朱文公受骗注音版 朱zh文wn公gng受shu骗pin 朱zh文wn公gng有yu足z疾,曾cng有yu道do人rn为wi施sh针zhn灸ji之zh术,旋觉ju轻qng安。公gng大d喜,厚hu谢xi之,且qi赠zng以y诗sh云:“几j载zi相xing扶f藉ji瘦shu筇,一y针zhn还hi觉ju有yu奇q功。出ch门mn放fng杖zhng儿r童tng笑,不b是sh以y前qin勃b窣s翁。”道do人rn得de诗sh径jng去。未wi数sh日,足z疾j大d作,甚shn于y未wi针zhn时。亟j令lng人rn寻xn逐zh道do人,已y莫m知zh其q所su往wng矣。公gng叹tn息x曰:“某mu非fi欲y罪zu之,但dn欲y追zhu索su其q诗,恐kng其q持ch此c诗sh误w他t人rn尔。” 朱文公受骗拼音版 zhwngngshupin 朱文公受骗 zhwngngyuzj,cngyudornwishzhnjizhsh,xunjuqngn。gngdx,huxizh,qizngyshyn:“jzixingfjishuqing,yzhnhijuyuqgng。chmnfngzhngrtngxio,bshyqinbswng。”dorndeshjngq。wishr,zjdzu,shnywizhnsh。jlngrnxnzhdorn,ymzhqsuwngy。gngtnxyu:“mufiyzuzh,dnyzhusuqsh,kngqchcshwtrnr。” 朱文公有足疾,曾有道人为施针灸之术,旋觉轻安。公大喜,厚谢之,且赠以诗云:“几载相扶藉瘦筇,一针还觉有奇功。出门放杖儿童笑,不是以前勃窣翁。”道人得诗径去。未数日,足疾大作,甚于未针时。亟令人寻逐道人,已莫知其所往矣。公叹息曰:“某非欲罪之,但欲追索其诗,恐其持此诗误他人尔。” 朱文公受骗原文翻译 朱熹患有脚病,曾经有个道士给他用针灸热敷的方法,一会儿便觉得轻松安适。朱熹非常高兴,重重地感谢了他,并且送他一首诗说:“几年来我凭借着细竹棒扶着我行走,一针下去还觉得有奇特的功效。出门时放下拐杖笑得像个儿童,现在我已不再是以前那个蹒跚而行的老头了。”道士拿到诗后就直接离开了。没有几天,脚病发作得非常厉害,比没有针灸时更严重。朱熹急忙让人寻找道士,(但这时)已经不知道他到什么地方去了。朱熹叹气说:“我不想惩处他,只想追回那首诗,担心他拿着这首诗去害其他人罢了。” 》》点击阅读:朱文公受骗文言文翻译、注释、赏析