《尚书周书康诰》原文翻译及赏析
12月24日 醉殇别投稿 尚书周书康诰原文拼音版
《尚shng书周zhu书康kng诰》
成chng王wng既j伐f管gun叔、蔡ci叔,以y殷yn余y民mn封fng康kng叔,作《康kng诰go》、《酒ji诰》、《梓z材》。
惟wi三sn月yu哉zi生shng魄,周zhu公gng初ch基j作zu新xn大d邑y于y东dng国gu洛,四s方fng民mn大d和h会。侯、甸、男nn邦、采、卫wi百bi工、播b民,和h见jin士sh于y周zhu。周zhu公gng咸xin勤,乃ni洪hng大d诰go治。
王wng若ru曰:“孟mng侯,朕zhn其q弟,小xio子zi封。惟wi乃ni丕p显xin考ko文wn王wng,克k明mng德d慎shn罚;不b敢gn侮w鳏gun寡,庸yng庸,祗zh祗,威wi威,显xin民,用yng肇zho造zo我w区q夏,越yu我w一、二r邦bng以y修xi我w西x土。惟wi时sh怙h冒,闻wn于y上shng帝,帝d休,天tin乃ni大d命mng文wn王。殪y戎rng殷,诞dn受shu厥ju命mng越yu厥ju邦bng民,惟wi时sh叙,乃ni寡gu兄xing勖。肆s汝r小xio子zi封fng在zi兹z东dng土。
王wng曰:“呜w呼!封,汝r念nin哉!今jn民mn将jing在zi祗zh遹y乃ni文wn考,绍sho闻wn衣y德d言。往wng敷f求qi于y殷yn先xin哲zh王wng用yng保bo乂y民,汝r丕p远yun惟wi商shng者zh成chng人rn宅zhi心xn知zh训。别bi求qi闻wn由yu古g先xin哲zh王wng用yng康kng保bo民。宏hng于y天,若ru德,裕y乃ni身shn不b废fi在zi王wng命!”
王wng曰:“呜w呼!小xio子zi封,恫dng瘝gun乃ni身,敬jng哉!天tin畏wi棐fi忱;民mn情qng大d可k见,小xio人rn难nn保。往wng尽jn乃ni心,无w康kng好ho逸,乃ni其q乂y民。我w闻wn曰:‘怨yun不b在zi大,亦y不b在zi小;惠hu不b惠,懋mo不b懋。’
已!汝r惟wi小xio子,乃ni服f惟wi弘hng王wng应yng保bo殷yn民,亦y惟wi助zh王wng宅zhi天tin命,作zu新xn民。”
王wng曰:“呜w呼!封,敬jng明mng乃ni罚。人rn有yu小xio罪,非fi眚,乃ni惟wi终zhng自z作zu不b典;式sh尔,有yu厥ju罪zu小,乃ni不b可k不b杀。乃ni有yu大d罪,非fi终,乃ni惟wi眚shng灾:适sh尔,既j道do极j厥ju辜,时sh乃ni不b可k杀。”
王wng曰:“呜w呼!封,有yu叙x时,乃ni大d明mng服,惟wi民mn其q敕ch懋mo和。若ru有yu疾,惟wi民mn其q毕b弃q咎。若ru保bo赤ch子,惟wi民mn其q康kng乂。非fi汝r封fng刑xng人rn杀sh人,无w或hu刑xng人rn杀sh人。非fi汝r封fng又yu曰yu劓y刵r人,无w或hu劓y刵r人。”
王wng曰:“外wi事,汝r陈chn时sh臬ni司s师,兹z殷yn罚f有yu伦。”又yu曰:“要yo囚,服f念nin五、六li日r至zh于y旬xn时,丕p蔽b要yo囚。”
