《舜典》是《尚书》的篇章之一,文言文,属于儒家范畴。《舜典》记载了虞舜的言行,具有很高的历史研究价值。以下是尚书虞书舜典原文拼音版注音及全文翻译,欢迎阅读。 尚书虞书舜典原文注音版 虞y舜shn侧c微,尧yo闻wn之zh聪cng明,将jing使sh嗣s位,历l试sh诸zh难,作《舜shn典》。 曰yu若ru稽j古,帝d舜shn曰yu重zhng华,协xi于y帝。浚jn哲zh文wn明,温wn恭gng允yn塞,玄xun德d升shng闻,乃ni命mng以y位。慎shn徽hu五w典,五w典din克k从;纳n于y百bi揆,百bi揆ku时sh叙;宾bn于y四s门,四s门mn穆m穆;纳n于y大d麓,烈li风fng雷li雨y弗f迷。帝d曰:“格!汝r舜。询xn事sh考ko言,乃ni言yn厎d可k绩,三sn载。汝r陟zh帝d位。”舜shn让rng于y德,弗f嗣。 正zhng月yu上shng日,受shu终zhng于y文wn祖。在zi璿xun玑j玉y衡,以y齐q七q政。肆s类li于y上shng帝,禋yn于y六li宗,望wng于y山shn川,遍bin于y群qn神。辑j五w瑞。既j月yu乃ni日,觐jn四s岳yu群qn牧,班bn瑞ru于y群qn后。 岁su二r月,东dng巡xn守,至zh于y岱di宗,柴。望wng秩zh于y山shn川,肆s觐jn东dng后。协xi时sh月yu正zhng日,同tng律l度d量ling衡。修xi五w礼、五w玉、三sn帛、二r生、一y死s贽。如r五w器,卒z乃ni复。 五w月yu南nn巡xn守,至zh于y南nn岳,如r岱di礼。八b月yu西x巡xn守,至zh于y西x岳,如r初。十sh有yu一y月yu朔shu巡xn守,至zh于y北bi岳,如r西x礼。归,格g于y艺y祖,用yng特。 五w载zi一y巡xn守,群qn后hu四s朝。敷f奏zu以y言,明mng试sh以y功,车ch服f以y庸。 肇zho十sh有yu二r州,封fng十sh有yu二r山,浚jn川。 象xing以y典din刑,流li宥yu五w刑,鞭bin作zu官gun刑,扑p作zu教jio刑,金jn作zu赎sh刑。眚shng灾zi肆s赦,怙h终zhng贼zi刑。钦qn哉,钦qn哉,惟wi刑xng之zh恤x哉! 流li共gng工gng于y幽yu州,放fng欢hun兜du于y崇chng山,窜cun三sn苗mio于y三sn危,殛j鲧gn于y羽y山,四s罪zu而r天tin下xi咸xin服。二r十sh有yu八b载,帝d乃ni殂c落。百bi姓xng如r丧sng考ko妣,三sn载,四s海hi遏密m八b音。月yu正zhng元yun日,舜shn格g于y文wn祖,询xn于y四s岳,辟p四s门,明mng四s目,达d四s聪。“咨,十sh有yu二r牧!”曰,“食sh哉zi惟wi时!柔ru远yun能nng迩,惇dn德d允yn元,而r难nn任rn人,蛮mn夷y率l服。” 舜shn曰:“咨,四s岳!有yu能nng奋fn庸yng熙x帝d之zh载,使sh宅zhi百bi揆ku亮ling采ci,惠hu畴?” 佥qin曰:“伯b禹y作zu司s空。” 帝d曰:“俞,咨!禹,汝r平png水shu土,惟wi时sh懋mo哉!” 禹y拜bi稽q首,让rng于y稷、契q暨j皋go陶。 帝d曰:“俞,汝r往wng哉!” 帝d曰:“弃,黎l民mn阻z饥,汝r后hu稷,播b时sh百bi谷。” 帝d曰:“契,百bi姓xng不b亲,五w品pn不b逊。汝r作zu司s徒,敬jng敷f五w教,在zi宽。” 帝d曰:“皋go陶,蛮mn夷y猾hu夏,寇ku贼zi奸jin宄。