纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

聊斋志异水莽草文言文翻译

2月18日 观潮阁投稿
  文言文
  水莽,毒草也。蔓生似葛,花紫类扁豆。误食之,立死,即为水莽鬼。俗传此鬼不得轮回,必再有毒死者,始代之。以故楚中桃花江一带,此鬼尤多云。
  楚人以同岁生者为同年,投刺相谒,呼庚兄庚弟,子侄呼庚伯,习俗然也。有祝生造其同年某,中途燥渴思饮。俄见道旁一媪,张棚施饮,趋之。媪承迎入棚,给奉甚殷。嗅之有异味,不类茶茗。置不饮,起而出。媪急止客,便唤:“三娘,可将好茶一杯来。”俄有少女,捧茶自棚后出。年约十四五,姿容艳绝,指环臂钏,晶莹鉴影。生受琖神驰。嗅其茶,芳烈无伦。吸尽再索。觑媪出,戏捉纤腕,脱指环一枚。女頳颊微笑,生益惑。略诘门户。女曰:“郎暮来,妾犹在此也。”生求茶叶一撮,并藏指环而去。至同年家,觉心头作恶,疑茶为患,以情告某。某骇曰:“殆矣!此水莽鬼也。先君死于是。是不可救,且为奈何?”
  生大惧,出茶叶验之,真水莽草也。又出指环,兼述女子情状。某悬想曰:“此必寇三娘也!”生以其名确符,问何故知。曰:“南村富室寇氏女,夙有艳名。数年前,误食水莽而死,必此为魅。”或言受魅者,若知鬼姓氏,求其故裆,煮服可痊。某急诣寇所,实告以情,长跪哀恳。寇以其将代女死故,靳不与。某忿而返,以告生。生亦切齿恨之,曰:“我死,必不令彼女脱生!”某舁送之,将至家门而卒。母号涕葬之。遗一子,甫周岁。妻不能守柏舟节,半年改醮去。母留孤自哺,劬瘁不堪,朝夕悲啼。
  一日,方抱儿哭室中,生悄然忽入。母大骇,挥涕问之。答云:“儿地下闻母哭,甚怆于怀,故来奉晨昏耳。儿虽死,已有家室,即同来分母劳,母其勿悲。”母问:“儿妇何人?”曰:“寇氏坐听儿死,儿甚恨之。死后欲寻三娘,而不知其处;近遇某庚伯,始相指示。儿往,则三娘已投生任侍郎家;儿驰去,强捉之来。今为儿妇,亦相得,颇无苦。”移时,门外一女子入,华妆艳丽,伏地拜母。生曰:“此寇三娘也。”虽非生人,母视之,情怀差慰。生便遣三娘操作。三娘雅不习惯,然承顺殊怜人。由此居故室,遂留不去。女请母告诸家。生意勿告;而母承女意,卒告之。
  寇家翁媪,闻而大骇。命车疾至,视之,果三娘,相向哭失声,女劝止之。媪视生家良贫,意甚忧悼。女曰:“人已鬼,又何厌贫?祝郎母子,情义拳拳,儿固已安之矣。”因问:“茶媪谁也?”曰:“彼倪姓。自惭不能惑行人,故求儿助之耳。今已生于郡城卖浆者之家。”因顾生曰:“既婿矣,而不拜岳,妾复何心?”生乃投拜。女便入厨下,代母执炊,供翁媪。媪视之凄心,既归,即遣两婢来,为之服役;金百斤、布帛数十匹,酒胾不时馈送,小阜祝母矣。寇亦时招归宁。居数日,辄曰:“家中无人,宜早送儿还。”或故稽之,则飘然自归。翁乃代生起夏屋,营备臻至。然生终未尝至翁家。
  一日,村中有中水莽毒者,死而复苏,相传为异。生曰:“是我活之也。彼为李九所害,我为之驱其鬼而去之。”母曰:“汝何不取人以自代?”曰:“儿深恨此等辈,方将尽驱除之,何屑此为!且儿事母最乐,不愿生也。”由是中毒者,往往具丰筵,祷诸其庭,辄有效。积十余年,母死。生夫妇亦哀毁,但不对客,惟命儿缞麻擗踊,教以礼仪而已。葬母后,又二年余,为儿娶妇。妇,任侍郎之孙女也。先是,任公妾生女数月而殇。后闻祝生之异,遂命驾其家,订翁婿焉。至是,遂以孙女妻其子,往来不绝矣。
  一日,谓子曰:“上帝以我有功人世,策为‘四渎牧龙君’。今行矣。”俄见庭下有四马,驾黄幨车,马四股皆鳞甲。夫妻盛装出,同登一舆。子及妇皆泣拜,瞬息而渺。是日,寇家见女来,拜别翁媪,亦如生言。媪泣挽留。女曰:“祝郎先去矣。”出门遂不复见。其子名鹗,字离尘,请诸寇翁,以三娘骸骨与生合葬焉。
