纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

李清照《金石录后序》原文及翻译

5月25日 先锋客投稿
  原文:
  冬十二月,金寇陷洪州,遂尽委矣。所谓连舻渡江之书,又散为云烟矣。独余少轻小卷轴、书帖,写本李、杜、韩、柳集,《世说》《盐铁论》,汉唐石刻副本数十轴,三代鼎鼐十数事,南唐写本书数箧,偶病中把玩,搬在卧内者,岿然独存。
  到越,已移幸四明。不敢留家中,并写本书寄剡。后官军收叛卒,取去,闻尽入故李将军家。所谓岿然独存者,无虑十去五六矣。惟有书画砚墨,可五七簏,更不忍置他所,常在卧榻下,手自开。在会稽,居土民钟氏舍。忽一夕穴负五簏去余悲恸不已重立赏收赎后二日邻人钟复皓出十八轴求赏故知其盗不远矣。万计求之,其余遂不可出。今知尽为吴说运使贱价得之。所谓岿然独存者,乃十去其七八。所有一二残零不成部帙书册,三数种平平书帖,犹复爱惜如护头目,何愚也耶!
  今日忽阅此书,如见故人。因忆侯在东菜静治堂,装卷初就,芸签缥带,束十卷作一帙。每日晚吏散,辄校勘二卷,跋题一卷。此二千卷,有题跋者五百二卷耳。今手泽如新,而墓木已拱,悲夫!
  昔萧绎江陵陷没,不惜国亡,而毁裂书画;杨广江都倾覆,不悲身死,而复取图书。岂人性之所著,死生不能忘之欤?或者天意以余菲薄,不足以享此尤物耶。抑亦死者有知,犹斤斤爱惜,不肯留在人间耶?何得之艰而失之易也!
  呜呼,余自少陆机作赋之二年,至过蘧瑗知非之两岁,三十四年之间,忧患得失,何其多也!然有有必有无,有聚必有散,乃理之常。人亡弓,人得之,又胡足道!所以区区记其终始者,亦欲为后世好古博雅者之戒云。
  绍兴二年、玄岁,壮月朔甲寅,易安室题。
  【注】《金石录》,宋赵明诚所撰。该书著录其所见从上古三代至隋唐五代以来,钟鼎器的铭文款识和碑铭墓志等石刻文字,是中国最早的金石研究专著之一。本文节选自李清照为该书所做的序言。
  译文:
  谁知到了冬十二月,金人又攻下南昌,于是这些东西便全数舍弃了。所谓一艘接着一艘运过长江的书籍,又像云烟一般消失了。只剩下少数分量轻、体积小的卷轴书帖,以及写本李白、杜甫、韩愈、柳宗元的诗文集,《世说新语》《盐铁论》,汉、唐石刻副本数十轴,三代鼎鼐十几件,南唐写本书几箱偶尔病中欣赏,把它们搬在卧室之内,这些可以说是高峻屹立、独自存在的了。
  我赶到越州,皇上已驾幸四明。我不敢把东西留在身边,连写本书一起寄放在剡县。后来官军搜捕叛逃的士兵时把它取去,听说全部归入前李将军家中。所谓“岿然独存”的东西,无疑又去掉十分之五六了。惟有书画砚墨,还剩下五六筐,再也舍不得放在别处,常常藏在床榻下,亲手保管。在越州时,我选择在当地居民钟氏家里居住。冷不防一天夜里,有人掘壁洞背了五筐去。我伤心极了决心重金悬赏收赎回来。过了两天,邻人钟复皓拿出十八轴书画来求赏,因此知道那盗贼离我不远了。我千方百计求他,其余的东西再也不肯拿出来。今天我才知道被福建转运判官吴说贱价买去了。所谓“岿然独存”的东西,这时已去掉十分之七八。剩下一二件残余零碎的,有不成部帙的书册三五种。平平庸庸的书帖,我还像保护头脑和眼珠一样爱惜它,多么愚蠢呀!
  今天无意之中翻阅这本《金石录》,好像见到了死去的亲人。因此又想起明诚在莱州静治堂上,把它刚刚装订成册,插以芸签,束以缥带,每十卷作一帙。每天晚上属吏散了,他便校勘两卷,题跋一卷。这二千卷中,有题跋的就有五百零二卷啊。如今他的手迹还像新的一样,可是墓前的树木已能两手合抱了,悲伤啊!
  从前梁元帝萧绎当都城江陵陷落的时候,他不去痛惜国家的灭亡,而去焚毁十四万册图书;隋炀帝杨广在江都遭到覆灭,不以身死为可悲,反而在死后把唐人载去的图书重新夺回来。难道人性之所专注的东西,能够逾越生死而念念不忘吗?或者天意认为我资质菲薄,不足以享有这些珍奇的物件吗?抑或明诚死而有知,对这些东西犹斤斤爱惜,不肯留在人间吗?为什么得来非常艰难而失去又是如此容易啊!
  唉!陆机二十作《文赋》,我在比他小两岁的时候嫁到赵家;蘧瑷行年五十而知四十九岁之非,如今我已比他大两岁:在这三十四年之间,忧患得失,何其多啊!然而有有必然有无,有聚必然有散,这是人间的常理。有人丢了弓,总有人得到弓,又何必计较。我诚挚恳切地记述这本书的始末的原因,也是想为后代喜爱古物、博学高雅的人留下一点鉴戒。
  绍兴二年,太岁在壬,八月初一甲寅,易安室题。
投诉 评论