汝r作zu士,五w刑xng有yu服f,五w服f三sn就。五w流li有yu宅,五w宅zhi三sn居。惟wi明mng克k允!” 帝d曰:“畴chu若ru予y工?” 佥qin曰:“垂chu哉!” 帝d曰:“俞,咨!垂,汝r共gng工。” 垂chu拜bi稽q首,让rng于y殳sh斨qing暨j伯b与。” 帝d曰:“俞,往wng哉!汝r谐。” 帝d曰:“畴chu若ru予y上shng下xi草co木m鸟nio兽?” 佥qin曰:“益y哉!” 帝d曰:“俞,咨!益,汝r作zu朕zhn虞。” 益y拜bi稽q首,让rng于y朱zh虎、熊xing罴。 帝d曰:“俞,往wng哉!汝r谐。” 帝d曰:“咨!四s岳,有yu能nng典din朕zhn三sn礼?” 佥qin曰:“伯b夷!” 帝d曰:“俞,咨!伯,汝r作zu秩zh宗。夙s夜y惟wi寅,直zh哉zi惟wi清。” 伯b拜bi稽q首,让rng于y夔、龙。 帝d曰:“俞,往,钦qn哉!” 帝d曰:“夔!命mng汝r典din乐,教jio胄zhu子,直zh而r温,宽kun而r栗,刚gng而r无w虐,简jin而r无w傲。诗sh言yn志,歌g永yng言,声shng依y永,律l和h声。八b音yn克k谐,无w相xing夺du伦,神shn人rn以y和。” 夔ku曰:“于!予y击j石sh拊f石,百bi兽shu率shui舞。” 帝d曰:“龙,朕{即j土}谗chn说shu殄tin行,震zhn惊jng联lin师。命mng汝r作zu纳n言,夙s夜y出ch纳n朕zhn命,惟wi允!” 帝d曰:“咨!汝r二r十sh有yu二r人,钦qn哉!惟wi时sh亮ling天tin功。” 三sn载zi考ko绩,三sn考,黜ch陟zh幽yu明,庶sh绩j咸xin熙。分fn北bi三sn苗。舜shn生shng三sn十sh征,庸yng三sn十,在zi位wi五w十sh载,陟zh方fng乃ni死。 帝d厘l下xi土,方fng设sh居j方,别bi生shng分fn类。作《汩g作》、《九ji共》九ji篇、《槀go饫》。 尚书虞书舜典原文拼音版 yshncwi,yownzhcngmng,jingshswi,lshzhnn,zu《shndin》。 虞舜侧微,尧闻之聪明,将使嗣位,历试诸难,作《舜典》。 yurujg,dshnyuzhnghu,xiyd。jnzhwnmng,wngngynsi,xundshngwn,nimngywi。shnhuwdin,nybiku,bnysmn,nydl,lifngliyfm。dyu:“g!rshn。xnshkoyn,niyndkj,snzi。rzhdwi。”shnrngyd,fs。zhngyushngr,shuzhngywnz。zixunjyhng,yqqzhng。sliyshngd,ynylizng,wngyshnchun,binyqnshn。jwru。jyunir,jnsyuqnm,bnruyqnhu。suryu,dngxnshu,zhydizng,chi。wngzhyshnchun,sjndnghu。xishyuzhngr,tngldlinghng。xiwl、wy、snb、rshng、yszh。rwq,znif。 曰若稽古,帝舜曰重华,协于帝。浚哲文明,温恭允塞,玄德升闻,乃命以位。慎徽五典,五典克从;纳于百揆,百揆时叙;宾于四门,四门穆穆;纳于大麓,烈风雷雨弗迷。帝曰:“格!汝舜。询事考言,乃言厎可绩,三载。汝陟帝位。”舜让于德,弗嗣。正月上日,受终于文祖。在璿玑玉衡,以齐七政。肆类于上帝,禋于六宗,望于山川,遍于群神。辑五瑞。既月乃日,觐四岳群牧,班瑞于群后。岁二月,东巡守,至于岱宗,柴。