纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

谏太宗十思疏注音版原文带翻译注释

3月27日 孤小单投稿
  《谏太宗十思疏》是魏征于贞观十一年(637年)写给唐太宗的奏章,意在劝谏太宗居安思危,戒奢以俭,积其德义。以下是谏太宗十思疏注音版原文及翻译、注释,一起来看看吧。
  谏太宗十思疏注音版原文
  《谏jin太ti宗zng十sh思s疏sh》
  唐tng魏wi征zhng
  臣chn闻wn:求qi木m之zh长zhng者zh,必b固g其q根gn本欲y流li之zh远yun者zh,必b浚jn其q泉qun源思s国gu之zh安n者zh,必b积j其q德d义y。源yun不b深shn而r望wng流li之zh远yun,根gn不b固g而r求qi木m之zh长chng,德d不b厚hu而r思s国gu之zh理l,臣chn虽su下xi愚y,知zh其q不b可k,而r况kung于y明mng哲zh乎h?人rn君jn当dng神shn器q之zh重zhng,居j域y中zhng之zh大d,将jing崇chng极j天tin之zh峻jn,永yng保bo无w疆jing之zh休xi。不b念nin居j安n思s危wi,戒ji奢sh以y俭jin,德d不b处ch其q厚hu,情qng不b胜shng其q欲y,斯s亦y伐f根gn以y求qi木m茂mo,塞si源yun而r欲y流li长chng也y。
  凡fn百bi元yun首shu,承chng天tin景jng命mng,莫m不b殷yn忧yu而r道do著zh,功gng成chng而r德d衰shui,有yu善shn始sh者zh实sh繁fn,能nng克k终zhng者zh盖gi寡gu。岂q其q取q之zh易y而r守shu之zh难nn乎h?昔x取q之zh而r有yu余y,今jn守shu之zh而r不b足z,何h也y?夫f在zi殷yn忧yu必b竭ji诚chng以y待di下xi,既j得d志zh则z纵zng情qng以y傲o物w;竭ji诚chng则z吴w、越yu为wi一y体t,傲o物w则z骨g肉ru为wi行xng路l。虽su董dng之zh以y严yn刑xng,振zhn之zh以y威wi怒n,终zhng苟gu免min而r不b怀hui仁rn,貌mo恭gng而r不b心xn服f。怨yun不b在zi大d,可k畏wi惟wi人载zi舟zhu覆f舟zhu,所su宜y深shn慎shn。奔bn车ch朽xi索su,其q可k忽h乎h?
  君jn人rn者zh,诚chng能nng见jin可k欲y,则z思s知zh足z以y自z戒将jing有yu作zu,则z思s知zh止zh以y安n人念nin高go危wi,则z思s谦qin冲chng而r自z牧m;惧j满mn溢y,则z思s江jing海hi下xi百bi川乐l盘pn游yu,则z思s三sn驱q以y为wi度d;忧yu懈xi怠di,则z思s慎shn始sh而r敬jng终虑l壅yng蔽b,则z思s虚x心xn以y纳n下想xing谗chn邪y,则z思s正zhng身shn以y黜ch恶;恩n所su加ji,则z思s无w因yn喜x以y谬mi赏罚f所su及j,则z思s无w因yn怒n而r滥ln刑xng。总zng此c十sh思s,弘hng兹z九ji德d,简jin能nng而r任rn之zh,择z善shn而r从cng之zh,则z智zh者zh尽jn其q谋mu,勇yng者zh竭ji其q力l,仁rn者zh播b其q惠hu,信xn者zh效xio其q忠文wn武w争zhng驰ch,在zi君jn无w事sh,可k以y尽jn豫y游yu之zh乐l,可k以y养yng松sng乔qio之zh寿shu,鸣mng琴qn垂chu拱gng,不b言yn而r化hu。何h必b劳lo神shn苦k思s,代di下xi司s职zh,役y聪cng明mng之zh耳r目m,亏ku无w为wi之zh大d道do哉zi?
  谏太宗十思疏文言文翻译
  我听说:想要树木生长,一定要稳固它的根基;想要河水流得长远,一定要疏通它的源头;要使国家稳定,一定要积聚它的民心。源头不深却希望河水流得远长,根不稳固却要求树木长得高大,道德不深厚却想国家安定,臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,何况(像陛下这样)明智的人呢?国君掌握帝位的重权,处在天地间最高的地位,(应该)推崇皇权的高峻,永保永无止境的美善,不居安思危,不戒除奢侈而行节俭,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望,这就像砍伐树木的根却要求树木茂盛,阻塞水的源头却希望水流得长远一样啊!
