纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

周幽王失信身亡文言文翻译及道理

1月9日 霸鲸观投稿
  1、文言文
  周宅酆、镐(1),近戎(2)人。与诸侯约,为(3)高葆(4)于王路(5),置鼓其上,远近相闻。即(6)戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝(7)至,幽王(8)击鼓,诸侯之兵皆至,褒姒(9)大说(10),喜之。幽王欲褒姒之笑也,因数(11)击鼓,诸侯兵数至而无寇。至于后,戎寇真至,幽王击鼓,诸侯兵不至。幽王之身,乃死于骊山(12)之下,为天下笑。
  选自《吕氏春秋》
  2、翻译
  周朝的都城建在丰、镐(今作“丰都”),接近西戎。(周幽王)与诸侯约定,在大路上建一座高堡,把鼓放在高堡上,远近都可以听见鼓声。如果戎寇到了,就以鼓声相传信息,诸侯的军队都要来救幽王。戎寇曾经来过,幽王击鼓,诸侯的军队都来了。纷乱扰攘、热闹欢腾,褒姒高兴地笑了。幽王想看见褒姒的欢笑,于是几次击鼓,诸侯的军队几次来都城都没有戎寇。到了后来戎寇来了,幽王击鼓,诸侯的军队都没有来。幽王就死在骊山山脚下,被天下人耻笑。
  3、注释
  (1)周宅酆(fng)、镐(ho):周朝建都在酆、镐,都在今陕西长安县附近。宅,定都,这里指处于。酆:古代地名,在今陕西省户县东。镐:古代地名,在今陕西西安西南。周朝曾经建都在这两个地方。
  (2)近戎:接近西戎。戎:西戎,西方的少数民族。
  (3)为:修建
  (4)高葆:堡垒一类的建筑物。
  (5)王路:官道。王,大。
  (6)即:如果。
  (7)尝:曾经。
  (8)幽王:周幽王(前795年前771年),姓姬,名宫涅(shng)。周宣王之子,西周第十二代君王,自前782年至前771年间在位,共11年,谥号幽王,是西周最后一个天子。文中的周幽王是一个昏庸无道,把击鼓示警视同儿戏,结果失信于诸侯,招致灭顶之灾的人。
  (9)褒姒(bos):周幽王的宠妃,后立为皇后。
  (10)说:通悦,快乐,喜悦。
  (11)数(shu):多次,屡次,下同。
  (12)骊山:山名,又作“丽山”,在今陕西省临潼县东南。
  (13)于:在
  (14)置:放置。
  4、道理
  周幽王的过错是:失信于诸侯。我们应该培养诚恳待人的良好品质。不要像幽王一样,戏弄别人最终没有好下场。丢掉了“诚信”,不仅害人,也会害己,这提醒我们,无论在什么时候,都必须牢记:诚信是做人的根本。
  人若失信于他人,他人必然失信于人。
  平常人要讲诚信;为官者要取信于民;执法者要有法必依,执法必严,不可玩忽法令。
  5、作者简介
  吕不韦(前292年前235年),战国末期卫国著名商人,后为秦国丞相,政治家、思想家,卫国濮阳(今河南滑县)人。吕不韦是阳翟(今河南省禹州市)的大商人,故里在城南大吕街,他往来各地,以低价买进,高价卖出,所以积累起千金的家产。他以“奇货可居”闻名于世,曾辅佐秦庄襄王登上王位,任秦国相邦十三年,其门客有三千人。吕不韦组织门客编写了号称“一字千金”的《吕氏春秋》(又称《吕览》,这是杂家思想的代表作)。公元前235年吕不韦被迫饮鸩自尽。
投诉 评论

