纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

请君试问东流水,别意与之谁短长。

4月4日 话藏心投稿
  请君试问东流水,别意与之谁短长。
  出自唐代李白的《金陵酒肆留别》
  风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。(劝客一作:唤客)
  金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
  请君试问东流水,别意与之谁短长。
  参考翻译
  译文及注释
  译文
  春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。
  金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。
  请你问问东流江水,别情与流水,哪个更为长远?
  注释
  金陵:今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。
  风吹:一作“白门”。
  吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。唤:一作“劝”,一作“使”。
  子弟:指李白的朋友。
  欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。尽觞(shng):喝尽杯中的酒。觞,酒杯。
  试问:一作“问取”
  参考赏析
  赏析
  柳絮飘飞的时节,江南水村山郭的一家小酒店里,即将离开金陵的诗人,满怀别绪。骀荡的春风,卷起了垂垂欲下的杨花,轻飞乱舞,扑满店中;当垆的姑娘,捧出新压榨出来的美酒,劝客品尝。这里,柳絮濛濛,酒香郁郁,扑鼻而来,也不知是酒香,还是花香。这么一幅令人陶醉的春光春色的画面,该用许多笔墨来表现。此诗只“风吹柳花满店香”七字,就将风光的骀荡,柳絮的精神,以及酒客沉醉东风的情调,生动自然地浮现在纸面之上;而且又极洒脱超逸,不费半分气力,脱口而出,纯任直观,于此,充分显示了李白的才华。
  “风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。”
  和风吹着柳絮,酒店里溢满芳香;吴姬捧出新压的美酒,劝客品尝。“金陵”,点明地属江南,“柳花”,说明时当暮春。这是柳烟迷蒙、春风沉醉的江南三月,诗人一走进店里,沁人心脾的香气就扑面而来。这一“香”字,把店内店外连成一片。金陵古属吴地,遂称当地女子为“吴姬”,这里指酒家女。她满面春风,一边压酒(即压酒糟取酒汁),一边笑语殷勤地招呼客人。置身其间,真是如沐春风,令人陶醉,让人迷恋。
  这两句写出了浓浓的江南味道,虽然未明写店外,而店外“杂花生树,群莺乱飞”,杨柳含烟的芳菲世界,已依稀可见。此时,无论是诗人还是读者,视觉、嗅觉、听觉全都调动起来了。
  “柳花”,即柳絮,本来无所谓香,但一些诗人却闻到了,如传奇“莫唱踏阳春,令人离肠结。郎行久不归,柳自飘香雪。”“香”字的使用,一则表明任何草木都有它微妙的香味,二则这个“香”字代表了春之气息,这不但活画出一种诗歌意境,而且为下文的酒香埋下伏笔。其实,对“满店香”的理解完全不必拘泥于“其柳花之香”,那当是春风吹来的花香,是泥土草木的清香,是美酒飘香,大概还有“心香”,所谓心清闻妙香。这里的“店”,初看不知何店,凭仗下句始明了是指酒店。实在也唯有酒店中的柳花才会香,不然即使是最雅致的古玩书肆,在情景的协调上,恐怕也还当不起“风吹柳花满店香”这七个字。所以这个“香”字初看似觉突兀,细味却又感到是那么妥贴。
  “金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。”
  金陵的一群年轻人来到这里,为诗人送行。饯行的酒啊,你斟我敬,将要走的和不走的,个个干杯畅饮。也有人认为,这是说相送者殷勤劝酒,不忍遽别;告别者要走又不想走,无限留恋,故“欲行不行”。
  李白此行是去扬州。他后来在《上安州裴长史书》说:“曩昔东游维扬,不逾一年,散金三十余万,有落魄公子,悉皆济之。此则白之轻财好施也。”李白性格豪爽,喜好交游,当时既年轻富有,又仗义疏财,朋友自是不少。在金陵时也当如此。一帮朋友喝酒,话别,少年刚肠,兴致盎然,没有伤别之意,这也很符合年轻人的特点。“尽觞”,意思是喝干杯中酒。“觞”,酒器。
  “请君试问东流水,别意与之谁短长?”
  金陵一行,诗人是快乐的。在这样一个美好的时节,一个让人留恋的地方,诗人却要走了。面对美丽的江南风物和朋友们的盛情挽留,诗人依依不舍,他在想:怎样才能表达自己的无限惜别之情呢?也许饯别的酒店正面对大江,诗人顺手一指,以水为喻:“请你们问问那东流的江水,离情别意与它相比究竟谁短谁长?”
  情感是抽象的,即使再深再浓,也看不见摸不着;而江水是形象的,给人的印象是绵绵不绝。但诗人不是简单的相喻,而是设问比较,迷迷茫茫地,似收而未收住,言有尽而意无穷,给人以想象的空间。采用这种表现手法,李白可能受到前人的启发,如谢朓就写过“大江流日夜,客心悲未央”,但李白写得更加生动自然。与“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”有异曲同工之妙。
  此诗构思巧妙。首句”风吹柳花满店香“,是阒无一人的境界,第二句”吴姬压酒劝客尝“,当垆红粉遇到了酒客,场面上就出现人了,等到“金陵子弟”这批少年一涌而至时,酒店中就更热闹了。别离之际,本来未必有心饮酒,而吴姬一劝,何等有情,加上“金陵子弟”的前来,更觉情长,谁也不愿舍此而去。可是偏偏要去,“来相送”三字一折,直是在上面热闹场面上泼了一盆冷水,点出了从来热闹繁华就是冷寂寥落的前奏。李白要离开金陵了。但是,如此热辣辣的诀舍,总不能跨开大步就走吧。于是又转为“欲行不行各尽觞”,欲行的诗人固陶然欲醉,而不行的相送者也各尽觞,情意如此之长,于是落出了“请君试问东流水,别意与之谁短长”的结句,以含蓄的笔法,悠然无尽地结束了这一首抒情的短歌。
  很多人写离别,大多少不了言愁,所谓“离愁别绪”。然而,李白这首诗中连一点愁的影子都不见,只有别意。诗人正值青春华茂,他留别的不是一两个知己,而是一群青年朋友。这种惜别之情在他写来,饱满酣畅,悠扬跌宕,唱叹而不哀伤,富于青春豪迈、风流潇洒的情怀。
  创作背景
  此诗当作于唐玄宗开元十四年(726年)。李白在出蜀当年的秋天,往游金陵(今江苏南京),大约逗留了大半年时间。开元十四年春,诗人赴扬州,临行之际,朋友在酒店为他饯行,李白作此诗留别。
  作者介绍
  李白
  李白(701年762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。。。。
投诉 评论