  翻译
  水莽是毒草,像葛类一样蔓生,花是紫色的,像扁豆。人如误吃了这种毒草,就会立即死去,变成“水莽鬼”。民间传说,这种鬼不能轮回,一定得再有被毒死的代替,才能去投生。因此,楚中桃花江一带,这种水莽鬼特别多。
  楚中人称呼同岁的人为“同年”。往来拜访时,互称庚兄庚弟,子侄辈们则称他们为庚伯,这是本地的习俗。
  有个姓祝的书生,一次去拜访他的一个同年。途中非常干渴,很想喝水。忽然看见路旁有个凉棚,一个老婆婆在里面施舍茶水,祝生就跑了过去。老婆婆将他迎入棚内,端上茶来,十分殷勤。祝生一闻,有股怪味,不像是茶水,便放下不喝,起身要走。老婆婆忙拦住他,回头向棚里喊道:“三娘,端杯好茶来!”一会儿,便有个少女捧着杯茶从棚后出来,大约十四五岁年纪,容貌艳丽绝伦。指上的戒指、腕上的镯子,光亮得能照见人影。祝生见了少女,立即被吸引住。接过茶水一闻,只觉芳香无比,一饮而尽,还想再喝一杯。乘老婆婆出去,祝生一下抓住少女的纤纤手腕,从她手指上脱下一枚戒指。少女红着脸微微一笑,祝生更加着迷,便询问她的家世。少女说:“你晚上再来吧,我还在这里。”祝生要了她一撮茶叶,连同那枚戒指,一块藏在身上走了。
  祝生赶到同年家,忽觉心头不适,怀疑是喝了那杯茶水的缘故,便将经过告诉了同年。那同年惊骇地说:“坏了!这是水莽鬼,我父亲就是被这样害死的。无药可救,这可怎么办呢?”祝生恐惧万分,忙拿出藏在身上的茶叶一看,果然是水莽草。又拿出那枚戒指,向同年描述了那少女的模样。同年冥想了一会,说:“那人必定是寇三娘!”祝生听他说的名字相符,问他是怎么知道的,同年回答说:“南村富户寇家的女儿,叫三娘,以艳丽闻名。几年前误吃了水莽草死去,肯定是她在作怪害人!”有人说,碰到水莽鬼的人,如知道鬼的姓名,只要求到他生前穿过的裤子,煎水服用,就可以痊愈。祝生的同年急忙赶到寇家,讲明了实情,长跪在地,苦苦哀求帮忙。寇家却因为有人做女儿的替身,女儿从此可以超生,坚决不给。同年无可奈何,忿忿回去,告诉了祝生。祝生咬牙切齿地说:“我死后,绝不让他家女儿投生!”这时,祝生已走不动了。同年将他背回家,刚到家门就死了。祝生的母亲号啕大哭,只得把他埋葬了。祝生死后,留下一子,刚刚周岁。妻子不能守节,过了半年就改嫁走了。母亲一人抚养着小孙子,劳累不堪,天天哭泣。
  一天,祝生母亲正抱着孙子在屋里啼哭,祝生忽然无声无息地进来了。祝母大惊,抹着眼泪问他情况。祝生回答说:“儿在地下听到母亲哭泣,心里很感悲伤,所以来早晚伺候您。儿虽然死了,但已成家,媳妇也马上同来替母亲操劳,母亲不要难过了!”母亲惊疑地问:“儿媳妇是谁?”祝生回答说:“寇家坐视儿死不救,儿非常恨他们!死后,一心要去找寇三娘,但不知她住在什么地方。最近遇到一个庚伯,承蒙他告诉我寇三娘的去向。儿去了后,三娘已投生到任侍郎家。儿急忙又赶到任家,将她强捉了回来。如今她已成为儿的媳妇,跟儿相处得很融洽,没什么苦恼。”过了会儿,一个女子从门外进来,打扮得非常漂亮,见了祝母,跪到地上拜见。祝生告诉母亲:“她就是寇三娘。”虽然儿媳不是活人,但祝母也觉安慰。祝生便吩咐三娘干活,三娘对家务事很不习惯,但性情柔顺,让人爱怜。二人就这样住下,不走了。三娘请婆母告诉自己娘家一声,祝生不同意。但母亲顺从了三娘的心愿,还是告诉了寇家。寇老夫妇听了大惊,急忙备车赶来,看那女子果然是女儿三娘,不禁失声痛哭。三娘忙劝住了。寇老太太见祝生家非常贫困,心里很是忧伤。三娘安慰她说:“女儿已成了鬼,还嫌什么贫穷呢?祝郎母子待我情义深厚,女儿已决意在这里安居了。”寇老太太又问:“当初和你一块施茶的那老婆婆是谁?”三娘回答说:“她姓倪。因她年老,自惭不能迷惑路人,所以求女儿帮助她。如今她已投生到郡城一个卖酒的人家。”