纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

登新平楼翻译、赏析、鉴赏、拼音版注释(李白)

1月9日 罗刹长投稿
  登新平楼全文:
  去国登兹楼,怀归伤暮秋。
  天长落日远,水净寒波流。
  秦云起岭树,胡雁飞沙洲。
  苍苍几万里,目极令人愁。
  登新平楼全文翻译:
  离开国都登上这新平城楼,面对寥落暮秋怀归却不得归使我心伤。
  天空辽阔,夕阳在远方落下;寒波微澜,河水在静静流淌。
  云朵从山岭的树林上升起,北来的大雁飞落在沙洲。
  茫茫苍苍的几万里大地,极目远望使我忧愁。
  登新平楼字词句解释:
  新平:唐朝郡名,又是县名。新平郡即邠州,治新平县(今陕西彬县)。
  去国:离开国都。兹楼:指新平楼。兹,此。王粲《登楼赋》:“登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。”
  寒波流:指泾水。
  秦云:秦地的云。新平等地先秦时属秦国。
  胡雁:北方的大雁。胡,古代北方少数民族的通称,这里指北方地区。洲:水中可居之地。
  苍苍:一片深青色,这里指旷远迷茫的样子。
  目极:指放眼远望。《楚辞》:“目极千里兮伤春心。”
  登新平楼全文拼音版注释:
  qgudngzlu,huigushngmqi。
  luryun,shujnghnbli。
  qnynqlngsh,hynfishzhu。
  cngcngjwnl,mjlngrnchu。
  登新平楼赏析(鉴赏):
  《登新平楼》是诗人李白的五言律诗,被选入《全唐诗》的第180卷第11首。
  此诗述写了一幅诗人在暮秋时节,登新平城楼时远望帝都长安所见的景象,诗中用“落日”、“寒流”、“秦云”、“胡雁”勾画出一副凄凉的暮秋景色,塑造出诗人怀归忧国、报国无门的渺茫失落形象,间接地暗寓诗人极度思念帝都长安,表达了诗人壮志未酬的忧伤之情。此诗借景抒情,情含景中,结尾的“令人愁”和第二句的“伤暮秋”,遥相呼应,构成了全诗的统一情调。
  李白怀着愤懑、失望的心情离开了长安。当他登上新平城楼,远望着深秋景象,时值暮秋,天高气爽,落日时分,登楼西望,目极之处,但见落日似比平日遥远;溪水清净,水波起伏,寒意袭人。此情此景,让李白不禁引起了怀归之情。他虽然壮志未遂,但并不甘心放弃自己的政治理想。他多么想重返长安,干一番事业。然而,希望是渺茫的。他望着那“苍苍几万里”的祖国大地,联想起在唐玄宗统治集团的黑暗统治下,一场深刻的社会危机正在到来,他为祖国的前途命运深深忧虑。因此,诗人发出了“极目使人愁”的感叹。
  “去国登兹楼,怀归伤暮秋”写诗人通过交代事件发生的背景和情感,用铺叙手法描绘一幅离开长安登新平城楼、时值暮秋想念长安的伤感景致,以“怀”“归”“伤”“暮秋”等词烘托气氛,能起到点明题旨、升华主题的作用。
  “天长落日远,水净寒波流。秦云起岭树,胡雁飞沙洲””写诗人登新平城楼时所见所闻的叙述,借有巨大气势的事物和表现大起大落的动词,如“天”“日”“水”“云”“落”“寒”“流”“起”“飞”等,觥筹交错中,使得诗意具有飞扬跋扈又不失唯美伤感的气势。而“落日”“寒流”“秦云”“胡雁”则勾画出一副凄凉的暮秋景色,这正是诗人怀归忧国,但又无可奈何的渺茫心情的反映。
  “苍苍几万里,目极令人愁”写诗人登新平城楼眺望中所见后的感受,借景抒情,情含景中,既暗寓自己极度思念帝都长安的心情,又突显诗人为祖国的前途命运而产生“愁”绪,抒发自己的感叹,把情与景关联得十分紧密。结尾的“令人愁”和第二句的“伤暮秋”,遥相呼应,构成了全诗的统一情调。
  此诗诗体在律古之间。其四五句、六七句皆失黏;除首联外,出句第三字皆拗,对句第三字皆救。或谓此乃五言古诗,或谓既有拗救,当为律诗。李白虽能律,却不是律之所能律。其诗是从古乐府古风一路行来,自成体势,不一定只限于律古。全诗语言精练,不失迅猛阔大的气势,极富韵味,寥寥数笔,却情意深长,流露出诗人壮志未酬、处境困窘的忧伤之情。
投诉 评论