自是浮生无可说。人间第一耽离别。自是浮生无可说。人间第一耽离别。出自清代王国维的《蝶恋花满地霜华浓似雪》满地霜华浓似雪。人语西风,瘦马嘶残月。一曲阳关浑未彻。车声渐共歌声咽。换尽天涯芳草色。……自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。出自元代王实甫的《十二月过尧民歌别情》自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩……别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。出自唐代韦庄的《应天长别来半岁音书绝》别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。难相见,易相别,又是玉楼花似雪。暗相思,无处说,惆……不管烟波与风雨,载将离恨过江南。不管烟波与风雨,载将离恨过江南。出自宋代郑文宝的《柳枝词》亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。不管烟波与风雨,载将离恨过江南。参考翻译译文一艘艘……扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。出自唐代韦庄的《送日本国僧敬龙归》扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。此去与师谁共到,一船明月一帆风。参考翻译译文及注……日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。出自唐代许浑的《谢亭送别》劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。参考翻译译文及注释……所志在功名,离别何足叹。所志在功名,离别何足叹。出自唐代陆龟蒙的《别离》丈夫非无泪,不洒离别间。杖剑对尊酒,耻为游子颜。蝮蛇一螫手,壮士即解腕。所志在功名,离别何足叹。……君到姑苏见,人家尽枕河。君到姑苏见,人家尽枕河。出自唐代杜荀鹤的《送人游吴》君到姑苏见,人家尽枕河。古宫闲地少,水港小桥多。(水港一作:水巷)夜市卖菱藕,春船载绮罗。遥知……故人江海别,几度隔山川。故人江海别,几度隔山川。出自唐代司空曙的《云阳馆与韩绅宿别》故人江海别,几度隔山川。乍见翻疑梦,相悲各问年。孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。更有明朝恨,离……死别已吞声,生别常恻恻。死别已吞声,生别常恻恻。出自唐代杜甫的《梦李白二首其一》死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。……薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。出自宋代柳永的《忆帝京薄衾小枕凉天气》薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。也拟待、却回……请君试问东流水,别意与之谁短长。请君试问东流水,别意与之谁短长。出自唐代李白的《金陵酒肆留别》风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。(劝客一作:唤客)金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问……
“莫嫌旧日云中守,犹堪一战取功勋。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】莫嫌旧日云中守,犹堪一战取功勋。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】借用汉文帝重新重用魏尚的典故,表明只要朝廷不嫌弃,肯再任用他,一定还能为国立功。诗人塑造了……“试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】老将揩试铁甲光洁如雪色,且持宝剑闪动剑上七星纹。【全诗】《老将行》〔唐〕……“射杀山中白额虎,肯数邺下黄须儿。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】射杀山中白额虎,肯数邺下黄须儿。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】年轻力壮射杀山中白额虎,数英雄岂止邺下的黄须儿?【全诗】《老将行》〔唐〕……“汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】汉军声势迅猛如惊雷霹雳,虏骑互相践踏是怕遇蒺藜。【全诗】《老将行》〔唐〕……“路旁时卖故侯瓜,门前学种先生柳。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】路旁时卖故侯瓜,门前学种先生柳。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】战功卓著的老将被无端解职,只能自寻生计,过着卖瓜、种田的清苦生活。这里融入了两个典故,巧妙……“卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】汉朝的卫青屡次讨伐匈奴,从来不曾失败过,这是由于天幸;李广勇猛过人,却总是无法建立战功,这……“昔时飞雀无全目,今日垂杨生左肘。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】昔时飞雀无全目,今日垂杨生左肘。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】当年象后羿飞箭射雀无目,如今不操弓疡瘤生于左肘。【全诗】《老将行》〔唐〕……“誓令疏勒出飞泉,不似颖川空使酒。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】誓令疏勒出飞泉,不似颖川空使酒。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】誓学耿恭在疏勒祈井得泉,不做颍川灌夫为牢骚酗酒。【全诗】《老将行》〔唐〕……“自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】自被摈弃不用便开始衰朽,世事随时光流逝人成白首。【全诗】《老将行》〔唐〕……“苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】苍老萧条的古木,连接着整条陋巷;寂凉空疏的寒山,正对着破旧的窗户。诗人借居住环境的冷清凄凉……“志士幽人莫怨嗟,古来材大难为用。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】志士幽人莫怨嗟,古来材大难为用。【出处】唐杜甫《古柏行》。【译注】有志之士和幽居的隐士都不要怨愤嗟叹,自古就是可堪大用的人材难以得到重用。幽人:隐士。……“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。【出处】唐杜甫《江南逢李龟年》。【译注】岐王的宅第里我时常见到你,崔九的厅堂前曾多次听到你的歌唱。岐(q)王:唐玄宗之弟李范……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形