“来往不逢人,长歌楚天碧。”全诗意思,原文翻译,赏析
2月14日 游鱼坊投稿 【诗句】来往不逢人,长歌楚天碧。
【出处】唐柳宗元《溪居》。
【意思翻译】独来独往难遇到游玩之人,归来只有我高歌楚天青碧。
【全诗】
《溪居》
。〔唐〕。柳宗元。
久为簪组束,幸此南夷谪。
闲依农圃邻,偶似山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石。
来往不逢人,长歌楚天碧。
【全诗赏析】
事实真如诗中所述的吗?恰恰相反,这实际上都是激愤的反语,满腹的牢骚。诗人故作悠闲、达观、开朗,用一种积极、乐观、豁达的语调描写他的溪居生活,可事实上却透露出遭贬后的怨愤心情。一个并不愿出世隐居的有志之士,却不得不过着无所事事的山林生活,什么“久累”、“幸谪”、“闲依”、“偶似”,这些语句大都弹出了弦外之音,表现诗人内心的郁愤。尤其是首尾四句隐含许多牢骚之意,对于贬官,本不是如意之事,诗人以为官所“累”而遭贬谪为“幸”,实际上是内心含着无限的痛苦与无奈。“闲依”、“偶似”相对,“闲依”包含着投闲置散的无聊,“偶似”说明他并不真正具有隐士的淡泊、闲适。实际上,也是无奈、郁闷、烦躁的表现。“晓耕”则说明诗人生活的清苦,据史料记载,柳宗元被贬永州,当时永州甚为荒僻,人烟稀少,他连住的地方都没有,后来在一位僧人的帮助下,在龙兴寺寄宿。由于生活艰苦,到永州未及半载,他的老母卢氏便离开了人世。可见,诗人的生活并非诗中所述的那么无忧无虑。“来往不逢人”句,也可见诗人的孤独与无助。其实,作为一位政治上的有志之士,他是不甘愿与“不逢人”的孤独为伍,只好用响彻蓝天的高歌来展示自己的冲天心志,发抒压抑的内心之苦。
投诉 评论
战国策赵四魏败楚于陉山文言文翻译战国策赵四魏败楚于陉山《魏败楚于陉山》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《魏败楚于陉山》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言……
战国策赵四赵使姚贾约韩魏文言文翻译战国策赵四赵使姚贾约韩魏《赵使姚贾约韩魏》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《赵使姚贾约韩魏》文言文原文及翻译,欢迎阅读。……
战国策赵四秦召春平侯文言文翻译战国策赵四秦召春平侯《秦召春平侯》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《秦召春平侯》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文……
战国策魏一张仪走之魏文言文翻译战国策魏一张仪走之魏《张仪走之魏》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《张仪走之魏》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文……
战国策魏一陈轸为秦使于齐文言文翻译战国策魏一陈轸为秦使于齐《陈轸为秦使于齐》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《陈轸为秦使于齐》文言文原文及翻译,欢迎阅读。……
战国策魏一齐魏约而伐楚文言文翻译战国策魏一齐魏约而伐楚《齐魏约而伐楚》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《齐魏约而伐楚》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言……
战国策魏一张仪恶陈轸于魏王文言文翻译战国策魏一张仪恶陈轸于魏王《张仪恶陈轸于魏王》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《张仪恶陈轸于魏王》文言文原文及翻译,欢迎阅读……
战国策魏一张仪欲穷陈轸文言文翻译战国策魏一张仪欲穷陈轸《张仪欲穷陈轸》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《张仪欲穷陈轸》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言……
战国策魏一苏秦拘于魏文言文翻译战国策魏一苏秦拘于魏《苏秦拘于魏》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《苏秦拘于魏》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文……
战国策魏一张仪欲以魏合于秦韩文言文翻译战国策魏一张仪欲以魏合于秦韩《张仪欲以魏合于秦韩》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《张仪欲以魏合于秦韩》文言文原文及翻译,欢……
战国策魏一张子仪以秦相魏文言文翻译战国策魏一张子仪以秦相魏《张子仪以秦相魏》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《张子仪以秦相魏》文言文原文及翻译,欢迎阅读。……
战国策魏一魏王将相张仪文言文翻译战国策魏一魏王将相张仪《魏王将相张仪》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《魏王将相张仪》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言……