纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

吏舍跼终年,出郊旷清曙。意思翻译及赏析

4月8日 血海塔投稿
  原文
  东郊
  韦应物
  吏舍跼终年,出郊旷清曙。
  杨柳散和风,青山澹吾虑。
  依丛适自憩,缘涧还复去。
  微雨霭芳原,春鸠鸣何处。
  乐幽心屡止,遵事迹犹遽。
  终罢斯结庐,慕陶直可庶。
  词句注释
  跼(j):拘束。
  旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。
  澹(dn):澄净。虑:思绪。
  丛:树林。憩(q):休息。
  缘:沿着。涧:山沟。还复去:徘徊往来。
  霭(i):云气,这里作动词,笼罩。
  “乐幽”二句:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。
  “终罢”二句:典出陶渊明结庐在人境,而无车马喧表面要效仿陶渊明辞官归隐。斯,一作“期”。慕陶,指归隐。直,或作真,就。庶,庶几,差不多。
  翻译
  困守官舍,使我终年地烦闷。漫步郊野,曙光荡涤我的胸襟。杨柳依依,在和风里摇曳不定。青山如画,淡泊了我的尘念俗情。斜倚树丛,我休息得多么安宁;沿着山涧,继续信步前行。微雨过后,芬芳的原野更加滋润清新,斑鸠声声,却不知在哪里欢鸣。我向来喜爱幽静,可惜总难以遂心。公务缠绕,生活常感觉迫促不宁。我终将辞谢官职,去营造茅屋一进,追随陶潜的步履,但愿得到那清雅的风情。
  作品翻译
  整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。
  嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。
  靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。
  芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。
  本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。
  终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。
  创作背景
  这首诗是大历十四年(779)春在鄠县令任上作。
  赏析
  韦应物晚年对陶渊明极为向往,不但作诗“效陶体”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。这首诗歌就是韦应物羡慕陶渊明生活和诗歌创作的证明。
  这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。韦应物不想在局促的官署里度日,清晨来到了清旷的郊外。但见春风吹拂柳条,青山能荡涤自己的俗虑,又有微雨芳原、春鸠鸣野,于是心中为之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪边散漫行走。但毕竟他是个做官的人,心中时时要冒出公务之念,因此想以后能摆脱官职,结庐此地,过像渊明一样的田园生活。
  这首诗写春天山野之景很清新,显示出诗人写景的才能。但韦应物不是陶渊明,陶渊明“复得返自然”后能躬耕田里,兴来作诗歌田园风景,农村景象处处可入诗中,处处写得自然生动。韦应物则是公余赏景,是想以清旷之景涤荡尘累,对自然之美体味得没有陶渊明那样深刻细致。陶渊明之诗自然舒卷,而韦应物则不免锤炼,如此诗中的“蔼”字。但平心而论,韦应物写景,在唐朝还是能卓然自成一家的。
  这首诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。
  作者简介
  韦应物,唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。代表作《滁州西涧》、《观田家》等。
投诉 评论