李清照《金石录后序》原文及翻译原文:冬十二月,金寇陷洪州,遂尽委矣。所谓连舻渡江之书,又散为云烟矣。独余少轻小卷轴、书帖,写本李、杜、韩、柳集,《世说》《盐铁论》,汉唐石刻副本数十轴,三代鼎鼐十数事,……李清照《金石录》原文及翻译右《金石录》三十卷者何?赵侯德甫所著书也。取上自三代,下迄五季,凡见于金石刻者二千卷,皆是正讹谬,去取褒贬,上足以合圣人之道,下足以订史氏之失者,皆载之,可谓多矣。余建中……施闰章《送杜审舒归里序》原文及翻译原文:杜生审舒自齐归,施子赆焉,司橐者以匮告。杜生谢,且蹙额曰:“先生念我则至矣,然窃疑厚人而忘已也。”意者太左计。施子曰:“若以我为过廉乎?予盖天下之贪夫也。子何敞敝然……施闰章《就亭记》原文及翻译原文:地有乐乎游观,事不烦乎人力,二者常难兼之;取之官舍,又在左右,则尤难。临江地故硗啬,官署坏陋,无陂台亭观之美。予至则构数楹为阁山草堂,言近阁皂也。而登望无所,意常怏……六韬《文王问太公》原文及翻译原文:文王问太公曰:“何如而可为天下?”太公曰:“大盖天下,然后能容天下;信盖天下,然后能约天下;仁盖天下,然后能怀天下;恩盖天下,然后能保天下;权盖天下,然后能不……大唐新语《李秀才》原文及翻译原文:唐郎中李播典蕲州日,有李生称举子来谒。会播有疾病,子弟见之。览所投诗卷,咸播之诗也。既退,呈于播。惊曰:“此昔应举时所行卷也,唯易其名矣。”明日,遣其子邀李生,从容……大唐新语《狄仁杰获免》原文及翻译原文:(来俊臣)又与其徒侯思止、卫遂忠等,招集告事者数百人,造《告密罗织经》一卷,其意网罗平人,织成反状。每讯囚,先布枷棒于地,召囚前曰:“此是作具。”见者魂魄飞越,罕不……大唐新语《张嘉贞落魄有大志》原文及翻译原文:张嘉贞落魄有大志,亦不自异,亦不下人,自平乡尉免归乡里。布衣环堵之中,萧然自得。时人莫之知也。张循宪以御史出,还次蒲州驿。循宪方复命,使务有不决者,意颇病之。问驿吏……大唐新语《狄仁杰》原文及翻译原文:狄仁杰,字怀英,并州太原人。为儿时,门人有被害者,吏就诘,众争辨对,仁杰诵书不置,吏让之,答曰:“黄卷中方与圣贤对,何暇与吏语耶?”举明经,调汴州参军。狄仁杰……明史《徐渭传》原文及翻译原文:徐渭,字文长,山阴人。十余岁仿扬雄《解嘲》作《释毁》,长师同里季本。为诸生,有盛名。总督胡宗宪招致幕府,与歙余寅、鄞沈明臣同宪书记。宗宪得白鹿,将献诸朝,令渭草表,……徐渭《借竹楼记》原文及翻译原文:龙山子既结楼于宅东北,稍并其邻之竹,以著书乐道,集交游燕笑于其中,而自题曰“借竹楼”。方蝉子往问之,龙山子曰:“始吾先大夫之卜居于此也,则买邻之地而宅之;今吾不能也……徐渭《西施山书舍记》原文及翻译原文:西施山去县东可五里,《越绝》若《吴越春秋》并称土城,后人始易以今名,然亦曰“土城山”。盖勾践作宫其间,以教西施、郑旦而用以献吴。又曰:“恐女朴鄙,故令近大道。”则当……
诗经《苕之华》原文、翻译及赏析诗经《草虫》原文、翻译及赏析诗经《芣苢》原文、翻译及赏析诗经《荡》原文、翻译及赏析聊斋志异《冯木匠》白话文故事内容聊斋志异《黄英》白话文故事内容诗经《芄兰》原文、翻译及赏析诗经《考槃》原文、翻译及赏析诗经《良耜》原文、翻译及赏析诗经《臣工》原文、翻译及赏析诗经《节南山》原文、翻译及赏析聊斋志异《书痴》白话文故事内容这就是街舞3谁是冠军手机码忘了怎么办新世代主食升级三大动力新人群新品牌和产业数字化神奇的现象偏胖和偏瘦的人,应该怎么吃?桂花茶怎么泡好喝?桂花茶怎么制作?卤肉是哪里(哪里卤肉味道好)有一种感动叫分享账号密码太多记不住?国产手机有妙招,一套密码即可畅行无阻刘玉栋坚持锻炼!身材仍在线,屋顶阳台成健身地,树木环绕很惬意手把手教你时间管理吃番茄建议收藏长期使用支付宝回应蚂蚁集团暂缓上市不受影响

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形