望秩于山川,肆觐东后。协时月正日,同律度量衡。修五礼、五玉、三帛、二生、一死贽。如五器,卒乃复。 wyunnxnshu,zhynnyu,rdil。byuxxnshu,zhyxyu,rch。shyuyyushuxnshu,zhybiyu,rxl。gu,gyyz,yngt。wziyxnshu,qnhuscho。fzuyyn,mngshygng,chfyyng。zhoshyurzhu,fngshyurshn,jnchun。xingydinxng,liyuwxng,binzugunxng,pzujioxng,jnzushxng。shngzissh,hzhngzixng。qnzi,qnzi,wixngzhxzi! 五月南巡守,至于南岳,如岱礼。八月西巡守,至于西岳,如初。十有一月朔巡守,至于北岳,如西礼。归,格于艺祖,用特。五载一巡守,群后四朝。敷奏以言,明试以功,车服以庸。肇十有二州,封十有二山,浚川。象以典刑,流宥五刑,鞭作官刑,扑作教刑,金作赎刑。眚灾肆赦,怙终贼刑。钦哉,钦哉,惟刑之恤哉! lignggngyyuzhu,fnghunduychngshn,cunsnmioysnwi,jgnyyshn,szurtinxixinf。rshyubzi,dniclu。bixngrsngkob,snzi,shimbyn。yuzhngyunr,shngywnz,xnysyu,psmn,mngsm,dscng。“z,shyurm!”yu,“shziwish!ruyunnngr,dndynyun,rnnrnrn,mnylf。” 流共工于幽州,放欢兜于崇山,窜三苗于三危,殛鲧于羽山,四罪而天下咸服。二十有八载,帝乃殂落。百姓如丧考妣,三载,四海遏密八音。月正元日,舜格于文祖,询于四岳,辟四门,明四目,达四聪。“咨,十有二牧!”曰,“食哉惟时!柔远能迩,惇德允元,而难任人,蛮夷率服。” shnyu:“z,syu!yunngfnyngxdzhzi,shzhibikulingci,huchu?”qinyu:“byzuskng。”dyu:“y,z!y,rpngshut,wishmozi!”ybiqshu,rngyj、qjgoyo。 舜曰:“咨,四岳!有能奋庸熙帝之载,使宅百揆亮采,惠畴?”佥曰:“伯禹作司空。”帝曰:“俞,咨!禹,汝平水土,惟时懋哉!”禹拜稽首,让于稷、契暨皋陶。 dyu:“y,rwngzi!”dyu:“q,lmnzj,rhuj,bshbig。”dyu:“q,bixngbqn,wpnbxn。rzust,jngfwjio,zikun。”dyu:“goyo,mnyhuxi,kuzijingu。rzush,wxngyuf,wfsnji。wliyuzhi,wzhisnj。wimngkyn!”dyu:“churuygng?” 帝曰:“俞,汝往哉!”帝曰:“弃,黎民阻饥,汝后稷,播时百谷。”帝曰:“契,百姓不亲,五品不逊。汝作司徒,敬敷五教,在宽。”帝曰:“皋陶,蛮夷猾夏,寇贼奸宄。汝作士,五刑有服,五服三就。五流有宅,五宅三居。惟明克允!”帝曰:“畴若予工?” qinyu:“chuzi!”dyu:“y,z!chu,rgnggng。”chubiqshu,rngyshqingjby。”dyu:“y,wngzi!rxi。”dyu:“churuyshngxicomnioshu?”qinyu:“yzi!” 佥曰:“垂哉!”帝曰:“俞,咨!垂,汝共工。”垂拜稽首,让于殳斨暨伯与。”帝曰:“俞,往哉!汝谐。”帝曰:“畴若予上下草木鸟兽?”佥曰:“益哉!” dyu:“y,z!y,rzuzhny。”