三娘说完,又看着祝生说:“既然已成了我家的女婿,却不拜见岳父母,让我心里怎好过啊?”祝生忙向寇老夫妇拜下去。三娘便进了厨房,代婆母做饭款待自己的父母。寇老太太见了,不禁伤心。回去后,派了两个奴婢来供女儿使唤,又送了一百斤银子,几十匹布。此后还不时送些酒肉等物,祝母的生活因此稍稍富裕些了。寇家也时常让三娘回去省亲,住不几天,三娘就说:“家里没人,应早送女儿回去。”有时故意留住她不让走,三娘则总是飘然自回。寇老翁便替祝生盖了座大房子,很华丽宽敞。但祝生始终没到寇家去过。
  一天,村里有个中了水莽毒的人,忽然死而复生了。大家争相传说,都认为是怪事。祝生说:“是我让他又活过来的。他被水莽鬼李九所害,我替他将李九赶走了,才救了他。”母亲说:“你怎么不找个人替自己呢?”祝生说:“儿最恨这些找人替死的水莽鬼,正想将他们全部赶走,自己又怎肯做这种害人的勾当!况且,儿侍奉母亲最快乐,不想再投生。”从此后,凡中了水莽毒的人,都备下丰盛的宴席,到祝家祈祷,无不灵验。
  又过了十几年,祝母死了。祝生夫妇非常悲痛,但不接待来吊丧的客人,只命儿子穿着丧服,代为尽礼。埋葬母亲后,又过了两年,祝生为儿子娶了媳妇。新媳妇就是任侍郎的孙女。起初,任侍郎的爱妾生了个女孩,仅几个月就死了。后来任侍郎听说了三娘投生自己家被祝生捉回这件奇异的事,便驱车赶到祝家,认祝生为女婿。到如今,任侍郎又将孙女嫁给了祝生的儿子,两家更加来往不断。
  一天,祝生对儿子说:“上帝因为我有功于人世,任命我做‘四渎牧龙君’,如今就要走了。”一会儿,便见院子里有四匹马,驾着一辆黄帷车,马的四肢上布满了麟甲。祝生夫妻盛装而出,一同上了车。儿子和儿媳都哭着拜倒在地。瞬间,车马便无影无踪了。同一天,寇家也见女儿来到,拜别父母,说的也和祝生说的一样。母亲哭着挽留她,三娘说:“祝郎已先走了!”出门后一下子就不见了。
  祝生的儿子名叫祝鹗,字离尘。他请求寇家同意后,将三娘的骸骨与祝生合葬了。
  注释
  (1)轮回:佛教名词。梵语意译,原意为“流传”,佛教认为,众生因其言语、行动、思想意识(佛教称“业”)的善恶,在所谓“六道(天、人、阿修罗、地狱、饿鬼、畜生)”中生死相续,如车轮流传不停。此处谓误食水莽草而死,不得转生。
  (2)桃花江:在今湖南境。《读史方舆纪要》八:“(资)水经县(益阳)南六六里,谓之桃花江,以夹岸多桃也。”今沿江有桃江县。
  (3)尤:此据二十四卷抄本,原作“犹”。
  (4)刺:名片。
  (5)庚兄庚弟:犹年兄年弟。庚,年庚。
  (6)造:登门拜访。
  (7)止:留。
  (8)将:取。
  (9)钏(chun):手镯。
  (10)索:讨。
  (11)赪(chng)颊:红着脸。赪:赤色。
  (12)略诘门户:此谓祝生询问三娘晚间居于何处,思欲与之幽会。
  (13)殆:危险。
  (14)先君:旧时对别人称谓自己死去的父亲。
  (15)悬想:猜想。
  (16)夙:夙昔,旧日。
  (17)水:此据铸雪斋抄本,原作“草。
  (18)故裆:穿用过的裤裆。
  (19)靳:吝惜。
  (20)脱生:迷信谓由鬼魂转生人世。
  (21)甫:方,才。
  (22)柏舟节:谓妇女在丈夫死后矢志不嫁的节操。柏舟,《诗经风》中的一篇,中有“彼柏舟,在彼中河。彼两髦,实维我仪。之死矢靡他!”之句。《诗小序》谓此诗为卫世子之妻共姜所作。卫世子共伯早死,共姜矢志不嫁,作诗明志。后因称妇女寡居守志为“柏舟之节”。
  (23)劬瘁:辛劳、劳苦。
  (24)奉晨昏:旧时子女侍奉父母,要昏定晨省,即黄昏时为父母安定床铺,晨起省问安否。《礼记曲礼》:“凡为人子之礼,冬温而夏清,昏定而晨省。”