  所有君主帝王,承受上天的重大使命,无不是在深深的忧虑中就治道显著,而一旦功成名就就道德衰退,开头做得好的实在很多,而能够坚持到底的却很少。难道夺取天下容易守住天下就难了吗?当初创业时,能力绰绰有余;现在守卫天下却力量不足,这是为什么呢?大凡在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下,得志以后就放纵自己傲慢地对待一切人;竭尽诚意就能使吴和越这样敌对国家也能结成一体。越这样敌对国家也能结成一体。就是骨肉亲属也能行同陌路。虽然可以用严刑来监督他们,用声威震慑他们,但是结果大家只图苟且免除罪罚,却不感念(皇上的)仁德,表面上恭顺而不是内心里悦服。怨恨不在有多大,可怕的是人民;人民能拥戴皇帝,也能推翻他的统治,这是应当深切戒慎的。用腐朽的缰绳驾驭飞奔的马车,这样可以忽视不理吗?
  这是为什么呢?如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的东西,就想到该知足来警惕自己;将要兴建什么,就要想到适可而止来使百姓安定;想到帝位高高在上,就想到要谦虚并加强自我约束;害怕骄傲自满,就想到要像江海那样能够(处于)众多河流的下游;喜爱狩猎,就想到网三面留一面;担心意志松懈,就想到(做事)要慎始慎终;担心(言路)不通受蒙蔽,就想到虚心采纳臣下的意见;考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪,就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪,施加恩泽,就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当;动用刑罚,就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚。总括这十思,扩大这九德的修养,选拔有才能的人而任用他们,挑选好的意见而听从它。那些有智慧的就会施展他们的全部才谋,勇敢的就会竭尽他们的威力,仁爱的就会广施他们的恩惠,诚信的就会报效他们的忠心,文臣武将都能(被)重用,君王大臣之间没有什么事情(烦心),可以尽享游玩的快乐,可以颐养像松、乔两位神仙的长寿。(皇上)垂衣拱手(不亲自处理政务),不必多说,老百姓就可以被教化,何必劳神苦思,事事过问代替百官的职务呢?劳损聪明的耳目,违背无为而治的方针呢!
  谏太宗十思疏注释
  1。长(zhng):生长。这里指长得好。
  2。固其根本:使它的根本牢固。本,树根。
  3。浚:疏通,挖深。
  4。下愚:处于地位低见识浅的人。
  5。明哲:聪明睿智(的人)。
  6。当神器之重:处于皇帝的重要位置。神器,指帝位。古时认为“君权神授”,所以称帝位为“神器”。
  7。域中:指天地之间。
  8。休:美。这里指政权的平和美好。
  9。凡百元首:所有的元首,泛指古代的帝王。
  10。承天景命:承受了上天赋予的重大使命。景,大。
  11。殷忧:深忧。
  12。实:的确。
  13。克终者盖寡:能够坚持到底的大概不多。克,能。盖,表推测语气。
  14。傲物:傲视别人。物,这里指人。
  15。吴越为一体:(只要彼此竭诚相待)虽然一在北方,一在南方,也能结成一家。吴,指北方;越,指南方。
  16。骨肉为行路:亲骨肉之间也会变得像陌生人一样。骨肉,有血缘关系的人。行路,路人,比喻毫无关系的人。
  17。董:督责。
  18。振:通“震”,震慑。
  19。苟免而不怀仁:(臣民)只求苟且免于刑罚而不怀念感激国君的仁德。
  20。怨不在大:(臣民)对国君的怨恨不在大小。
  21。可畏惟人:可怕的只是百姓。人,本应写作“民”,因避皇上李世民之名讳而写作“人”。
  22。载舟覆舟:这里比喻百姓能拥戴皇帝,也能推翻他的统治。出自《荀子王制》:“君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟。”
  23。见可欲:见到能引起(自己)喜好的东西。出自《老子》第三章“不见可欲,使民心不乱”。下文的“知足”、“知止”(知道适可而止),出自《老子》第四十四章“知足不辱”,“知止不殆”。
  24。将有所作:将要兴建某建筑物。作,兴作,建筑。
  25。安人:安民,使百姓安宁。
  26。念高危:想到帝位高高在上。危,高。
  27。则思谦冲而自牧:就想到要谦虚并加强自我修养。冲,谦虚。牧,约束。
  28。江海下而百川:江海处于众多河流的下游。下,居之下。
  29。盘游:打猎取乐。
  30。三驱:据说古代圣贤之君在打猎布网时只拦住三面而有意网开一面,从而体现圣人的“好生之仁”。另一种解释为田猎活动以一年三次为度。
  31。敬终:谨慎地把事情做完。
  32。虑壅蔽:担心(言路)不通受蒙蔽。壅,堵塞。
  33。想谗邪:考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪。谗,说人坏话,造谣中伤。邪,不正派。
  34。正身以黜(ch)恶:使自身端正(才能)罢黜奸邪。黜,排斥,罢免。
  35。弘兹九德:弘扬这九种美德。九德,指忠、信、敬、刚、柔、和、固、贞、顺。
  36。简:选拔。
  37。效:献出。
  38。松乔:赤松子和王子乔,古代传说中的仙人。
  39。垂拱:垂衣拱手。比喻很轻易的天下就实现大治了。
  40。无为:道家主张清静虚无,顺其自然。
  你或许还想看:谏太宗十思疏原文翻译及赏析
