劳,赐一级,无下拜……左传《子鱼论战》原文及翻译原文:楚人伐宋以救郑。宋公将战,大司马固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。”及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之……左传《宫之奇谏假道》原文及翻译宫之奇谏假道(僖公五年)作者:左丘明原文:晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,一之为甚,其可再乎?谚所谓……左传《齐桓公伐楚盟屈完》原文及翻译原文春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯……左传《季梁谏追楚师》原文及翻译选自:《左传》季梁谏追楚师(桓公六年)作者:左丘明原文:楚武王侵随,使薳章求成焉,军于瑕以待之。随人使少师董成。斗伯比言于楚子曰:“吾不得志于汉……左传《臧哀伯谏纳郜鼎》原文及翻译原文夏四月,取郜大鼎于宋,纳于大庙,非礼也。臧哀伯谏曰:“君人者,将昭德塞违,以临照百官,犹惧或失之,故昭令德以示子孙。是以清庙茅屋,大路越席,大羹不致,粢食不凿,昭其俭……左传《石碏谏宠州吁》原文及翻译原文:卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜,美而无子,卫人所为赋《硕人》也。又娶于陈,曰厉妫,生孝伯,早死。其娣戴妫,生桓公,庄姜以为已子。公子州吁,嬖人之子也,有宠而……左传《周郑交质》原文及翻译原文:郑武公、庄公为平王卿士。王贰于虢,郑伯怨王。王曰:“无之。”故周、郑交质。王子狐为质于郑,郑公子忽为质于周。王崩,周人将畀虢公政。四月,郑祭足帅师取温之麦。秋,又取……左传《宋公及楚人战于泓》原文及翻译原文:《左传僖公二十二年》有一段记宋楚泓之战的文字(今选本皆作《子鱼论战》,摘录如下:“冬,十一月,己巳,朔,宋公及楚人战于泓(今河南柘城县西)。宋人既成……左传《晋侯赏从亡者》原文及翻译原文晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。推曰:“献公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬……左传《曹刿论战》原文及翻译原文:十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。……
《笑林广记误听》原文及翻译《笑林广记祖师殿》原文及翻译《笑林广记看镜》原文及翻译《笑林广记皂隶干法》原文及翻译《笑林广记白果眼》原文及翻译草房子读后感1000字分享读《草房子》有感800字介绍五年级草房子读后感400字(3篇)《笑林广记痴婿》原文及翻译草房子600字读后感分享草房子读后感大全1000字(8篇精选)《草房子》第一章秃鹤读后感(精选8篇)互金“爆雷”后的第38天:人都去哪儿了?跟团游览上海世博注意事项人生如梦我受不了男友从来不和我吵架银魂2真人电影追加神秘演员腿毛夺人眼球小个子显高,她有绝技!这5个穿搭秘诀,照着用,分分钟显瘦增高中央定调房地产,2022年楼市会怎么样?3个利好消息订婚戒指的意义梦想征文这堂课我的梦想张常宁龚翔宇双姝闪耀,江苏女排3比1击败上海,距卫冕仅一步之超市货架商品摆放技巧萧萧宵征夙夜在公形容什么场景(什么叫夙夜在公)

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形