越女词其四全文翻译与赏析(李白)越女词其四全文:东阳素足女,会稽素舸郎。相看月未堕,白地断肝肠。越女词其四全文翻译:东阳有个白皙如玉的女孩,会稽有个划木船的情郎。看那明月高悬未落……越女词其三全文翻译与赏析(李白)越女词其三全文:耶溪采莲女,见客棹歌回。笑入荷花去,佯羞不出来。越女词其三全文翻译:若耶溪中采莲的少女,见到行客,唱着歌把船划回。嘻笑着藏入荷花丛……越女词其二全文翻译与赏析(李白)越女词其二全文:吴儿多白皙,好为荡舟剧。卖眼掷春心,折花调行客。越女词其二全全文翻译:吴地的女孩白皙如玉,好做荡田的游戏。投去含情的目光,掷去春心……越女词其一全文翻译与赏析(李白)越女词其一全文:长干吴儿女,眉目艳新月。屐上足如霜,不著鸦头袜。越女词其一全全文翻译:长干里吴地的姑娘,眉目清秀,娇艳可比明月。木屐上那双不穿袜子……口号吴王美人半醉全文翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)口号吴王美人半醉全文:风动荷花水殿香,姑苏台上宴吴王。西施醉舞娇无力,笑倚东窗白玉床。口号吴王美人半醉全文翻译:微风吹动着荷花,送来满殿清香,姑苏台上可……流夜郎闻酺不预全文翻译、赏析和鉴赏(李白)流夜郎闻酺不预全文:北阙圣人歌太康,南冠君子窜遐荒。汉酺闻奏钧天乐,愿得风吹到夜郎。流夜郎闻酺不预全文翻译:朝廷的大人们在教颂盛世的太平安康,我一个罪囚……李白白鹭鸶全文翻译、赏析、拼音版注释白鹭鸶全文:白鹭下秋水,孤飞如坠霜。心闲且未去,独立沙洲傍。白鹭鸶全文翻译:一只孤独的白鹭鶿,欲下到秋天寒冷的河水中捕鱼喝水,像一片飘飞的霜雪。一……过崔八丈水亭翻译、赏析、拼音版注释(李白)过崔八丈水亭全文:高阁横秀气,清幽并在君。檐飞宛溪水,窗落敬亭云。猿啸风中断,渔歌月里闻。闲随白鸥去,沙上自为群。过崔八丈水亭全文翻译:亭阁……登新平楼翻译、赏析、鉴赏、拼音版注释(李白)登新平楼全文:去国登兹楼,怀归伤暮秋。天长落日远,水净寒波流。秦云起岭树,胡雁飞沙洲。苍苍几万里,目极令人愁。登新平楼全文翻译:离开国都登上……铜官山醉后绝句译文、解释、赏析和鉴赏(李白)铜官山醉后绝句全文:我爱铜官乐,千年未拟还。要须回舞袖,拂尽五松山。铜官山醉后绝句全文翻译:我爱铜官山,这里乐无穷,住它千年也不想离开。我要天天长……楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼全文翻译、赏析和鉴赏(李白)楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼全文:五月入五洲,碧山对青楼。故人杨执戟,春赏楚江流。一见醉漂月,三杯歌棹讴。桂枝攀不尽,他日更相求。楚江黄龙矶南宴杨执戟……酬崔侍御译文、赏析与鉴赏(李白)酬崔侍御全文:严陵不从万乘游,归卧空山钓碧流。自是客星辞帝座,元非太白醉扬州。酬崔侍御全文翻译:严子陵不愿意做汉光武帝的随从,回归富春江,醉卧空山,闲钓……
“轮台东门送君去,去时雪满天山路。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】轮台东门送君去,去时雪满天山路。【出处】唐岑参《白雪歌送武判官归京》。【意思翻译】轮台东门之外,送您启程。去时天山路上,大雪纷纷。【全诗】《白雪……“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。【出处】唐岑参《白雪歌送武判官归京》。【意思翻译】夜幕降临,它伴随着纷飞的大雪,将军营辕门笼罩。寒冷的天气,尽管狂风乱舞,可……“建德非吾土,维扬忆旧游。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】建德非吾土,维扬忆旧游。【出处】唐孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》。【意思翻译】建德不是我的故乡,所以我总是怀念那些当年在扬州和我一起游玩的朋友。建德:在浙江省……“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。【出处】唐岑参《白雪歌送武判官归京》。【意思1】北风卷地而来吹断白草,塞外八月已是漫天飞雪。白草:一种有韧性的草,经霜后变脆……“忽如一夜春风来千树万树梨花开”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】忽如一夜春风来千树万树梨花开【出处】唐岑参《白雪歌送武判官归京》。【意思翻译】大雪纷飞,一夜之间,好像忽然春风吹来一样,千树万树的梨花随之盛开。这……“花迎剑佩星初落,柳拂旌旗露未干。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】花迎剑佩星初落,柳拂旌旗露未干。【出处】唐岑参《和贾至舍人早朝大明宫》。【意思翻译】启明星落了晨光照着耀眼的珮剑,宫柳拂荡旌旗,露珠儿闪烁未干。【全诗……“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】忽如一夜春风来,千树万树梨花开。【出处】唐岑参《白雪歌送武判官归京》。【意思翻译】雪花飘落树枝上,像一夜之间春风忽然吹来,千万棵梨树上,梨花竞相开放。……“独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。【出处】唐岑参《和贾至舍人早朝大明宫》。【意思翻译】这景色只有那贾舍人的清词丽句,咏成《阳春》后和唱者企及实难。【全诗……“金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。【出处】唐岑参《和贾至舍人早朝大明宫》。【意思翻译】报时的晓钟启开宫阙的千门万户,宫中仪仗簇拥着早朝的文武官员。【全诗……“二十四桥明月夜玉人何处教吹箫”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】二十四桥明月夜玉人何处教吹箫【出处】唐杜牧《寄扬州韩绰判官》【意思翻译】二十四桥:故址在扬州西门外,一名红藥桥,相传古代曾有二十四位美人吹箫于此,……“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。【出处】唐杜牧《寄扬州韩绰判官》【意思1】青山淡淡,绿水迢迢,深秋的江南草木凋落。迢(tio)迢:遥远的样子,此处形容江河源……“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。【出处】唐杜牧《寄扬州韩绰判官》【意思翻译】正是二十四桥上明月当空的夜晚,你却在哪里让美女为你吹箫作乐呢?二十四桥:唐时扬州……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形