小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。意思翻译、赏析
3月23日 遭人厌投稿 小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。
出自唐代李郢的《南池》
小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。
日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。
参考翻译
翻译及注释
翻译
小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,
丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。
太阳升起两竿高了,正是鱼儿觅食的时候,咬钩的鱼一条接着一条。
一家人欢欢喜喜在南池继续垂钓。
注释
注:榼(音ke棵),古代酒器。
醪,浊酒。接li,古代一种头巾。
参考赏析
简析
诗人生动有趣地描绘了一家人垂钓时兴致勃勃,其乐融融的生活场面。读来令人感到温馨有趣。
作者介绍
李郢
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。。。。
投诉 评论
韩翃同题仙游观翻译韩翃同题仙游观赏析原文翻译注释同题仙游观:一本无“同”字。仙游观:在今河南嵩山逍遥谷内。初唐时道士潘师正居住在当地的逍遥谷,唐高宗李治对他十分敬重,下令在逍遥谷口修筑仙游门,在……
赠阙下裴舍人古诗翻译钱起赠阙下裴舍人赏析原文翻译早春二月,黄鹂在宫苑飞翔歌吟;拂晓时紫禁城春浓树木阴阴。长乐宫的钟声消逝在花丛外,龙池旁的杨柳沐浴在春雨中翠色深深。暖阳不能消散穷途落魄之憾,遥……
薛逢宫词古诗原文翻译薛逢宫词赏析原文翻译注释十二楼:《史记封禅书》:“黄帝时为五城十二楼,以侯神人于执期,命曰迎年。”此指后宫楼台。晓妆:晨起梳妆打扮。望仙楼:唐内苑有望仙楼。元稹《连……
王昌龄塞下曲饮马渡秋水古诗翻译赏析原文翻译注释(1)饮(yn)马:给马喝水。(2)平沙:广漠的沙原。(3)黯(n)黯:昏暗模糊的样子。临洮:古县名,秦置,治所在今甘肃岷县,以临近洮……
王昌龄塞上曲蝉鸣空桑林古诗翻译及赏析原文翻译注释空桑林:桑林因秋来落叶而变得空旷、稀疏。萧关:宁夏古关塞名。幽并:幽州和并州,今河北、山西和陕西一部分。共:作“向”。游侠……
奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中古诗翻译注释赏析原文翻译注释圣制:圣人所作,这里是指天子(唐玄宗李隆基)所作的诗。蓬莱:指蓬莱宫,唐代宫殿名。兴庆:指兴庆宫,原名隆庆坊,是唐玄宗为诸王时的旧宅。……
望月怀远原文及翻译注释张九龄望月怀远古诗赏析原文翻译注释怀远:怀念远方的亲人。“海上”二句:辽阔无边的大海上升起一轮明月,使人想起了远在天涯海角的亲友,此时此刻也该是望着同一轮明月。谢庄《月赋》:……
早秋三首其一许浑翻译及赏析原文翻译注释(1)金河:秋天的银河。古代五行说以秋为金。(2)拂:掠过。(3)泛:弹,犹流荡。(4)还密:尚未凋零。赏析这是一首……
巴山道中除夜书怀古诗翻译赏析原文翻译跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡的人。因离亲人越来越远,反而与书童和仆人……
游子吟孟郊古诗翻译孟郊游子吟赏析原文翻译慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽……
竹里馆王维古诗翻译竹里馆王维赏析原文翻译注释竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。幽篁(hung):幽深的竹林。啸(xio):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。……
鹿柴王维古诗原文及翻译王维鹿柴赏析原文翻译注释(1)鹿柴(zhi):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。(2)但:只。(3)返景(yn……