王wng曰:“汝r陈chn时sh臬ni事sh罚。蔽b殷yn彝,用yng其q义y刑xng义y杀,勿w庸yng以y次c汝r封。乃ni汝r尽jn逊xn曰yu时sh叙,惟wi曰yu未wi有yu逊xn事。
已!汝r惟wi小xio子,未wi其q有yu若ru汝r封fng之zh心。朕zhn心xn朕zhn德,惟wi乃ni知。
凡fn民mn自z得d罪:寇ku攘rng奸jin宄,杀sh越yu人rn于y货,暋mn不b畏wi死,罔wng弗f憝。
王wng曰:“封,元yun恶大d憝,矧shn惟wi不b孝xio不b友。子z弗f祗zh服f厥ju父f事sh,大d伤shng厥ju考ko心;于y父f不b能nng字z厥ju子,乃ni疾j厥ju子。于y弟d弗f念nin天tin显xin,乃ni弗f克k恭gng厥ju兄;兄xing亦y不b念nin鞠j子zi哀,大d不b友yu于y弟。惟wi吊dio兹,不b于y我w政zhng人rn得d罪,天tin惟wi与y我w民mn彝y大d泯mn乱,曰:乃ni其q速s由yu文wn王wng作zu罚,刑xng兹z无w赦。
不b率l大d戛,矧shn惟wi外wi庶sh子、训xn人rn惟wi厥ju正zhng人rn越yu小xio臣、诸zh节ji。乃ni别bi播b敷,造zo民mn大d誉,弗f念nin弗f庸,瘝gun厥ju君,时sh乃ni引yn恶,惟wi朕zhn憝。已!汝r乃ni其q速s由yu兹z义y率l杀。亦y惟wi君jn惟wi长,不b能nng厥ju家ji人rn越yu厥ju小xio臣、外wi正;惟wi威wi惟wi虐,大d放fng王wng命;乃ni非fi德d用yng乂。汝r亦y罔wng不b克k敬jng典,乃ni由yu裕y民,惟wi文wn王wng之zh敬jng忌;乃ni裕y民mn曰yu:‘我w惟wi有yu及。’则z予y一y人rn以y怿。”
王wng曰:“封,爽shung惟wi民mn迪d吉j康,我w时sh其q惟wi殷yn先xin哲zh王wng德,用yng康kng乂y民mn作zu求。矧shn今jn民mn罔wng迪,不b适;不b迪,则z罔wng政zhng在zi厥ju邦。”
王wng曰:“封,予y惟wi不b可k不b监,告go汝r德d之zh说shu于y罚f之zh行。今jn惟wi民mn不b静,未wi戾l厥ju心,迪d屡l未wi同,爽shung惟wi天tin其q罚f殛j我,我w其q不b怨。惟wi厥ju罪zu无w在zi大,亦y无w在zi多,矧shn曰yu其q尚shng显xin闻wn于y天。”
王wng曰:“呜w呼!封,敬jng哉!无w作zu怨,勿w用yng非fi谋mu非fi彝y蔽b时sh忱chn。丕p则z敏mn德,用yng康kng乃ni心,顾g乃ni德,远yun乃ni猷,裕y乃ni以;民mn宁,不b汝r瑕xi殄。”
王wng曰:“呜w呼!肆s汝r小xio子zi封。惟wi命mng不b于y常,汝r念nin哉!无w我w殄tin享,明mng乃ni服f命,高go乃ni听,用yng康kng乂y民。”
王wng若ru曰:“往wng哉!封,勿w替t敬,典din听tng朕zhn告,汝r乃ni以y殷yn民mn世sh享。”
尚书周书康诰原文注释