ybiqshu,rngyzhh、xingp。dyu:“y,wngzi!rxi。”dyu:“z!syu,yunngdinzhnsnl?”qinyu:“by!”dyu:“y,z!b,rzuzhzng。sywiyn,zhziwiqng。”bbiqshu,rngyku、lng。dyu:“y,wng,qnzi!”dyu:“ku!mngrdinl,jiozhuzi,zhrwn,kunrl,gngrwn,jinrwo。shynzh,gyngyn,shngyyng,lhshng。bynkxi,wxingduln,shnrnyh。” 帝曰:“俞,咨!益,汝作朕虞。”益拜稽首,让于朱虎、熊罴。帝曰:“俞,往哉!汝谐。”帝曰:“咨!四岳,有能典朕三礼?”佥曰:“伯夷!”帝曰:“俞,咨!伯,汝作秩宗。夙夜惟寅,直哉惟清。”伯拜稽首,让于夔、龙。帝曰:“俞,往,钦哉!”帝曰:“夔!命汝典乐,教胄子,直而温,宽而栗,刚而无虐,简而无傲。诗言志,歌永言,声依永,律和声。八音克谐,无相夺伦,神人以和。” kuyu:“y!yjshfsh,bishushuiw。”dyu:“lng,zhn{jt}chnshutinxng,zhnjnglinsh。mngrzunyn,sychnzhnmng,wiyn!”dyu:“z!rrshyurrn,qnzi!wishlingtingng。” 夔曰:“于!予击石拊石,百兽率舞。”帝曰:“龙,朕{即土}谗说殄行,震惊联师。命汝作纳言,夙夜出纳朕命,惟允!”帝曰:“咨!汝二十有二人,钦哉!惟时亮天功。” snzikoj,snko,chzhyumng,shjxinx。fnbisnmio。shnshngsnshzhng,yngsnsh,ziwiwshzi,zhfngnis。dlxit,fngshjfng,bishngfnli。zu《gzu》、《jigng》jipin、《goy》。 三载考绩,三考,黜陟幽明,庶绩咸熙。分北三苗。舜生三十征,庸三十,在位五十载,陟方乃死。帝厘下土,方设居方,别生分类。作《汩作》、《九共》九篇、《槀饫》。 尚书虞书舜典全文翻译 虞舜出身微寒。尧听说他智慧豁达,明辨事理,想让他承继大位,用很多难题对他进行考验。作了《舜典》记录这些情况。 考察古代的历史,帝舜名叫重华,圣明与帝尧相合。他智慧深邃,温和谦逊的美德充满天地之间,他潜心加强自身道德修养,朝堂上的官员都听说过他,于是他被授予官职。舜真诚善意地履行父义、母慈、兄友、弟恭、子孝这五种伦理道德规范,使人们都能遵循这五种伦理道德规范。尧又命舜总理部落联盟一切政务,各种政务都处理的井井有条。又命舜在明堂门口欢迎觐见的四方部落首领,来朝的宾客都肃然起敬。又让舜深入大山丛林中,他在暴风雷雨中也不迷失道路,君主尧说:“来吧,舜!三年来我询问了你的政事活动,考察了你的言论,我认为你可以取得功业,可以继承帝位了。”舜谦让于有德的人,不肯继承帝位。 正月初一,舜在尧的太庙接受了禅让的册命。舜继位后,他观察了北斗七星的运行规律,列出了七项政事。接着,举行祭天大典,向天帝报告继承帝位的事,又祭祀了天地四时,祭祀山川和群神。随后又聚敛了诸侯的五种圭玉,选择吉月吉日,召见四方诸侯,把圭玉颁发给各位君长。 这年二月,舜来到东方巡视,在泰山举行了祭祀泰山之礼。对于其他山川,都按地位尊卑依次举行了祭祀,然后,接受了东方诸侯君长的朝见。协调春夏秋冬四时的月份,确定天数,统一音律、度、量、衡。制定了公侯伯子男朝聘的礼节、五种瑞玉、三种不同颜色的丝绸、活羊羔、活雁、死野鸡,分别作为诸侯、卿大夫和士朝见时的贡物。而五种瑞玉,朝见完毕后,仍然还给诸侯。 