自小阙内训,事姑贻我忧。意思翻译及赏析原文送杨氏女韦应物永日方戚戚,出行复悠悠。女子今有行,大江溯轻舟。尔辈苦无恃,抚念益慈柔。幼为长所育,两别泣不休。对此结中肠,义往难复……对此结中肠,义往难复留。意思翻译及赏析原文送杨氏女韦应物永日方戚戚,出行复悠悠。女子今有行,大江溯轻舟。尔辈苦无恃,抚念益慈柔。幼为长所育,两别泣不休。对此结中肠,义往难复……幼为长所育,两别泣不休。意思翻译及赏析原文送杨氏女韦应物永日方戚戚,出行复悠悠。女子今有行,大江溯轻舟。尔辈苦无恃,抚念益慈柔。幼为长所育,两别泣不休。对此结中肠,义往难复……尔辈苦无恃,抚念益慈柔。意思翻译及赏析原文送杨氏女韦应物永日方戚戚,出行复悠悠。女子今有行,大江溯轻舟。尔辈苦无恃,抚念益慈柔。幼为长所育,两别泣不休。对此结中肠,义往难复……女子今有行,大江溯轻舟。意思翻译及赏析原文送杨氏女韦应物永日方戚戚,出行复悠悠。女子今有行,大江溯轻舟。尔辈苦无恃,抚念益慈柔。幼为长所育,两别泣不休。对此结中肠,义往难复……永日方戚戚,出行复悠悠。意思翻译及赏析原文送杨氏女韦应物永日方戚戚,出行复悠悠。女子今有行,大江溯轻舟。尔辈苦无恃,抚念益慈柔。幼为长所育,两别泣不休。对此结中肠,义往难复……终罢斯结庐,慕陶直可庶。意思翻译及赏析原文东郊韦应物吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。……乐幽心屡止,遵事迹犹遽。意思翻译及赏析原文东郊韦应物吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。……微雨霭芳原,春鸠鸣何处。意思翻译及赏析原文东郊韦应物吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。……依丛适自憩,缘涧还复去。意思翻译及赏析原文东郊韦应物吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。……杨柳散和风,青山澹吾虑。意思翻译及赏析原文东郊韦应物吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。……吏舍跼终年,出郊旷清曙。意思翻译及赏析原文东郊韦应物吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。……
“寒山转苍翠,秋水日潺湲。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】寒山转苍翠,秋水日潺湲。【出处】唐王维《辋川闲居赠裴秀才迪》。【译注】黄昏时寒冷的山野变得更加苍翠,秋天里溪水日夜缓缓流淌。潺湲(chnyun):水慢慢流动……“空山新雨后,天气晚来秋。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】空山新雨后,天气晚来秋。【出处】唐王维《山居秋暝》。【译注】空寂的山中在新雨过后,万物清新,晚上的天气使人感觉到凉爽的秋意。【用法例释】用以形容山野雨……“桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。银筝夜久殷勤弄,心怯空房不【诗句】桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。【出处】唐王维《秋夜曲》。【翻译】一轮秋月刚刚升起秋露初生,丝绸已嫌太薄了却懒得更衣。……“随意春芳歇,王孙自可留。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】随意春芳歇,王孙自可留。【出处】唐王维《山居秋暝》。【译注】春芳既已消歇,那么就随其心意吧,王孙公子自然依旧可以留在清秋的山中。《楚辞招隐士》:“王孙归来兮……“明月松间照,清泉石上流。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】明月松间照,清泉石上流。【出处】唐王维《山居秋暝》。【译注】明亮的月光映洒在松林间,清冽的泉水在山石上流淌。写出了清幽的境界。【用法例释】用以形容月洒……“竹喧归浣女,莲动下渔舟。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】竹喧归浣女,莲动下渔舟。【出处】唐王维《山居秋暝》。【译注】竹林里传来喧闹声,洗衣服的村女们回来了;荷叶左右晃动,打鱼的小船穿过荷丛,顺水而下。浣:洗。莲:……“银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。【出处】唐王维《秋夜曲》。【翻译】】夜深了,以弹筝来摆脱孤寂无聊的愁绪,不愿到空房中去休息。表现了独守空房的无限哀怨。……“请留盘石上,垂钓将已矣。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】请留盘石上,垂钓将已矣。【出处】唐王维《青溪》。【翻译】但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。【全诗】《青溪》〔唐〕王维言……“渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。【出处】唐王维《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之应制》。【译注】远望长安城西北,渭水犹自曲折地流过秦地,土黄色的山岭……“銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。【出处】唐王维《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之应制》。【译注】皇帝的銮驾穿过绿柳掩映的重重宫门,从阁道回头望上林,……“云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。【出处】唐王维《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之应制》。【译注】雄伟的长安城上,云雾缭绕,一片迷茫的雾霭托出一对突兀……“为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。【出处】唐王维《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之应制》。【译注】为趁阳和之气而顺应天时,不是天子要出游观赏物华……

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形