康诰:是《尚书》中的一篇,《尚书》是中国上古历史文件的汇编。“尚”即“上”,《尚书》意即上古之书。相传由孔丘编选而成,传本有些篇是后人追述补充进去的,如《尧典》、《皋陶谟》、《禹贡》等。西汉初存二十八篇,用当时通行文字书写,即《今文尚书》。另有相传汉武帝时在孔丘住屋壁中发现的《古文尚书》,已佚。东晋梅赜(一作梅颐、枚颐)又伪造《古文尚书》。后来《十三经》中的通行本,即《今文尚书》,与梅氏伪书的合编,宋人开始怀疑梅氏伪书,至清渐成定论。今文各篇内容包含商周等代的一些重要史料,如《盘庚》反映商代奴隶社会的情况、《禹贡》记述战国时黄河、长江两流域的地理等。《康诰》是周公封康叔时作的文告。周公在平定三监(管叔、蔡叔、霍叔)武庚所发动的叛乱后,便封康叔于殷地。这个文告就是康叔上任之前,周公对他所作的训辞。原文是“惟乃丕显考文王,克明德慎罚;不敢侮鳏寡。”
克:《诗大雅荡》:“靡不有初,鲜克有终。”郑玄笺:“克,能也。”《书洪范》:“二曰刚克,三曰柔克。”《尔雅》:“克,能也。”这里用为“能”之意。
闵:通“暋”(min闵)。《书康诰》:“杀越人于货,暋不畏死,罔弗憝。”传:“暋,强也。自强为恶,而不畏死。”《尔雅释诂上》:“暋,强也。”这里用为强悍之意。
譈:(dui对)《尚书康诰》:“凡民自得罪:寇攘奸宄,杀越人于货,暋不畏死,罔弗憝。”今本“憝”作“譈”。《孟子万章下》:“《康诰》曰:‘杀越人于货,闵不畏死,凡民罔弗譈。’”《玉篇言部》:“譈,《字书》或憝字也。,憝,怨也,恶也,在《心部》。”这里用为憎恶、怨恨之意。
叙:《尚书康诰》:“有叙时,乃大明服,惟民其敕懋和。若有疾,惟民其毕弃咎。”《虞书》:“百揆时叙。”《周礼宫伯》:“行其秩叙。”《周礼天官》:“以官府之六叙正群吏。”《淮南子本经训》:“四时不失其叙。”《说文》:“叙,次弟也。”这里用为秩序,次序之意。
明:《易随九四》:“随,有获;贞,凶。有孚,在道,以明何咎。”《书尧典》:“明明扬仄陋。”《老子三十三章》:“知人者智,自知者明。”《易系辞下》:“因贰以济民行,以明失得之报。”《左传隐公五年》:“昭文章,明贵贱,辨等列,顺少长,习威仪也。”这里用为明了、通晓事理之意。
服:《书盘庚上》:“若农服田力穑。”《老子五十九章》:“是谓早服;早服谓之重积德。”《盐铁论未通》:“今五十已上至六十,与子孙服挽输,并给徭役,非养老之意也。”这里用为担任、承当之意。
勑:(lai赖)同“敕”。《诗魏风硕鼠》:“莫我肯勑。”《尚书康诰》:“乃大明服,惟民其敕懋和。”《尔雅释诂上》:“勑,勤也。”这里用为勤劳之意。
懋:《尚书盘庚》:“懋建大命。”《尚书康诰》:“乃大明服,惟民其敕懋和。”《国语晋语四》:“懋穑劝分,省用足财。”《说文》:“懋,勉也。”这里用为勉励之意。
疾:《易丰六二》:“丰,其蔀日中,见斗,往得疑,疾有孚,发若,吉。”《论语卫灵公》:“君子疾没世而名不称焉。”《庄子田子方》:“草食之兽,不疾易薮;水生之虫,不疾易水。”成玄英疏:“疾,患也。”《玉篇疒部》:“疾,患也。”这里用为担忧之意。
咎:《易乾九三》:“君子终日乾乾,夕惕若,厉,无咎。”《诗小雅伐木》:“宁适不来,微我有咎。”毛传:“咎,过也。”《说文人部》:“咎,灾也。”《尔雅释诂上》:“咎,病也。”《广韵有韵》:“咎,愆也。”还里泛指灾祸、凶难、过失、错误之意。