五月,舜又来到南方巡视,到达南岳,举行了和祭祀泰山一样的祭祀礼。八月,舜到西方巡视,在华山举行了和泰山一样的祭祀礼。十一月初一,舜到北方巡视,所行的礼节同在西岳一样。回来后,到尧的太庙祭祀,用一头牛作祭品。 之后就每五年巡视一次,诸侯在四岳朝见天子。向天子报告自己的业绩;天子也认真地考察诸侯国的政治得失,把车马衣服赐予那些有功的诸侯。 舜划定十二州的疆界,在十二州的名山上封土为坛举行祭祀,又疏通了河道。 舜又在器物上刻画五种常用的刑罚。用流放的办法宽恕犯了五刑的罪人,用鞭打作为官的刑罚,用木条打作为学校的刑罚,用铜作为赎罪的刑罚。因过失犯罪,就赦免他;有所依仗不知悔改,就要施加刑罚。谨慎啊,谨慎啊,刑罚要慎重啊! 于是把共工流放到幽州,把驩兜流放到崇山,把三苗驱逐到三危,把鲧流放到羽山,并命令他至死不得回朝。这四个人处罚了,天下的人都心悦诚服。舜辅助尧帝二十八年后,尧帝逝世了。人们好象死了父母一样地悲痛,三年间,全国上下停止了乐音。明年正月的一个吉日,舜到了尧的太庙,与四方诸侯君长谋划政事,打开明堂四门宣布政教,使四方见得明白,听得通彻。“啊,十二州的君长!”舜帝说:“生产民食,必须依时!安抚远方的臣民,爱护近处的臣民,亲厚有德的人,信任善良的人,而又拒绝邪佞的人,这样,边远的外族都会服从。” 舜帝说:“啊!四方诸侯的君长!有谁能奋发努力、发扬光大尧帝的事业,使居百揆之官辅佐政事呢?” 都说:“伯禹现在作司空。” 舜帝说:“好啊!禹,你曾经平定水土,还要努力做好百揆这件事啊!” 禹跪拜叩头,让给稷、契和皋陶。 舜帝说:“好啦,还是你去吧!” 舜帝说:“弃,人们忍饥挨饿,你主持农业,教人们播种各种谷物吧!” 舜帝说:“契,百姓不亲,父母兄弟子女都不和顺。你作司徒吧,谨慎地施行五常教育,要注意宽厚。” 舜帝说:“皋陶,外族侵扰我们中国,抢劫杀人,造成外患内乱。你作狱官之长吧,五刑各有使用的方法,五种用法分别在野外、市、朝三处执行。五种流放各有处所,分别住在三个远近不同的地方。要明察案情,处理公允!” 舜帝说:“谁能当好掌管我们百工的官?” 都说:“垂啊!” 舜帝说:“好啊!垂,你掌管百工的官吧!” 垂跪拜叩头,让给殳斨和伯与。 舜帝说:“好啦,去吧!你同他们一起去吧!” 舜帝说:“谁掌管我们的山丘草泽的草木鸟兽呢?” 都说:“益啊!” 舜帝说:“好啊!益,你担任我的虞官吧。” 益跪拜叩头,让给朱虎和熊罴。 舜帝说:“好啦,去吧!你同他们一起去吧!” 舜帝说:“啊!四方诸侯的君长,有谁能主持我们祭祀天神、地祗、人鬼的三礼呢?” 都说:“伯夷!” 舜帝说:“好啊!伯,你作掌管祭祀的礼官吧。要早晚恭敬行事,又要正直、清明。” 伯夷跪拜叩头,让给夔和龙。 舜帝说:“好啦,去吧!要谨慎啊!” 舜帝说:“夔!我现在任命你为主持乐官,教导年轻人,让他们正直温和,宽大坚栗,刚毅不粗暴,简约不傲慢。诗是表达思想感情的,歌是唱出来的语言,五声是根据所唱而制定的,六律是和谐五声的。八类乐器的声音可以和谐演奏,不使它们乱了次序,如此,即便天地之人听到也会感到和谐、快乐。” 夔说:“啊!让我们敲着石磬,奏起乐来,让那些无知的鸟兽们都跳起来吧!” 舜帝说:“龙!我厌恶谗毁的言论和贪残的行为,会使我的民众震惊。我任命你做纳言的官,早晚传达我的命令,转告下面的意见,应当真实!” 舜帝说:“啊!你们二十二人,要谨慎啊!要好好领导天下大事啊!” 舜帝三年考察一次政绩,考察三次后,罢免昏庸的官员,提拔贤明的官员,于是,许多工作都兴办起来了。又分别对三苗之族作了安置。舜三十岁时被征召,施政二十年,在帝位五十年,在巡狩南方时才逝世。