投诉 评论

战国策乐羊为魏将而攻中山拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策乐羊为魏将而攻中山拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策乐羊为魏将而攻中山注音版《乐l羊yng为wi魏wi将jing而r攻gng中zhn……战国策西门豹为邺令拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策西门豹为邺令拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策西门豹为邺令注音版《西x门mn豹bo为wi邺y令》西x……战国策魏文侯与田子方饮酒而称乐拼音版、注音版战国策魏文侯与田子方饮酒而称乐注音版《魏wi文wn侯hu与y田tin子z方fng饮yn酒ji而r称chng乐》魏wi文wn侯hu与y……战国策魏武侯与诸大夫浮于西河拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策魏武侯与诸大夫浮于西河拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策魏武侯与诸大夫浮于西河注音版《魏wi武w侯hu与y诸zh大di夫f浮f于y西……战国策魏公叔痤为魏将拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策魏公叔痤为魏将拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策魏公叔痤为魏将注音版《魏wi公gng叔sh痤cu为wi魏wi将》……战国策魏公叔痤病拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策魏公叔痤病拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策魏公叔痤病注音版《魏wi公gng叔sh痤cu病》魏wi公……战国策苏子为赵合从说魏王拼音版、注音版文言文之家为您整理战国策苏子为赵合从说魏王拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策苏子为赵合从说魏王注音版《苏s子z为wi赵zho合h从cng说shu魏wi王wn……出塞作王维拼音版翻译(出塞作王维赏析)出塞作王维拼音版古诗《出ch塞si作zu》唐tng王wng维wi居j延yn城chng外wi猎li天tin骄jio,白bi草co连lin天tin野y火hu烧sh……不死之药小古文拼音版及意思不死之药又称不死,神话传说中一种能使人长生不死的药。以下是《不死之药》小古文拼音版及意思,一起来看看吧。不死之药小古文拼音版《不b死s之zh药yo》有yu献x……齐王筑城拼音版注音版齐王筑城文言文注音版《齐q王wng筑zh城》齐q王wng一y日r临ln朝,顾g谓wi侍sh臣chn曰……谏太宗十思疏注音版原文带翻译注释《谏太宗十思疏》是魏征于贞观十一年(637年)写给唐太宗的奏章,意在劝谏太宗居安思危,戒奢以俭,积其德义。以下是谏太宗十思疏注音版原文及翻译、注释,一起来看看吧。谏太宗十……推敲小古文拼音版文言文翻译注释《推敲》这篇小古文出自《诗话总龟》,是有关诗人贾岛和韩愈的一个典故。推敲一词,比喻写作时逐字逐句思考的过程,用来比喻做文章或做事时,反复琢磨,反复斟酌。以下是推敲小古文拼音版、……
道德经第十一章注音版道德经第十一章拼音版及译文道德经第十一章注音版《道do德d经第d十sh一y章》三sn十sh辐f共gng一y毂,nb……道德经第十二章注音版道德经第十二章拼音版及译文道德经第十二章注音版《道do德d经第d十sh二r章》五w色s令lng人rn目m盲,n……道德经第十三章注音版道德经第十三章拼音版道德经第十三章注音版《道do德d经第d十sh三sn章》宠chng辱r若ru惊,nbs……道德经第十四章注音版道德经第十四章拼音版及译文道德经第十四章注音版《道do德d经第d十sh四s章》视sh之zh不b见jin名mng曰yu夷ynbs……道德经第十五章注音版道德经第十五章拼音版及译文道德经第十五章注音版《道do德d经第d十sh五w章》古g之zh善shn为wi士sh者,……道德经第十六章注音版道德经第十六章拼音版及译文道德经第十六章注音版《道do德d经第d十sh六li章》致zh虚x极,守shu静……道德经第十七章注音版道德经第十七章拼音版及译文道德经第十七章注音版《道do德d经第d十sh七q章》太ti上,下xi知z……道德经第十八章注音版道德经第十八章拼音版及译文道德经第十八章注音版《道do德d经第d十sh八b章》大d道do废,有yu仁r……道德经第十九章拼音版道德经第十九章注音版道德经第十九章注音版《道do德d经第d十sh九ji章》绝ju圣shng弃q智,nbsp……道德经第二十章注音版道德经第二十章拼音版及译文道德经第二十章注音版《道do德d经第d二r十sh章》唯wi之zh与y阿,相xin……道德经第二十一章注音版道德经第二十一章拼音版道德经第二十一章注音版《道do德d经第d二r十sh一y章》孔kng德d之zh容,nb……道德经第二十二章拼音版注音版道德经第二十二章注音版《道do德d经第d二r十sh二r章》曲q则z全,枉w……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形