  (25)坐听:安然听任。
  (26)侍郎:官名。隋唐以后,侍郎为中书、门下及尚书省所属各部长官的副职。
  (27)差慰:略微得到安慰。
  (28)雅:甚,很。
  (29)卒:终,终于。
  (30)良:确实。
  (31)拳拳:恳切,诚挚。
  (32)浆:茶水。
  (33)妾复何心:我又将是何种心情,言其内心痛苦不堪。
  (34)投拜:倒身下拜,指叩头。
  (35)胾(z):切成大块的肉。
  (36)小阜:稍稍使之富裕。
  (37)归宁:旧谓己嫁女子回母家探视。《诗周南葛覃》:“害害否,归宁父母。”
  (38)夏屋:大屋。语出《诗秦风权舆》。
  (39)臻(zhn)至:极为完备美。
  (40)哀毁:因过度悲哀以致形毁骨立,旧时常用以形容居父母丧时的哀戚情形。《世说新语德行》:“王戎虽不备礼,而哀毁骨立。”
  (41)缞(cui)麻:粗麻布丧服。缞,亦作“衰”,用粗麻布制作,披于胸前;麻,麻带,或扎在头上,或系于腰际。擗踊(pyng):捶胸顿足,表示极度悲哀。《孝经丧亲》:“擗踊哭泣,哀以送之。”
  (42)殇:夭折,早亡。
  (43)策:策命。古命宫授爵,帝王颁以策书为符信。《周礼春官内史》:“凡命诸侯及孤卿大夫,则策命之。”郑玄注:“策谓以简策书王命。”四渎牧龙君:四渎之神。四渎,古指长江、黄河、淮水、济水。《尔雅释水》:“江、河、淮、济为四渎。”
  (44)幨(chn):车帷。
  (45)马四股皆鳞甲:指传说中的龙马。
  赏析
  《水莽草》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。
  《水莽草》打动我的有两处。一是主人公祝生死后还可以以鬼的身份侍奉在世的母亲,更令人钦佩的是,本来有机会投胎来世,他却以不屑找替死鬼来托生和更愿意伺候母亲为由,不做这样的选择,“儿事母最乐,不愿生也。”儿女对待父母往往做不到父母对待儿女那样用心尽心,祝生此举,是难得的反例了。
  二是,母亲看到已然离世的儿子来陪伴自己,最开始有些惊讶,但随后就像对待在世的儿子一样,不再害怕,人们说亲人去世后只是悲痛,并不害怕,大概就是此理。
  作者简介
  蒲松龄(1640年1715年),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今淄博)人。早岁即有文名,深为施闰章、王士禛所重。屡应省试,皆落第,中年一度作幕于宝应,七十一岁始成贡生,后居乡以塾师终老。家境贫困,接触底层人民生活。能诗文,善作俚曲。曾以数十年时间,写成短篇小说集《聊斋志异》,并不断修改增补。还著有《聊斋文集》、《聊斋诗集》、《聊斋俚曲》及关于农业、医药等通俗读物多种。
投诉 评论 转载

聊斋志异酒友文言文翻译聊斋志异酒友赏析文言文车生者,家不中赀〔1〕,而耽饮,夜非浮三白不能寝也〔2〕,以故床头樽常不空〔3〕。一夜睡醒,转侧间,似有人共卧者,意是覆裳堕耳。摸之,则茸茸有物,似猫而巨;烛之,狐……聊斋志异戏术原文及翻译原文有桶戏者,桶可容升,无底中空,亦如俗戏。戏人以二席置街上,持一升入桶中,旋出,即有白米满升倾注席上,又取又倾,顷刻两席皆满。然后一一量入,毕而举之犹空桶。奇在多也。……聊斋志异胡氏原文及翻译原文直隶有巨家(1),欲延师(2)。忽一秀才,踵门自荐。主人延入(3)。词语开爽(4),遂相知悦。秀才自言胡氏,遂纳贽馆之(5)。胡课业良勤(6),淹洽非下士等(7)。然……聊斋志异江中翻译聊斋志异江中赏析原文王圣俞南游(1),泊舟江心。既寝,视月明如练(2),未能寐,使童仆为之按摩(3)。忽闻舟顶如小儿行,踏芦席作响,远自舟尾来,渐近舱户。虑为盗,急起问童。