乂:《尚书尧典》:“有能俾乂。”《尚书康诰》:“若保赤子,惟民其康乂。”《尔雅》:“乂,治也。”《汉书武五子传》:“保国乂民。”这里用为治理安定之意。
忌:《尚书康诰》:“惟文王敬忌,一人以择。”《左传昭公六年》:“民知有辟,则不忌于上。”《广雅释诂四》:“忌,恐也。”《玉篇心部》:“忌,畏也。”这里用为畏惧、顾忌之意。
怿:《尚书康诰》:“惟文王之敬忌,则予一人以怿。”《诗邶风静女》:“说怿女美。”《诗大雅板》:“辞之怿矣。”《礼记文王世子》:“是故其成也怿。”《广韵》:“怿,悦也,乐也。”这里用为高兴之意。
裕:《易蛊六四》:“裕父之蛊,往见,吝。”《诗小雅角弓》:“此令兄弟,绰绰有裕。”《法言孝至》:“天地裕於万物乎!万物裕於天地乎!”李轨注:“裕,足也。”《说文衣部》:“裕,衣物饶也。”段玉裁注:“引申为凡宽足之称。”这里用为充足、丰富之意。
刑:《诗周颂我将》:“仪式刑文王之典,日靖四方。”《管子侈靡》:“贱有实,敬无用,则人可刑也。”《孟子梁惠王上》:“刑于寡妻。”这里用为典范、榜样之意。
杀:《论语乡党》:“非帷裳,必杀之。”清陈澧《声律通考》卷六:“《补笔谈》所谓杀声,《词源》所谓结声,皆为曲终之声,即蔡季通所谓毕曲也。”这里用为收束之意,又为缚紧,勒紧之意。如:杀紧腰带,杀担。
次:《荀子王制》:“贤能不待次而举。”《史记陈涉世家》:“陈胜、吴广皆次当行,为屯长。”《资治通鉴》:“盖以十舰最著前,中江举帆,余船以次俱进。”这里用为顺序,等第之意。
女:《诗魏风硕鼠》:“三岁贯女。”《论语八佾》:“季氏旅於泰山。子谓冉有曰:‘女弗能救与?’对曰:‘不能。’”《集韵语韵》:“女,尔也。通作汝。”这里用为代词,表示第二人称“你”之意。
顺:通“训”。《管子牧民》:“顺民之经。”《礼记中庸》:“父母其顺矣乎。”《孝经开宗明义章》:“先王有至德要道,以顺天下。”《庄子天运》:“民有心而兵有顺。”《史记宋世家》:“是夷是训,于帝其顺。”这里用为教诲之意。
尚书周书康诰原文翻译
成王平定管叔、蔡叔之后,把原商国的地盘和人民封给康叔管理,拟了三篇发言稿:《康诰》、《酒诰》、《梓材》。
那是三月十六日,周公在东国洛汭举行新建都城的奠基仪式,四方人民都有幸参加了这个盛会,由近致远各大小斑竹、工人、农民,都荣幸地表达了愿意服从周国的管理,周公一一答谢,接着大声公布了成王的命令:
王如是说:“孟侯这个最高的爵位,我要封给你了,年轻的封,希望你光大你逝去的父亲文王(的功德),能彰显仁德、慎用刑罚;不能欺侮孤老、寡母,在人民面前平易、恭敬、谦虚,以创造我小小华夏,让我们的大邦、小国都井井有条。我们西岐的繁盛,仰赖先帝的名望,先帝去后,上天把伟大的使命交给了文王;灭亡强大的殷国、光荣地继承这个使命、让国家和人民有条不紊,是你的王兄(武王)尽的力。要效法(先王),年轻的封,在这东边的国土上。”
