纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。意思翻译、赏析

1月5日 话藏心投稿
  浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。
  出自宋代晏几道的《少年游离多最是》
  离多最是,东西流水,终解两相逢。
  浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。
  可怜人意,薄于云水,佳会更难重。
  细想从来,断肠多处,不与今番同。
  参考翻译
  翻译及注释
  翻译
  离别跟这样的情景最为相同,二水分流,一个向西,一个朝东,但最终还能再度相逢。即使情感浅薄,好象是飘飘不定,白云行空,但仍可相逢在梦中。
  可惜的是人的情意比行云流水还要浅薄而无定性,佳期密约,难以使人信从。认真回想,从前的种种。虽然多次令人肠断,但都与这次,截然不同!
  注释
  解:懂得,知道。
  行云:喻自己所思念的女子,用巫山神女朝云暮雨的故事。
  可怜:可惜。
  佳会:美好的聚会。
  难重(chng):难以再来。
  粗译
  离多最终会是,东西的流水,最终相逢之情可解;
  浅情最终会像,无定的行云,仍然可在梦中相遇;
  只是人意可怜,比云水更薄,这样的佳会很难再遇到;
  细想从来,让人断肠处多,却不与这次相同。
  参考赏析
  赏析
  此词抒离别怨情,上片分写云、水,以水虽离多而终能相逢、云虽无定犹能到梦中,为下片反衬作好铺垫。过片总云、水言之而又能翻进一层,说人意薄于云水。开篇先以双水分流设喻:“离多最是,东西流水。”以流水喻诀别,其语本于传为卓文君被弃所作的《白头吟》:“躞蹀御沟上,沟水东西流。”第三句却略反其意,说水分东西,终会再流到一处,等于说流水不足喻两情的诀别,第一层比喻便自行取消。于是再设一喻:“浅情终似,行云无定。”用行云无凭喻对方一去杳无信息,似更妥贴。不意下句又暗用楚王梦神女“朝为行云”之典,谓行云虽无凭准,还能入梦,将第二个比喻也予取消。短短六句,语意翻复,有柔肠百折之感。
  过片总云、水言之而又翻进一层,言人意薄于云水。流水行云本为无情之物,可是它们或终能相逢,或犹到梦中,似乎又并非一味无情。在苦于“佳会更难重”的人儿心目中,人情之薄远甚于云水。翻无情为有情,原是为了加倍突出人情之难堪。结拍三句直抒情怀,语极沉痛:仔细回想,过去最为伤心的时候,也不能与今番相比。此三句是抒情主人公内心世界直截了当的表露和宣泄,感情极为深沉、厚重,读来荡气回肠,一唱三叹。近人夏敬观评此词:“云水意相对,上分述而又总之,作法变幻。”作者在词中正是运用这种艺术手法,造成回旋往复的词境,给读者以无穷的回味。
  赏析二
  离别和碰上薄情人,是两种不同性质的痛苦。离别毕竟不是死别,总有相会的时候,“离多最是,东西流水,终解两相逢”,便是有感而发了。”以“流水”喻诀别,其语本于传为卓文君被弃所作的《白头吟》:“躞蹀御沟上,沟水东西流”。水往低处流,尽管千回百转,东西异向,而最终会汇流一处。以流水喻人之离情,这里取其终极于殊途同归的美好结局。尽管流水无情,可能暂时带去缕缕相思苦,耗费生命和时间,但词人以“己信人,终不疑其欺己”之“痴”,甘愿以痛苦的等待换取甜蜜的重温旧梦。
  “浅情终似,行云无定”,用“行云无凭”喻对方一去杳无信息,明知对方浅情薄意,言语无定似行云、一去杳无信息,也不加恨。因为,“犹刭梦魂中”暗用楚王与神女的典故,仍可在梦中相会。
  这里,有两点值得特别一提。其一,两层比喻均有转折,而造句上均有所省略。“东西流水”与“行云无定”,于前句为宾语,于后句则为主语。即后句省略了主语。用散文眼光看来是难通的,即使在诗中这样的省略也不多见,而词中却常常有之。这种省略法不但使行文精炼,同时形成一种有别于诗文的词味。其二,行云流水通常只作一种比喻,此处分用,“终解”与“犹到”在语气上有强弱之别,仿佛行云不及流水。故两层比喻似平列而实有层递关系,颇具新意。
  “可怜人意,薄于云水,佳会更难重”。“可怜”乃哀人生遭际,好景不长,既不如流水之“解相逢”,亦不如行云之“入梦来”,别易会难。流水行云本为无情之物,可是它们或终解相逢,或犹到梦中,似乎又并非二味无情。在苦于“佳会更难重”的人儿心目中,人情之薄岂不甚于云水。翻无情为有情,加倍突出人情之难堪。
  “细想从来,断肠多处,不与这番同”。“细想”二字,是抒情主人公直接露面;“从来”指一生漫长岁月中;“断肠多处”,不知经历过多次的生离死别;“这番”,指宁熙七年遭遇变故,身陷囹圄。仔细回想,过去最为伤心的时候,也不能与今番相比呢!而经过三重的加倍渲染,这样明快直截的内心独自中,自觉有充实深厚的内蕴。
  粗赏
  细观全诗,着眼之处当属“人意”“佳会”。我们可以大胆猜想诗人在写这首诗的环境。作者正是意气风发的大好少年,远离家乡出外游闯,此间经历悲欢离合不可胜数,似乎早已不在意了。只是这一次是什么样的佳会:也许是巧遇知己,把酒言欢之后,最终要离去的不舍之情最重;又或是偶遇佳人,情意缱绻,难舍难分。
  作者介绍
  晏几道
  晏几道(10301106,一说10381110,一说10381112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。。。。
投诉 评论

