纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

念去来、岁月如流,徘徊久、叹息愁思盈。意思翻译、赏析

9月13日 终离去投稿
  念去来、岁月如流,徘徊久、叹息愁思盈。
  出自宋代周邦彦的《绮寮怨上马人扶残醉》
  上马人扶残醉,晓风吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁,蛛丝罩、淡墨苔晕青。念去来、岁月如流,徘徊久、叹息愁思盈。
  去去倦寻路程。江陵旧事,何曾再问杨琼。旧曲凄清。敛愁黛、与谁听。尊前故人如在,想念我、最关情。何须渭城。歌声未尽处,先泪零。
  参考翻译
  翻译及注释
  翻译
  昨夜的酒力尚未消去,上马时尚需有人帮扶,清晨的凉风还没有把我吹醒。一路上但见碧瓦红檐,倒映在曲折的流水里,垂杨树掩映着渡口旁的驿亭。想当年曾在亭壁上题写诗句,如今墙上罩满了蛛网尘埃,墨色消淡,字迹已被青苔斑蚀得模糊不清。想过去未来的进退升沉,岁月如流水。我徘徊叹息,愁思如潮,久久难以平静。
  数年来宦游不止,已倦于打听前行的路程。江陵的风流韵事最难忘,自此后再没有能够重访歌妓杨琼。她唱着旧日的歌曲声韵凄清,她聚敛着愁眉,谁是知音与听?酒樽前的故友倘若健在,定会想念我,最是关怀动情。何必唱朋友送别的《渭城曲》,她那歌声尚未唱完,我的热泪先自飘零!
  注释
  津亭:渡口边的亭子。
  杨琼:唐代江陵歌妓。
  渭城:即唐王维《渭城曲》。多于离别的筵席歌唱。
  英译
  ZHOUBangyanLyricstotheLamentofThoseBehindAdornedWindows
  Someonegivesmydrunkenselfahandinmountingthehorse,
  Morningbreezespuffthrough,yettheysobermenot。
  Reflectedintheripplingwateraregreentilesandcrimsoneaves,
  Throughveilsofpingwillows,Iaferryterminalcomeacross。
  OnceuponatimeIwroteonthenowfailingwallaninion,
  Coveredincobwebsitis,overthefadinginkmossesgrow。
  Ithinkofwhathascomeandgone,yearslikewaterhaveflowedby,
  LongIhangabout,infusedwithautumnthoughtsaremysighs。
  IvegrowntiredofrevisitingwhereIhadbeen,
  WhateverhappenedinJiangling,
  WhybotheratallaskingYangQiongofitagain?
  Anoldmelodydrearysounds,
  Lbrowsinfrowns,yetforwhomisitperformed?
  Ifshewasherebeforeme,
  Sdbeholdmemostattentivelywiththegreatestdevotion。
  IneednotheartheMelodyoftheTownofWei,
  Beforethesongissungtoitsend,mytearshavebeguntoflow。
  参考赏析
  赏析
  这首词流露的感情来说,应该是作者重回故地,在离开时突然看见过去自己与情人分别时的津口亭馆,所激起的对情人的深切的思念之情。
  “上马人扶残醉,晓风吹未醒”起句很是突兀。“上马人扶残醉”隐括李白《鲁中都东楼醉起作》诗:“阿谁扶上马,不省下楼时。”晓风即晨风。从“残醉”和“晓风”两句可以看出词人通宵饮酒,直到天亮。柳永有词“今宵酒醒何处,杨柳岸、晓风残月,”晓风尤能吹去醉意。周词中词人不仅不知道谁人扶上马,而且吹不醒,可见词人醉酒的浓度和深度,不可破除。作者由酒醉不醒写起,却掩盖了酒醉的起因,这是词人写词的顿挫处,也为后面感情的抒发埋下了伏笔。
  “映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。”这里要注意“乍”字,一个字透出很多惊讶来。猛然间看见了柳荫中的渡口亭馆,它坐落在水流曲折处,绿瓦红檐,特别醒目。“乍见津亭”惊醒了词人的醉意,也唤起了词人的记忆。“当时曾题败壁,蛛丝罩、淡墨苔晕青。”意为多年以前,曾在津亭的墙壁上题词,现在墙壁已经破败剥落,蛛丝笼罩,墨迹淡化,苔晕青青。这引起词人很大的伤感。“念去来、岁月如流,徘徊久、叹息愁思盈。”“去来”,指不停的奔波。岁月如流,谢灵运《拟魏太子邺中题诗八首》序文:“岁月如流,零落将尽。”是说时间好像流水一样飞逝而过。“徘徊久、叹息愁思盈”,暗用江淹《别赋》中的句子:“明月白露,光阴往来,与子之别,思心徘徊。是以别方不定,别理千名。有别必怨,有怨必盈。”以上句意为年去岁来,时间好像流水一样过去,在此地徘徊留恋,叹息声声,有满怀的愁思。这是上半阙,写思情。先写自己通宵饮酒大醉,由乍见津亭念及败壁题词,勾起自己对往事的回忆,渐渐明白醉酒之因。但是还不是很明显,对往事的回忆只是由津亭,败笔题词带过,也没有明确怀念对象。留下感情线索,在下半阙展开。