王说:“啊,封,你一定要记着,如今民众信奉的是一心追随你的父亲文王,继续聆听、依赖他伟大的教导。来到了殷的故土,就要广泛地寻求殷商过去圣明国王在治理臣民方面的方式方法。你要永远将德高望重的老人放在心上,宽容管理训教普通百姓。另外还要多多了解古代的先知圣王的治国之道,让人民安居乐业。让那些遗训像天空那么博大宽容,以德服人,你呢,就算没有辜负我对你的期望。”
王说:“啊,年轻的封,民众的疾苦,你要重视哟!上天是很可怕的,它是否帮助你常常通过民众表达出来。去到那里一定要尽力,不要贪图安逸的生活,这样才能治理好你的臣民。我听说:“臣民的恨,不存在大,也不存在小;爱不爱,就存在大不大”(恨不论大小,都是恨;爱就图个大,小了就不叫爱)。
好了,你是年轻人,应该弘扬我(的期望),让百姓安居乐业,也算是帮我顺应天命、让百姓振作。”
王说,“啊,封,先仁后罚。一个人犯了错,不是大问题,就改掉它就好;继续犯小错,就不得不处罚。有大错误,不改,那就是大灾难来临了),甚至还说是很小很小的错误,这就要加大力度处罚。”
王说:“啊,封,有句话说得好啊,就是以德为首:希望人民正直、昌盛、和睦;像厌恶疾病那样,希望人们全部厌恶罪过;像保护宝宝那样,希望人民安定美满。不是你封叔要惩人罚人,是国法难容(是国家惩人罚人);不是你要批评人,是国家批评人。”
王说:“首先要做的,你颁布完善的法律使众人信服,这样所有的处罚就公正了。”又说:“复审犯人,斟酌五六天,到了巡视的时候,好好断理、复审犯人。”
王说:“你颁布完善的法律进行处罚,所有的断案都用(与其罪过)相应的刑罚,不能草率。你封,你要竭力谦逊,要彬彬有礼,(又)希望没有逃避的现象。
好了,你是年轻人,没得有如你封的意的(如果有让你不满意的话),我的心我的真(我的真心),你懂的。
凡是人因有罪,如:抢劫偷盗,杀人为财,不怕死的;无不恨。”
王说:“封,最坏的人大家都恨,何况是不孝无情。儿子不敬听老子的话,大伤老子的心;作为父亲不愿养儿子,因此恨儿子;作为弟弟不知天高(地厚),不能恭敬兄长;哥哥也不讲慈爱,对弟弟很不友好。就悲哀了这,不是我们管人的没管得好(有罪的话),就是上天要我们人伦大混乱。那就快快引用文王创制的法律,上刑罚、不要赦免。
不遵守国家大法的,也有诸侯国的庶子、训人和正人、小臣、诸节等官员。竟然另外发布政令,告谕百姓,大大称誉不考虑不执行国家法令的人,危害国君;这就助长了恶人,我怨恨他们。唉!你就要迅速根据这些条例捕杀他们。也有这种情况,诸侯不能教育好他们的家人和内外官员,作威肆虐,完全放弃王命;这些人就不可用德去治理。你也不要不能崇重法令。前往教导老百姓,要思念文王的赏善罚恶;前往教导老百姓说:‘我们只求继承文王。’那么,我就高兴了。”
王说:“封,多么希望人民走向幸福安康,我们时常要惦记弘扬先王的圣德,把让人民安居乐业作为追求。何况如今人民还没有步入正轨,不去引导,就跟没管理这个国家一样。”
王说:“封,我不得不借句话来告诉你:‘爱失去了比惩罚还要痛苦。’如今人民不安宁,民心还没稳定,国家仍然没有统一,多么希望上天惩罚我,我也没有怨言,因为罪不在大小、也不在多少(都是罪过),何况我的罪过又大又明显、天(肯定)晓得了。”
王说:“啊,封,要注意呀,不要有怨言,不要用、不要想、不要经常掩藏(自己的)善良真诚,大显仁德,用来安你的心、呵护你的德、增长你的智慧、光大你的作为,人民安宁,你的瑕疵就消失了。”
