“江村独归处,寂寞养残生。”全诗意思,原文翻译,赏析
2月22日 呛人心投稿 【诗句】江村独归处,寂寞养残生。
【出处】唐杜甫《奉济驿重送严公四韵》。
【意思翻译】我独自归去,在江村的草堂里,寂寞地度过这有限的余生。两句诗抒发了自己孤独寂寞的情怀。
【全诗】
《奉济驿重送严公四韵》
。〔唐〕。杜甫
远送从此别,青山空复情。
几时杯重把,昨夜月同行。
列郡讴歌惜,三朝出入荣。
江村独归处,寂寞养残生。
【注释】奉济驿:在成都东北的绵阳县。重送:之前,杜甫知严武奉旨入朝,已写过《送严四郎到绵州同登杜使君江楼宴》,故称“重送”。严公:即严武,曾两度担任剑南节度使。(见《旧唐书》本传)他有文才武略,与杜甫性情相投,常接济杜甫,与诗人结下深厚的友谊。四韵:是说此诗八句,双句押韵,有四个韵脚。
列郡:指东西两川各郡。
空复情:言斯人远去,惟留青山空复在此,离情切切。
三朝:指玄宗、肃宗、代宗三朝。
【赏析】
这是一首送别诗。宝应元年(762)四月,肃宗崩,代宗立,六月召严武入朝,杜甫送至二百里外之奉济驿。此诗起笔点出“远送”,足见情意深长。诗人送严武,一程又一程,至二百里外的奉济驿,真是依依难舍。此一别,人去山空,只有青峰伫立,默默无言,含情凝望。此写山之有情,如人之有情,尤为婉曲,表现了不忍别又不得不别的无可奈何之情,何等深切!颔联回想“昨夜”饯别情景:皎洁明月,伴我送行,举觞共醉,畅叙衷情,何等亲切!然从此别后,何时重逢,对月而重新把盏呢?面对动荡局势,难卜生死前程,此问感情尤为复杂深刻。前二联倒装,句法奇曲,极有情趣韵致。颈联从侧面赞美严武的才略和功绩:三朝出入朝廷,荣居高位,两川百姓都讴歌其贤能,惋惜严公离去。此言百姓惋惜,诗人惋惜,更增离别凄楚之情。结联极写别后独处之心境:此联着一“独”字和一“残”字。“独”,言友人离去,江村草堂,是何等孤独无依、寂寥冷落!“残”,说知己远去,自己风烛残年,又是多么凄切悲凉、失意落寞!此联感激之情、惜别之意,可谓真诚、深挚矣。此诗用语质朴,紧扣“别”字,抒发真情,虽句法奇特,但章法严谨有节,乃沉郁凄楚之作。
投诉 评论
戏为六绝句其六翻译、赏析、拼音版(杜甫)戏为六绝句其六全文:未及前贤更勿疑,递相祖述复先谁?别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师!戏为六绝句其六全文翻译:那些轻薄之辈不及前贤是毋庸置疑的,继承前人、……
戏为六绝句之五翻译、赏析、拼音版(杜甫)戏为六绝句之五全文:不薄今人爱古人,清词丽句必为邻。窃攀屈宋宜方驾,恐与齐梁作后尘。戏为六绝句之五全文翻译:你们学诗要爱古人但也不能鄙薄像庾信、四杰这样……
戏为六绝句其四翻译、赏析、拼音版(杜甫)戏为六绝句其四全文:才力应难跨数公,凡今谁是出群雄?或看翡翠兰苕上,未掣鲸鱼碧海中。戏为六绝句其四全文翻译:你们的才力应难以超越上述几位,现在谁成就能超……
戏为六绝句其三翻译、赏析、拼音版(杜甫)戏为六绝句其三全文:纵使卢王操翰墨,劣于汉魏近风骚。龙文虎脊皆君驭,历块过都见尔曹。戏为六绝句其三全文翻译:即便是王杨卢骆四杰操笔作诗,作品比不上汉魏的……
戏为六绝句之二翻译、赏析、拼音版(杜甫)戏为六绝句之二全文:王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。戏为六绝句之二全文翻译:王勃、杨炯、卢照邻和骆宾王四杰在当时的时代条……
戏为六绝句之一翻译、赏析、拼音版(杜甫)戏为六绝句之一全文:庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。今人嗤点流传赋,不觉前贤畏后生。戏为六绝句之一全文翻译:庾信的文章到了老年就更加成熟了,其笔力高超雄……
望岳翻译、赏析、拼音版、注释(杜甫)望岳全文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。望岳全文翻译:巍峨的泰山,到底如何……
蜀相翻译、赏析、拼音版、注释(杜甫)蜀相全文:丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。蜀相全文……
石壕吏翻译、赏析、拼音版、注释(杜甫)石壕吏全文:暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷……
旅夜书怀翻译、赏析、拼音版、注释(杜甫)旅夜书怀全文:细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。旅夜书怀全文翻译:微风吹拂着江……
丽人行翻译、赏析、拼音版、注释(杜甫)丽人行全文:三月三日天气新,长安水边多丽人。态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。头上何所有,翠微匎叶垂鬓唇。背后何所见……
杜甫客至阅读理解题(含答案)1、首联写出了草堂怎样的环境?其中“但见”二字表现了作者怎样的心境?写出了“草堂”清幽的居住环境。“但见”表现诗人闲适而有些寂寞的心境。(意对即可)2、颈联表现了主……