  “去去倦寻路程”。“去去”在柳永的《雨霖铃》中有“念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”。二者意义相同,即去了又去、走了又走,不停的奔波行役之意。“倦”字写出词人的倦怠之情。“江陵旧事,何事再问杨琼。”江陵,东晋时期荆州治所,在今湖北江陵,此代指荆州。这句隐括了元稹《和乐天示杨琼》和白居易的《问杨琼》。这里用杨琼代指自己的情人。江陵旧事,指他们过去的情事。“何曾再问杨琼”,何曾即不曾,暗示不见情人的踪影。自己不停的奔波行役,情人不见,只留下无穷的遗恨,自己再也没有机会与情人一起回忆过去的情事了。“旧曲凄清,敛愁黛,与谁听?”回忆与现实交融在一起。旧曲,应该是词人与情人当时听到的歌曲,即是下文的“渭城曲”。凄清,悲怨。敛愁黛,因愁怨而皱起黛眉。昔日离别时,你我共听凄清的离别之曲,你听曲子时因愁怨而敛眉的样子还在眼前,但是现在我与谁共听?旧曲,是诗人徘徊所闻,也因之想起以前已情人分别时的场景。既展示现在又回忆过去,既再现了当日情人的感情,也展示了自己的苦苦相思。“尊前故人如在,想念我、最关情。”设想之辞。由自己设想对方的感情。如柳永的《八声甘州》:“想佳人,妆楼颙望,误几回,天际识归舟。”也是运用的这种写法。尊前故人,指上一次分别是黛眉敛起的情人。关情,动情。词人由自身设想对方的感情,自有词人的一份痴情在,也可画出情人对词人的深情,心心相印。但是这不过是词人的想象罢了,现在词人孤独一人在河边徘徊,旧曲萦绕,、挥不去情人当时的样子。“何须《渭城》,歌声未尽处,先泪零。”这最后一句,很是巧妙,使人分不出是今日离别还是昔日离别,水乳交融。当日离别之时,与佳人共听凄曲,不待曲终,即已泪零;今日离别,又闻旧曲,不堪其情,潸然泪下。渭城之曲,即是过去同听,又是现在独闻;泪零既是当日离别之泪,又是今日相思之泪。今昔不分,亦今亦昔,感人至深。歌声未尽先已泪零,在曾经离别之地,对一个“倦寻路程”的人来说有多少身世之感,直是催人泪下。
  总之,这首词先写醉酒,然后由乍见津亭和败壁题词虚写离别,而后由思及离别而叹息徘徊,上片写及思念但是感情想对疏缓;下片写出思念对象,自己和双方的感情,以双双泪零作结,感情达到高潮。最后一句亦今亦昔,很是巧妙。
  作者介绍
  周邦彦
  周邦彦(1056年1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。。。。

年时俯仰过,功名宜速崇。意思翻译、赏析年时俯仰过,功名宜速崇。出自魏晋张华的《壮士篇》天地相震荡,回薄不知穷。人物禀常格,有始必有终。年时俯仰过,功名宜速崇。壮士怀愤激,安能守虚冲?……记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。意思翻译、赏析记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。出自明代文征明的《念奴娇中秋对月》桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。……慷慨十年长剑在,登楼一笑暮山横。意思翻译、赏析慷慨十年长剑在,登楼一笑暮山横。出自明代《花马池咏》秋风揽辔下边城,万里河流绕骑清。樽俎试看酬壮节,壶觞到处迓行旌。寒骄强弩云传箭,飚转轻车火作营。……一年一度,烂漫离披,似长江去浪。意思翻译、赏析一年一度,烂漫离披,似长江去浪。出自元代吴澄的《渡江云揭浩斋送春和韵》名园花正好,娇红白,百态竞春妆。笑痕添酒晕。丰脸凝脂,谁为试铝霜。诗朋酒伴,趁此日流转风光。尽……念去来、岁月如流,徘徊久、叹息愁思盈。意思翻译、赏析念去来、岁月如流,徘徊久、叹息愁思盈。出自宋代周邦彦的《绮寮怨上马人扶残醉》上马人扶残醉,晓风吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁,蛛丝罩、淡墨……悠悠洛阳道,此会在何年。意思翻译、赏析悠悠洛阳道,此会在何年。出自唐代陈子昂的《春夜别友人二首其一》银烛吐青烟,金樽对绮筵。离堂思琴瑟,别路绕山川。明月隐高树,长河没晓天。悠悠洛阳道,……闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。意思翻译、赏析闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。出自唐代李商隐的《无题二首》昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯……今年海角天涯。萧萧两鬓生华。意思翻译、赏析今年海角天涯。萧萧两鬓生华。出自宋代李清照的《清平乐年年雪里》年年雪里。常插梅花醉。挼尽梅花无好意。赢得满衣清泪。今年海角天涯。萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故……一年春又尽,倚杖对斜晖。意思翻译、赏析一年春又尽,倚杖对斜晖。出自宋代左纬的《春晚》池上柳依依,柳边人掩扉。蝶随花片落,燕拂水纹飞。