王说:“啊,要效法(先王),年轻的封,生命不是永恒的,你要记住啊!我们要努力奉献,仁就是使命(使用生命),德就是(生命的)快乐,让人民安居乐业。”
王如是说:“去吧,封,不要放弃慎用刑罚,听从我的劝告,你就会被万民永远爱戴。”
投诉 评论
古代民歌《我与欢相怜》原文及赏析我与欢相怜,约誓底言者。常欢负情人,郎今果成诈。这是被弃女子对负情人的怨恨怒责之词。“我与欢相怜,约誓底言者。”江南皆谓情人为“欢”,“相怜”即男女相爱。这两句的意……
古代民歌《江中白布帆》原文及赏析江中白布帆,乌布礼中帷。撢如陌上鼓,许是侬欢归。如果说《丝布涩难缝》是写女子送爱人远行,那么这一首歌则是写女子盼望爱人归家的心情。“江中白布帆,乌布礼中帷”,是写眼……
古代民歌《丝布涩难缝》原文及赏析丝布涩难缝,令侬十指穿。黄牛细犊车,游戏出孟津。《丝布涩难缝》是《乐府诗集懊侬歌》中的第一首。《懊侬歌》是南朝时流行在长江下游的民歌。据《古今乐录》记载,为晋石崇爱妾绿珠……
曹文轩《蓝花》读后感(三篇)《蓝花》读后感(一)“我回来了回家”我回味着这句话,回味着那背着蓝花包袱的银娇奶奶,心里真不是滋味。银娇奶奶是《蓝花》中一位很老很老的主人公,她的故事可多了,怪不得……
《钟声》的读后感(二篇)《钟声》读后感(一)今天,我读了《钟声》这个故事,了解到在深山的老石洞里有一只老乌龟,每天晚上都要去敲钟一只红色的大螃蟹壳。这个声音让小动物们都非常害怕、不安,动物们每次……
沈石溪《象母怨》读后感(三篇)《象母怨》读后感(一)有时候,动物的感情,比人类还要震撼。比如《象母怨》。今天,我读了沈石溪的作品《象母怨》,不禁浮想联翩。象群们为了一点邻土,就大动干戈,甚至付出生命,……
梅特林克《青鸟飞过》读后感(二篇)《青鸟飞过》读后感(一)《青鸟飞过》这本书是比利士作家梅特林克写的,讲了主人公奇尔奇尔和米琪儿穿越于“回忆之国”、“夜之宫殿”、“幸福花园”之间,努力地在寻找一只代表幸福……
梅子涵《女儿的故事》读后感(三篇)《女儿的故事》读后感(一)在每一个幸福和皆的家庭中,都有一些调皮捣蛋的孩子。正如别人说得那样:孩子是最纯洁的,也是最天真可爱的。梅子涵是人人都熟悉的少儿作家和评论家……
冰波《蓝鲸的眼睛》读后感(三篇)蓝鲸的眼睛》读后感(一)今天我读了冰波写的《蓝鲸的眼睛》以后,我的脑海里一直呈现着一幅又一幅的画面,让我有一种身临其境的感觉,使我受益匪浅。这本书讲述了在海里发生的……
张秋生《哭泣的巧克力强盗》读后感(二篇)《哭泣的巧克力强盗》读后感(一)我看完《哭泣的巧克力强盗》这本书了,这本书非常好看,其中有一篇就是《哭泣的巧克力强盗》,从前,有一个蒙面大盗,他很喜欢吃巧克力,所以,人们……
《小狐狸的新式汽车》读后感《小狐狸的新式汽车》读后感今天,我给大家讲一个好听的故事《小狐狸的新式汽车》。故事开头就很吸引人:一天,有个汽车公司的胖经理在吃烧鸡,这是,桌子下边传来一个声音:“……
凯斯特纳《飞翔的花孩儿》读后感《飞翔的花孩儿》读后感光看书名,也许你会和我一样以为这是一本童话,或者至少也是本幻想小说。可是我要告诉你,这是一本再真实不过的书了,真实得就像是写在历史书上的故事。不过作……