吕氏春秋原乱原文带拼音版 【原yun乱】 六li曰:乱lun必b有yu弟,大d乱lun五,小xio乱lun三,讠yn刂do乱lun三。故《诗》曰“毋w过gu乱lun门”。所su以y远yun之zh也。虑l福f未wi及j,虑l祸hu之,所su以y完wn之zh也。武w王wng以y武w得d之,以y文wn持ch之,倒do戈g弛ch弓,示sh天tin下xi不b用yng兵,所su以y守shu之zh也。晋jn献xin公gng立l骊l姬j以y为wi夫f人,以y奚x齐q为wi太ti子。里l克k率l国gu人rn以y攻gng杀sh之。荀xn息x立l其q弟d公gng子z卓。己j葬,里l克k又yu率l国gu人rn攻gng杀sh之。於y是sh晋jn无w君。公gng子z夷y吾w重zhng赂l秦qn以y地d而r求qi入,秦qn缪mio公gng率l师sh以y纳n之。晋jn人rn立l以y为wi君,是sh为wi惠hu公。惠hu公gng既j定dng於y晋,背bi秦qn德d而r不b予y地。秦qn缪mio公gng率l师sh攻gng晋,晋jn惠hu公gng逆n之,与y秦qn人rn战zhn於y韩hn原。晋jn师sh大d败,秦qn获hu惠hu公gng以y归,囚qi之zh於y灵lng台。十sh月,乃ni与y晋jn成,归gu惠hu公gng而r质zh太ti子z圉。太ti子z圉y逃to归gu也。惠hu公gng死,圉y立l为wi君,是sh为wi怀hui公。秦qn缪mio公gng怒n其q逃to归gu也,起q奉fng公gng子z重chng耳r以y攻gng怀hui公,杀sh之zh於y高go梁,而r立l重chng耳,是sh为wi文wn公。文wn公gng施sh舍,振zhn废fi滞,匡kung乏f困,救ji灾zi患,禁jn淫yn慝,薄bo赋f敛,宥yu罪zu戾,节ji器q用,用yng民mn以y时,败bi荆jng人rn于y城chng濮,定dng襄xing王,释sh宋,出ch谷g戍,外wi内ni皆ji服,而r後hu晋jn乱lun止。故g献xin公gng听tng骊l姬,近jn梁ling五、优yu施,杀sh太ti子z申shn生,而r大d难nn随su之zh者zh五,三sn君jn死,一y君jn虏,大d臣chn卿qng士sh之zh死s者zh以y百bi数,离l咎ji二r十sh年。自z上shng世sh以y来,乱lun未wi尝chng一。而r乱lun人rn之zh患hun也,皆ji曰yu一y而r已,此c事sh虑l不b同tng情qng也。事sh虑l不b同tng情qng者,心xn异y也。故g凡fn作zu乱lun之zh人,祸hu希x不b及j身。 吕氏春秋原乱翻译 祸乱一定按等次顺序而至。大乱多次发生以后,还会有数次小乱,然后经过数次讨乱,祸乱才能平息。所以古诗中说“不要从作乱者门前经过”,这是远离祸乱的方法。对福祉宁可估计不足,对灾祸宁可估计过分,这是保全自身的方法。武王以武力得天下,以文德治天下,倒置干戈,松开弓弦,向天下表示不再用兵,这是保有天下的方法。 晋献公立骊姬为夫人,以奚齐为太子。献公刚死,里克就率领同人攻杀了奚齐。苟息又立奚齐的弟弟公子卓为君。安葬献公子卓,里克又率领国人攻杀了公子卓。这时晋国莫有君主,公子夷吾拿土地给秦国送厚礼,以求回国为君。秦穆公带领军队把他送入晋国。晋人直赴吾为国君,这就是惠公。惠公在晋国安定下来以后,背弃秦国之恩,不给秦国土地。素穆公率领军队进攻晋国,晋惠公迎做敌,与秦军战于韩原。晋军大败,秦俘获晋惠公带回秦国,囚禁在灵台。到了十月,才同晋媾和,释放惠公回国,而以他的太子圉为人质。后来太子圉逃回晋国。惠公死了,圉立为国君,这就是怀公。泰穆公对圉逃归很恼怒,就扶植公子重耳,帮助他进攻怀公,把怀公杀死在高梁,立重耳为国君,这就是文公。文公施布德惠,举用被废黜的旧臣和长期不得进用的人,救助钱财匮乏生活困难的人,赈济遭受灾荒祸患的人,禁绝邪恶,减轻赋税,赦免罪犯,减省所用器物,按一定时令使役民众,在城濮打败楚军,安定周襄王的王位,为宋国解围,使戍守谷邑的楚军撤离,国外国内都很敬服,而后晋国祸乱才停息。所以献公听信骊姬,宠幸梁五、优施,杀害太子申生,随之而来的大祸有五次,三个国君被杀,一个国君被俘,大臣卿士死于祸乱的数以百计,使晋国遭受灾祸二十年之久。 从上古以来,祸乱从来没有只发生一次就停息的。而作乱的人的弊病,正在于全都认为祸乱只发生一次就会停息。这是想法和事实不一致。想法和事实不一致,都是由于思想不符合实际。所以凡是作乱的人,灾祸很少不降到自己身上。吕氏春秋原乱原文及翻译(带拼音版) 以上就是吕氏春秋原乱原文及翻译、吕氏春秋原乱原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋论贵直论文言文和译文