试数交游看,方惊笑语稀。一年春又尽,倚杖对斜晖。……长恨去年今夜雨,洒离亭。意思翻译、赏析长恨去年今夜雨,洒离亭。出自宋代晏几道的《愁倚阑令花阴月》花阴月,柳梢莺。近清明。长恨去年今夜雨,洒离亭。枕上怀远诗成。红笺纸、小砑吴绫。寄与征人教念远,莫无……记得年时,相见画屏中。意思翻译、赏析记得年时,相见画屏中。出自宋代谢逸的《江神子杏花村馆酒旗风》杏花村馆酒旗风。水溶溶。扬残红。野渡舟横,杨柳绿阴浓。望断江南山色远,人不见,草连空。夕阳楼外晚烟……忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。意思翻译、赏析忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。出自宋代晁冲之的《临江仙忆昔西池池上饮》忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。别来不寄一行书。寻常相见了,犹道不如初。安稳锦屏今夜梦,月……
“下马饮君酒,问君何所之。君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问【诗句】下马饮君酒,问君何所之。君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。【出处】唐王维《送别》。【翻译】请你下马喝一杯美酒,我想问问你要去哪里?……“圣代无隐者,英灵尽来归。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】圣代无隐者,英灵尽来归。【出处】唐王维《送綦毋潜落第还乡》。【翻译】在当今圣明的时代,没有隐居的人,天下英才都来归顺朝廷。圣代:古时候对当代的谀称。英灵:英……“江淮度寒食,京洛缝春衣。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】江淮度寒食,京洛缝春衣。【出处】唐王维《送綦毋潜落第还乡》。【翻译】去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。【全诗】《送綦毋潜……“君言不得意,归卧南山陲。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】君言不得意,归卧南山陲。【出处】唐王维《送别》。【赏析】王维送别友人,友人对他说:“世事不顺心,决定回终南山隐居。”南山:是终南山,即秦岭。这两句诗常用来表……“但去莫复问,白云无尽时。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】但去莫复问,白云无尽时。【出处】唐王维《送别》。【翻译】你尽管放心地走吧!我也不必再向你详细追问究竟要到那里去?你只要知道那要去的地方,正有绵延不尽的白云,……“下马饮君酒,问君何所之。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】下马饮君酒,问君何所之。【出处】唐王维《送别》。【译注】请你下马喝一杯美酒,我想问问你要去哪里?【全诗】《送别》〔唐〕王维下马饮君酒……“独坐幽篁里”全诗意思,原文翻译,赏析幽篁里【出处】唐王维《竹里馆》。【译注】我独自在幽深的竹林里【全诗】《竹里馆》〔唐〕王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照……“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。【出处】唐王维《送元二使安西》。【译注】在临别饯行的宴席中,我劝你再喝完一杯酒吧!因为当你西出阳关后,再也见不到旧时相识的好……“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。【出处】唐王维《送元二使安西》。【译注】渭城清晨的细雨沾湿了轻轻的路尘,客舍周围一片青绿,雨后的柳色更见清新翠绿。渭城:秦代……“空山不见人”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】空山不见人【出处】唐王维《鹿柴》。【译注】空山中看不见一丝人影。这两句诗很生动地刻画出深山的幽静意趣,情韵悠远,耐人寻味……“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无【诗句】渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。【出处】唐王维《送元二使安西》。【译注】渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清……“独坐幽篁里,弹琴复长啸。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】独坐幽篁里,弹琴复长啸。【出处】唐王维《竹里馆》。【译注】幽篁(hung),幽静的竹林。独自坐在幽深的竹林里,逍遥自在地又弹琴,又舒缓长吟。……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形