借牛文言文翻译及注释《借牛》是一则文言文笑话故事,出自《笑林广记》。以下是《借牛》文言文翻译及注释、寓意,欢迎阅读。文言文有走柬(1)借牛于(2)富翁者,翁方(3)对客,讳(4)不识字……剜股藏珠文言文翻译和道理《剜股藏珠》选自宋濂《龙门子凝道记秋风记》,是一则文言文寓言故事,蕴含深刻的道理和启示,值得深思。以下是《剜股藏珠》文言文翻译和注释,《剜股藏珠》的道理和启示,欢迎阅读。……薛奎识范镇文言文翻译和注释《薛奎识范镇》出自《宋史》,主要讲述了薛奎对范镇的赏识。以下是《薛奎识范镇》文言文翻译和注释,欢迎阅读。文言文范镇(1)字景仁,成都华阳人。薛奎守(2)蜀,一见爱(……戊午上高宗封事原文及翻译注释赏析《戊午上高宗封事》是胡铨写给皇帝的一篇文言文。以下是《戊午上高宗封事》原文及翻译、注释、赏析,欢迎阅读。原文绍兴八年十一月日(1),右通直郎枢密院编修官臣胡铨(2)……陶侃惜谷文言文翻译启示陶侃惜谷文言文阅读答案《陶侃惜谷》是北宋司马光创作的编年体通史,选自《资治通鉴》。【文言文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“……高凤笃学文言文翻译及注释高凤笃学文言文启示【文言文】高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,乃省。【翻译】高凤,家里把种田作为职业。妻……海鸥与巷燕文言文翻译注释海鸥与巷燕文言文寓意【文言文】鸥于海渚遇巷燕。燕谓鸥曰:“我至子所,而子不至我所,何也?”曰:“吾性傲以野,不乐依人焉,故也。”燕曰:“我以依人而处,故飙风得所障,冻雨得所蔽,炽……宋人或得玉文言文翻译及启示宋人或得玉阅读答案《宋人或得玉》选自《左传襄公十五年》。【文言文】宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,……周幽王失信身亡文言文翻译及道理1、文言文周宅酆、镐(1),近戎(2)人。与诸侯约,为(3)高葆(4)于王路(5),置鼓其上,远近相闻。即(6)戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝(7)至,幽王……杨生之狗文言文翻译注释杨生之狗文言文阅读答案《杨生之犬》是选自东晋陶潜《搜神后记》的文言文。【文言文】杨生畜一犬,甚爱之,行止与俱。一日,生夜行,堕涸井中,犬吠彻夜。旦日,有行人过,见犬对井号,怪之。往视,见……骂鸭文言文翻译及注释骂鸭文言文道理【文言文】邑〔1〕西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒。天明视之,葺生鸭毛〔2〕,触之则痛。大惧,无术可医〔3〕。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚。须得失者骂,毛乃可落。……巨商蓄鹦鹉文言文翻译启示巨商蓄鹦鹉阅读答案《巨商蓄鹦鹉》出自北宋文莹的《玉湖清话》。讲述了一只聪明的鹦鹉和一个有钱的商人之间的故事。【文言文】一巨商姓段者,蓄一鹦鹉甚慧,能诵《陇客》诗及李白《宫词》《心经》……
纳凉原文翻译注释赏析原文纳凉秦观携扙来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。月明船笛参差起,风定池莲自在香。翻译诗人携杖出户寻觅的纳凉胜地,画桥南畔,绿柳成行,月明之夜,笛……赠刘景文原文翻译注释赏析原文赠刘景文苏轼荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。注释刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州。……海棠原文翻译注释赏析原文海棠苏轼东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。注释东风:春风。袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺渺”。泛:摇动……禾熟原文翻译注释赏析原文禾熟孔平仲百里西风禾黍香,鸣泉落窦谷登场。老牛粗了耕耘债,啮草坡头卧夕阳。注释禾黍:禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。鸣泉:淙淙鸣响……寄内原文翻译注释赏析原文寄内试说途中景,方知别后心。行人日暮少,风雪乱山深。作品赏析以途中景色,见别后离情,这是古代诗词中最常用的抒情方法,即以实处见虚,则实处皆虚。……登快阁原文翻译注释赏析原文登快阁痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。注……牧童诗原文翻译注释赏析原文牧童诗黄庭坚骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。多少长安名利客,机关用尽不如君。翻译牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能……鄂州南楼书事原文翻译注释赏析原文鄂州南楼书事黄庭坚四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。清风明月无人管,并作南楼一味凉。注释鄂()州:在今湖北省武汉、黄石一带。南楼:在武昌蛇……雨中登岳阳楼望君山原文翻译注释赏析原文雨中登岳阳楼望君山二首黄庭坚其一投荒万死鬓毛斑,生入瞿塘滟滪关。未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。其二满川风雨独凭栏,绾结湘娥十二鬟……州桥原文翻译注释赏析原文州桥范成大南望朱雀门,北望宣德楼,皆旧御路也。州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,几时真有六军来?注释州桥:正名为天汉……饮湖上初晴后雨原文翻译注释赏析原文饮湖上初晴后雨二首苏轼其一朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。此意自佳君不会,一杯当属水仙王。其二水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。……病牛原文翻译注释赏析原文病牛李纲耕犁千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤?但得众生皆得饱,不辞羸病卧残阳。注释实千箱:极言生产的粮食多。实:充实,满。箱:装粮的容器。一说……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形