东武望余杭,云海天涯两渺茫。意思翻译、赏析东武望余杭,云海天涯两渺茫。出自宋代苏轼的《南乡子和杨元素时移守密州》东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别……春水满四泽,夏云多奇峰。意思翻译、赏析春水满四泽,夏云多奇峰。出自魏晋陶渊明的《四时》春水满四泽,夏云多奇峰。秋月扬明晖,冬岭秀寒松。参考翻译翻译隆冬过去,一泓春水溢满了田野和水……总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。意思翻译、赏析总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。出自唐代李白的《登金陵凤凰台》凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白……云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。意思翻译、赏析云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。出自宋代程颢的《春日偶成》云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。参考翻译翻译及注释……春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。意思翻译、赏析春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。出自宋代晏几道的《鹧鸪天小令尊前见玉箫》小令尊前见玉箫。银灯一曲太妖娆。歌中醉倒谁能恨,唱罢归来酒未消。春悄悄,夜迢迢。碧云天……寸寸微云,丝丝残照,有无明灭难消。意思翻译、赏析寸寸微云,丝丝残照,有无明灭难消。出自清代贺双卿的《凤凰台上忆吹箫寸寸微云》寸寸微云,丝丝残照,有无明灭难消。正断魂魂断,闪闪摇摇。望望山山水水,人去去,隐隐迢迢。……漠漠秋云起,稍稍夜寒生。意思翻译、赏析漠漠秋云起,稍稍夜寒生。出自唐代白居易的《微雨夜行》漠漠秋云起,稍稍夜寒生。但觉衣裳湿,无点亦无声。参考翻译翻译秋天阴云密布,夜晚略微感到寒……青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。意思翻译、赏析青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。出自唐代王昌龄的《从军行七首其四》青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。参考翻译翻译及注……浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。意思翻译、赏析浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。出自宋代晏几道的《少年游离多最是》离多最是,东西流水,终解两相逢。浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。可怜人意,薄于云水,佳……白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。意思翻译、赏析白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。出自唐代张若虚的《春江花月夜》春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆……青山霁后云犹在,画出东南四五峰。意思翻译、赏析青山霁后云犹在,画出东南四五峰。出自唐代郎士元的《柏林寺南望》溪上遥闻精舍钟,泊舟微径度深松。青山霁后云犹在,画出东南四五峰。(东南一作:西南)参考翻译……江上春山远,山下暮云长。意思翻译、赏析江上春山远,山下暮云长。出自宋代葛长庚的《水调歌头江上春山远》江上春山远,山下暮云长。相留相送,时见双燕语风樯。满目飞花万点,回首故人千里,把酒沃愁肠。回雁峰前路,……
西风乱叶溪桥树。秋在黄花羞涩处。意思翻译、赏析鸡声茅店月,人迹板桥霜。意思翻译、赏析忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。意思翻译、赏析行多有病住无粮,万里还乡未到乡。意思翻译、赏析夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。意思翻译、赏析流水本自断人肠,坚冰旧来伤马骨。意思翻译、赏析春风旍旗拥万夫,幕下诸将思草枯。意思翻译、赏析灞桥烟柳,曲江池馆,应待人来。意思翻译、赏析桥北桥南千百树,绿烟金穗映清流。意思翻译、赏析斜倚画阑娇不语,暗移梅影过红桥,裙带北风飘。意思翻译、赏析当时相候赤栏桥,今日独寻黄叶路。意思翻译、赏析烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。意思翻译、赏析

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形