纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

如梦令常记溪亭日暮原文及翻译赏析

10月18日 不回头投稿
  【原文】
  常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
  【翻译】
  时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。
  尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。
  怎么才能出去呢?怎么才能出去呢?划船声惊起了一群鸥鹭。
  【注释】
  常记:时常记起。“难忘”的意思。
  溪亭:临水的亭台。
  日暮:黄昏时候。
  沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。
  兴尽:尽了兴致。
  晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。
  回舟:乘船而回。
  误入:不小心进入。
  藕花:荷花。
  争渡:怎渡,怎么才能划出去。“争”为通假字,同“怎”,读作zn,意思是怎么,怎样才能。能
  惊:惊动。
  起:飞起来。
  一滩:一群。
  鸥鹭:这里泛指水鸟。
  【赏析】
  此词是记游赏之作,写了酒醉、花美,清新别致。“常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境。“常记”明确表示追述,地点在“溪亭”,时间是“日暮”,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。“沉醉”二字却露了作者心底的欢愉,“不知归路”也曲折传出作者流连忘返的情致,看起来,这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉快的游赏。
  接写的“兴尽”两句,就把这种意兴递进了一层,兴尽方才回舟,那么,兴未尽呢?恰恰表明兴致之高,不想回舟。而“误入”一句,行文流畅自然,毫无斧凿痕迹,同前面的“不知归路”相呼应,显示了主人公的忘情心态。盛放的荷花丛中正有一叶扁舟摇荡。舟上是游兴未尽的少年才女,这样的美景,一下子跃然纸上,呼之欲出。
  一连两个“争渡”,表达了主人公急于从迷途中找寻出路的焦灼心情。正是由于“争渡”,所以又“惊起一滩鸥鹭”,把停栖在洲渚上的水鸟都吓飞了。至此,词戛然而止,言尽而意未尽,耐人寻味。
  这首小令用词简练,只选取了几个片断,把移动着的风景和作者怡然的心情融合在一起,写出了作者青春年少时的好心情,让人不由想随她一道荷丛荡舟,沉醉不归。正所谓“少年情怀自是得”,这首诗不事雕琢,富有一种自然之美。
  【作者介绍】
  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
投诉 评论

声声慢寻寻觅觅原文及翻译赏析【原文】寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?……卜算子咏梅原文及翻译赏析【原文】驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。【翻译】寂寞无主的幽梅,在驿馆外断桥边开……武陵春春晚原文及翻译赏析【原文】风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。【翻译】恼人的风雨停歇了,枝头……雨霖铃寒蝉凄切原文及翻译赏析【原文】寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节……浣溪沙一曲新词酒一杯原文及翻译赏析【原文】一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。【翻译】听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日……如梦令常记溪亭日暮原文及翻译赏析【原文】常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。【翻译】时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的……一剪梅红藕香残玉簟秋原文及翻译赏析【原文】红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。【翻译……如梦令昨夜雨疏风骤原文及翻译赏析【原文】昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。【翻译】昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍有余醉未……鹊桥仙纤云弄巧原文及翻译赏析【原文】纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。【翻译】纤薄……醉花阴薄雾浓云愁永昼原文及翻译赏析【原文】薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。【翻译】薄雾弥漫,云……丑奴儿书博山道中壁原文及翻译赏析【原文】少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。【翻译】人年少时不明白忧愁的滋味,喜欢登……夕次盱眙县原文翻译及赏析【翻译】降落白帆,逗留河边小镇。停下行船,面对孤独客栈。浩浩晚风,吹起一河碧波;彤彤夕阳,沉于冥冥溪边。行人已归,城郭渐暗,平沙落雁,芦花点点,月夜独忆家乡,听钟未能成眠……
杨柳东风树,青青夹御河。意思翻译、赏析桃李风前多妩媚,杨柳更温柔。意思翻译、赏析白鸟朱荷引画桡,垂杨影里见红桥,欲寻往事已魂消。意思翻译、赏西城杨柳弄春柔。动离忧。泪难收。意思翻译、赏析曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。意思翻译、赏析杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。意思翻译、赏析草色青青柳色黄,桃花历乱李花香。意思翻译、赏析庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。意思翻译、赏析柳色参差掩画楼,晓莺啼送满宫愁。意思翻译、赏析永丰柳,无人尽日飞花雪。意思翻译、赏析花明柳暗绕天愁,上尽重城更上楼。意思翻译、赏析落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。意思翻译、赏析

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形