童亦闻之。问答……聊斋志异道士原文及翻译原文韩生,世家也〔1〕。好客。同村徐氏,常饮于其座。会宴集〔2〕,有道士托钵门上〔3〕。家人投钱及粟,皆不受;亦不去。家人怒,归不顾。韩闻击钵之声甚久〔4〕,询之,家人以……聊斋志异鲁公女原文及翻译原文招远张于旦,性疏狂不羁,读书萧寺。时邑令鲁公,三韩人,有女好猎。生活遇诸野,见其风姿娟秀,着锦貂裘,跨小骊驹,翩然若画。归忆容华,极意钦想;后闻女暴卒,悼叹欲绝。……聊斋志异林四娘原文及翻译注释聊斋志异林四娘赏析原文青州道陈公宝钥〔1〕,闽人。夜独坐,有女子搴帏入。视之,不识;而艳绝,长袖宫装〔2〕。笑云:“清夜兀坐〔3〕,得勿寂耶?”公惊问:“何人?”曰:“妾家不远,近在西邻。……聊斋志异丐僧白话文原文济南一僧,不知何许人。赤足衣百衲〔1〕,日于芙蓉、明湖诸馆〔2〕,诵经抄募〔3〕。与以酒食、钱、粟,皆弗受;叩所需,又不答。终日未尝见其餐饭。或劝之曰:“师既不……聊斋志异蛰龙原文及翻译原文於陵曲银台公〔1〕,读书楼上。值阴雨晦瞑〔2〕,见一小物,有光如萤,蠕蠕而行〔3〕。过处,则黑如蚰迹〔4〕。渐盘卷上,卷亦焦。意为龙,乃捧卷送之。至门外,持立良……聊斋志异水莽草文言文翻译文言文水莽,毒草也。蔓生似葛,花紫类扁豆。误食之,立死,即为水莽鬼。俗传此鬼不得轮回,必再有毒死者,始代之。以故楚中桃花江一带,此鬼尤多云。楚人以同岁生者为同年,投……聊斋志异海大鱼文言文翻译文言文海滨故无山。一日,忽见峻岭重迭,绵亘数里(1),众悉骇怪。又一日,山忽他徙,化而乌有(2)。相传海中大鱼(3),值清明节,则携眷口往拜其墓(4),故寒食时多见之(5……聊斋志异造畜翻译聊斋志异造畜赏析原文魇昧之术〔1〕,不一其道,或投美饵,绐之食之〔2〕,则人迷罔〔3〕,相从而去,俗名曰“打絮巴”,江南谓之“扯絮”。小儿无知,辄受其害。又有变人为畜者,名曰“造畜”。此……
淅淅西风淡淡烟,几点疏疏雨。意思翻译、赏析草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。意思翻译、赏析雨后双禽来占竹,秋深一蝶下寻花。意思翻译、赏析小池寒绿欲生漪,雨晴还日西。意思翻译、赏析思牵今夜肠应直,雨冷香魂吊书客。意思翻译、赏析明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。意思翻译、赏析积土成山,风雨兴焉;意思翻译、赏析惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。意思翻译、赏析风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。意思翻译、赏析天外黑风吹海立,浙东飞雨过江来。意思翻译、赏析深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。意思翻译、赏析满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。意思翻译、赏析市场对高校毕业生的选择心理学分析小长脸女生时尚发型杜绝长脸做小脸女生思科萧洁云疫情不是只有暂停键冬季汽车电瓶内部保养方法汽车电瓶内部保养方法是什么阁夜网评天涯四丑,王一博上榜,李现跌落神坛,李易峰被盖棺定论在我国经济仲裁不公正怎么办难忘的事岳丽娜个人资料及图片,19岁与男友私奔生3胎(婚后20年恩爱关于乞丐的趣事段子秒懂的小伙伴请举手巧克力爱好者的狂欢这些你肯定吃过石泽研究所洗面奶能天天用吗温和的日系洗面奶

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形